<立つの韓国語例文>
| ・ | 이 참고서는 굉장히 도움이 된다. |
| この参考書は大変役に立つ。 | |
| ・ | 바삐 자리를 뜨다. |
| 急いで席を立つ。 | |
| ・ | 지역 사회에 도움이 되다. |
| 地域社会に役立つ。 | |
| ・ | 주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관관계에 도움이 된다. |
| お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、人間関係に役立つ。 | |
| ・ | 사랑이 펄펄 끓어오르다. |
| 愛がふつふつと沸き立つ。 | |
| ・ | 박물관에 가면 그 나라의 역사 공부에도 도움이 되어 자주 방문합니다. |
| 博物館に行くとその国の歴史の勉強にも役立つのでよく訪れます。 | |
| ・ | 보수 본거지서도 민심 이탈이 뚜렷하다. |
| 保守の本拠地でも民意離れが目立つ。 | |
| ・ | 부아가 치밀다. |
| 腹が立つ。 | |
| ・ | 회원등록 하시면 구직 활동에 도움이 되는 다양한 서비스를 무료로 받아볼 수 있습니다. |
| 会員登録を行うと、就活に役立つさまざまなサービスを無料で受けることができます。 | |
| ・ | 상대보다 우위에 서다. |
| 相手よりも優位に立つ。 | |
| ・ | 백척간두에 서다. |
| 危うい状態に立つ。 | |
| ・ | 웅장한 경치가 눈 앞에 펼쳐져 소름이 끼칠 정도로 감동했습니다. |
| 壮大な景色を目の当たりにし、鳥肌が立つほど感動しました。 | |
| ・ | 소름이 끼치다. |
| 鳥肌が立つ。 | |
| ・ | 소름이 돋다. |
| 鳥肌が立つ。 | |
| ・ | 괜히 화가 났다. |
| 無性に腹が立つ。 | |
| ・ | 생활에 도움이 되는 다양한 정보를 제공하고 있습니다. |
| 暮らしに役立つ様々な情報を提供しています。 | |
| ・ | 비닐봉지를 줄이는 것은 경비의 삭감, 나아가서는 환경보호에도 도움이 된다. |
| ビニール袋を減らすことは経費の削減、ひいては環境保護にも役立つことになる。 | |
| ・ | 실존은 본질에 앞선다. |
| 実存は本質に先立つ。 | |
| ・ | 말보다 행공이 앞서면 실수하기 마련이다. |
| 言葉より行動が先に立つと失敗するものだ。 | |
| ・ | 유행에 앞서다. |
| 流行に先立つ。 | |
| ・ | 시간이 되면 해결되기 마련이다. |
| 時間が立つと解決されるはずだ。 | |
| ・ | 무대에 서다. |
| 舞台に立つ。 | |
| ・ | 대의명분이 서다. |
| 大義名分が立つ。 | |
| ・ | 경찰은 낮은 자의 편에 서는 정의감을 지녀야 한다. |
| 警察は、低い立場の人の側に立つ正義感を持つべきだ。 | |
| ・ | 똑같은 출발선에 서다. |
| 同じスタートラインに立つ。 | |
| ・ | 이 세상에서 쓸모 있는 존재가 되고 싶다. |
| この世の中で役に立つ存在になりたい。 | |
| ・ | 사람은 누구나 사랑스럽고 중요하며 쓸모 있는 존재입니다. |
| 人は誰も私自身が愛おしく大切であり、役立つ存在です。 | |
| ・ | 언젠가 정점에 설 순간까지 평정심을 유지하다. |
| いつか頂点に立つ瞬間まで平常心を維持する。 | |
| ・ | 디딤돌을 밟고 서다. |
| 踏み石を踏みしめて立つ。 | |
| ・ | 글을 잘 쓴다. |
| 筆が立つ。 | |
| ・ | 면목이 서다. |
| 面目が立つ。 | |
| ・ | 지명 타자란 야구 경기에서 공격시에 투수를 대신해서 타석에 서는 선수를 말한다. |
| 指名打者とは、野球の試合において攻撃時に投手に代わって打席に立つ選手をいう。 | |
| ・ | 고관절이나 무릎 관절은 체중을 지탱해 서고 걷는 등의 이동을 하는데 있어 중요한 관절입니다. |
| 股関節や膝関節は、体重を支えて立つ・歩くなどの移動を行う上で大切な関節です。 | |
| ・ | 화가 나다. |
| 腹が立つ。 | |
| ・ | 교황은 로마 교회의 정점에 선 존재입니다. |
| 教皇はローマ教会の頂点に立つ存在です。 | |
| ・ | 김이 모락모락 나는 닭다리를 한 입 베어 물었다. |
| ホカホカと湯気が立つチキンの足をひと口かじった。 | |
| ・ | 적당한 다이어트는 건강에 도움을 주지만 지나치면 오히려 건강에 해칠 수도 있습니다. |
| 適当なダイエットは、健康に役立つが、やりすぎるとかえって健康を害する可能性もあります。 | |
| ・ | 공원에 동상이 세워지다. |
| 公園に銅像が立つ。 | |
| ・ | 과학의 발전이 인류의 행복에 반드시 도움이 된다고 말할 수는 없습니다. |
| 科学の発展が人類の幸せに必ず役に立つとは言えません。 | |
| ・ | 지금 효과가 없는 선투자는 나중에 반드시 도움이 될 때가 옵니다. |
| 今、効果のない先行投資は、後から必ず役立つときがやってきます。 | |
| ・ | 알아 두면 여행에 도움이 되는 정보입니다. |
| 知っておけば、旅行に役に立つ情報です。 | |
| ・ | 제일선에 서다. |
| 第一線に立つ。 | |
| ・ | 사람 수명을 늘리는데 도움이 되는 식품이 있다. |
| 人の寿命を延ばすのに役立つとされる食品がある。 | |
| ・ | 사람은 죽으면 육체로부터 영혼이 분리되어 사후 세계로 여행한다고 한다. |
| 人は亡くなると、肉体から魂が離れ、死後の世界へ旅立つと言われている。 | |
| ・ | 사람은 죽으면 이승에서 저승으로 여행을 떠난다. |
| 人は死んだら、この世からあの世へ旅立つ。 | |
| ・ | 수위에 서다. |
| 首位に立つ。 | |
| ・ | 젊었을 때의 경험은 인생에 많이 도움이 된다. |
| 若かった時の経験は人生に多く役に立つ。 | |
| ・ | 신경이 곤두서다. |
| 神経が逆立つ。 | |
| ・ | 수학은 실생활에 도움이 된다. |
| 数学は実生活に役立つ。 | |
| ・ | 실생활에 도움이 되는 지식을 배우다. |
| 実生活に役立つ知識を学ぶ。 |
