<窓の韓国語例文>
| ・ | 폭도가 가게 창문을 때려 부쉈다. |
| 暴徒が店の窓をたたき壊した。 | |
| ・ | 바람이 창문을 부숴버렸어요. |
| 風が窓を壊してしまいました。 | |
| ・ | 범인은 창문을 부수고 집에 침입했습니다. |
| 犯人は窓を壊して家に侵入しました。 | |
| ・ | 놀다가 유리창을 깼어요. |
| 遊んでて窓を割っちゃいました。 | |
| ・ | 식어 버린 커피를 마시면서 창문 밖을 바라보고 있다. |
| 冷めきったコーヒーを飲みながら窓の外を眺めている。 | |
| ・ | 창문 구석을 솔로 청소하다. |
| 窓の隅をブラシで掃除する。 | |
| ・ | 유리창을 물로 씻다. |
| 窓ガラスを水で洗う。 | |
| ・ | 적신 천으로 창문을 닦다. |
| 濡らした布で窓を拭く。 | |
| ・ | 더러운 유리창을 닦기 위해 창문 세제를 사용합니다. |
| 汚れた窓ガラスを磨くために窓用洗剤を使用します。 | |
| ・ | 방범 필름을 창문에 붙였습니다. |
| 防犯フィルムを窓に貼りました。 | |
| ・ | 방범창을 설치했습니다. |
| 防犯窓を取り付けました。 | |
| ・ | 그녀는 멍하니 창가에 앉아 야경을 바라보고 있었다. |
| 彼女はぽつんと窓辺に座って夜景を眺めていた。 | |
| ・ | 사옥 창문에서의 경치가 훌륭합니다. |
| 社屋の窓からの景色が素晴らしいです。 | |
| ・ | 개가 창밖을 보고 짖고 있다. |
| 犬が窓の外を見て吠えている。 | |
| ・ | 그는 새 커튼으로 창문을 장식했습니다. |
| 彼は新しいカーテンで窓を飾りました。 | |
| ・ | 장식품을 사용하여 창가를 장식했습니다. |
| 飾り物を使って窓辺を飾り付けました。 | |
| ・ | 둥근 창문으로 빛이 비치고 있어요. |
| 丸い窓から光が差し込んでいます。 | |
| ・ | 내 방에는 세 개의 창문이 있습니다. |
| 私の部屋には三つの窓があります。 | |
| ・ | 그의 방에는 두 개의 창문이 있습니다. |
| 彼の部屋には二つの窓があります。 | |
| ・ | 빗방울이 후드득 창문을 두드렸다. |
| 雨粒がぱらぱらと窓を叩いた。 | |
| ・ | 한파에 대비해 집 창문을 이중으로 만드는 공사를 했다. |
| 寒波に備えて、家の窓を二重にする工事をした。 | |
| ・ | 이중 창문을 설치함으로써 단열성이 향상되었습니다. |
| 二重の窓を取り付けることで、断熱性が向上しました。 | |
| ・ | 유리창 너머로 비치는 퐁경이 아름답다. |
| ガラス窓越しに映る風景が美しい。 | |
| ・ | 창문으로 태양이 비치다. |
| 窓から太陽が差す。 | |
| ・ | 청소부가 창틀을 닦았어요. |
| 清掃員が窓枠を拭きました。 | |
| ・ | 청소부가 유리창을 닦고 있습니다. |
| 清掃員が窓ガラスを磨いています。 | |
| ・ | 차 창문에 김서림 방지 스프레이를 뿌렸어요. |
| 車の窓に曇り止めスプレーをかけました。 | |
| ・ | 스프레이로 유리창을 청소했습니다. |
| スプレーで窓ガラスを掃除しました。 | |
| ・ | 비상시에는 창문을 닫아주세요. |
| 非常時には窓を閉めてください。 | |
| ・ | 창 밖에는 멋진 설경이 펼쳐져 있습니다. |
| 窓の外には素晴らしい雪景が広がっています。 | |
| ・ | 밀착 시트가 자동차 창문에 사용되고 있습니다. |
| 密着シートが車の窓に使用されています。 | |
| ・ | 밀착 시트가 창문에 단단히 부착되어 있습니다. |
| 密着シートが窓にしっかりと貼られています。 | |
| ・ | 필름이 유리창에 밀착되어 있습니다. |
| フィルムが窓ガラスに密着しています。 | |
| ・ | 창문을 열고 신선한 공기를 들이마신다. |
| 窓を開けて新鮮な空気を吸い込む。 | |
| ・ | 시외버스 창문에서 노을을 보았다. |
| 市外バスの窓から夕焼けを見た。 | |
| ・ | 시외버스 창문으로 단풍을 바라보았다. |
| 市外バスの窓から紅葉を眺めた。 | |
| ・ | 시외버스 차창에서 후지산을 보았다. |
| 市外バスの車窓から富士山を見た。 | |
| ・ | 임시편은 역 창구에서 구입할 수 있습니다. |
| 臨時便のチケットは駅の窓口で購入できます。 | |
| ・ | 노년층을 위한 상담 창구가 설치되어 있다. |
| 老年層のための相談窓口が設置されている。 | |
| ・ | 커튼이 창가에 드리워져 있다. |
| カーテンが窓辺に垂れている。 | |
| ・ | 비가 유리창에 드리워져 있었다. |
| 雨が窓ガラスに垂れていた。 | |
| ・ | 소파에 걸터앉으면 창 밖에는 야경이 펼쳐집니다. |
| ソファに腰掛けると窓の外には夜景が広がります。 | |
| ・ | 신문지를 사용해서 유리창을 닦았어요. |
| 新聞紙を使って窓ガラスを磨きました。 | |
| ・ | 창문을 청소할 때 신문지를 사용했습니다. |
| 窓を掃除するときに新聞紙を使いました。 | |
| ・ | 비가 창문에 탁탁 부딪치다. |
| 雨が窓にぱちぱちと当たる。 | |
| ・ | 밝기를 유지하기 위해 정기적으로 창문을 청소하고 있습니다. |
| 明るさを保つために、定期的に窓を掃除しています。 | |
| ・ | 태양광이 창문에 반사되다. |
| 太陽光が窓に反射する。 | |
| ・ | 건물의 창문이 아침 햇살을 반사한다. |
| 建物の窓が朝日を反射する。 | |
| ・ | 잉꼬가 창가에서 바깥 경치를 바라보고 있다. |
| インコが窓辺で外の景色を眺めている。 | |
| ・ | 창가에 작은 화분으로 선인장을 기르고 있어요. |
| 窓辺に小さな鉢植えでサボテンを育てています。 |
