<競技の韓国語例文>
| ・ | 경기력 저하의 원인을 분석해야 한다. |
| 競技力低下の原因を分析しなければならない。 | |
| ・ | 경기력이 향상되면 더 좋은 성적을 얻을 수 있다. |
| 競技力が向上すれば、より良い成績を収めることができる。 | |
| ・ | 이 선수는 뛰어난 경기력 덕분에 많은 팬들에게 사랑받고 있다. |
| この選手は優れた競技力のおかげで多くのファンに愛されている。 | |
| ・ | 경기력 향상을 위한 심리적인 훈련도 중요하다. |
| 競技力向上のための心理的な訓練も重要だ。 | |
| ・ | 경기가 끝난 후, 선수들은 경기력 분석을 한다. |
| 試合後、選手たちは競技力の分析を行う。 | |
| ・ | 체력과 기술 모두가 경기력에 중요한 영향을 미친다. |
| 体力と技術の両方が競技力に重要な影響を与える。 | |
| ・ | 이번 대회에서 그의 경기력이 돋보였다. |
| 今回の大会で彼の競技力が際立った。 | |
| ・ | 경기력을 높이기 위한 다양한 전략이 필요하다. |
| 競技力を高めるために様々な戦略が必要だ。 | |
| ・ | 경기력 부족으로 인해 팀은 승리를 거두지 못했다. |
| 競技力不足で、チームは勝利を収めることができなかった。 | |
| ・ | 선수들은 경기력 향상을 위해 매일 훈련에 임한다. |
| 選手たちは競技力を向上させるために毎日訓練に取り組んでいる。 | |
| ・ | 경기장에서 선수들이 지그재그로 달렸다. |
| 競技場で選手たちがジグザグに走った。 | |
| ・ | 우승팀은 위풍당당하게 경기장을 돌았다. |
| 優勝チームは誇らしげに競技場を一周した。 | |
| ・ | 빙속 경기는 얼음 위에서 빠르게 달린다. |
| スピードスケートの競技は氷上で速く走る。 | |
| ・ | 빙속 경기장에 많은 관중이 모였다. |
| スピードスケートの競技場に多くの観客が集まった。 | |
| ・ | 겨울 올림픽에서 빙속 경기가 열렸다. |
| 冬季オリンピックでスピードスケートの競技が行われた。 | |
| ・ | 새로 지은 경기장은 정말 으리으리하다. |
| 新しく建てられた競技場は本当に壮大だ。 | |
| ・ | 전통 축제에서 널뛰기 시합이 열렸다. |
| 伝統祭りで板跳びの競技が行われた。 | |
| ・ | 경기 중 전복된 자동차가 속출했다. |
| 競技中に転覆した車が相次いだ。 | |
| ・ | 환호성으로 경기장이 후끈거렸다. |
| 歓声で競技場が熱気に包まれた。 | |
| ・ | 승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다. |
| 出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。 | |
| ・ | 광분한 팬들이 경기장에 난입했다. |
| 狂乱したファンたちが競技場に乱入した。 | |
| ・ | 광분한 팬들이 경기장에 난입했다. |
| 狂乱したファンたちが競技場に乱入した。 | |
| ・ | 아시안게임이 열리다. |
| アジア競技大会が開催される。 | |
| ・ | 아시안게임에서 금메달을 따다. |
| アジア競技大会で金メダルを獲得する。 | |
| ・ | 아시안게임에 참가하다. |
| アジア競技大会に参加する。 | |
| ・ | 그는 자메이카 출신으로 육상 선수예요. |
| 彼はジャマイカ出身で、陸上競技の選手です。 | |
| ・ | 경기장은 역에서 가까워요. |
| 競技場は駅から近いです。 | |
| ・ | 경기장까지 버스로 갔습니다. |
| 競技場までバスで行きました。 | |
| ・ | 이 경기장은 5만 명을 수용할 수 있습니다. |
| この競技場は5万人を収容できます。 | |
| ・ | 경기장에서 응원했습니다. |
| 競技場で応援しました。 | |
| ・ | 경기장 안은 매우 붐빕니다. |
| 競技場の中はとてもにぎやかです。 | |
| ・ | 경기장 입구는 저쪽입니다. |
| 競技場の入り口はあちらです。 | |
| ・ | 경기장에서 축구 경기가 있습니다. |
| 競技場でサッカーの試合があります。 | |
| ・ | 새로운 경기장이 건설되었습니다. |
| 新しい競技場が建設されました。 | |
| ・ | 경기장은 매우 넓어요. |
| 競技場はとても広いです。 | |
| ・ | 경기장에 도착했어요. |
| 競技場に着きました。 | |
| ・ | 부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있어요. |
| 気軽に利用できる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。 | |
| ・ | 나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다. |
| 私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。 | |
| ・ | 경기가 끝나고 드디어 결정이 났다. |
| 競技が終わり、ついに決着がついた。 | |
| ・ | 경기 중에 그는 상대의 움직임을 견제하려고 했다. |
| 競技の中で、彼は相手の動きを牽制しようとした。 | |
| ・ | 경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다. |
| 競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。 | |
| ・ | 앞을 다투는 경기에서 그는 멋지게 1위를 했다. |
| 先を争う競技で彼は見事に一番になった。 | |
| ・ | 경기에서 자웅을 겨루는 모습은 보고 있으면 흥분돼요. |
| 競技で雌雄を争う姿は、見ていて興奮します。 | |
| ・ | 그는 리드를 벌려서 다른 경쟁자들을 압도했어요. |
| 彼はリードを広げて、他の競技者を圧倒しました。 | |
| ・ | 경기에서 그는 갑자기 뒤로 빠졌다. |
| 競技において、彼は突然手を引いた。 | |
| ・ | 경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다. |
| 競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。 | |
| ・ | 경기나 승부처에서 상대를 리드하다. |
| 競技や勝負事で相手をリードする。 | |
| ・ | 일등 자리를 두고 경쟁은 치열해졌다. |
| 一等の座を争うために、競技は激しくなった。 | |
| ・ | 일부 국가에서는 수소와 싸우는 전통이 있습니다. |
| 競技で雄牛と戦う伝統がある国もあります。 | |
| ・ | 아마추어 스포츠와 프로 스포츠는 경기 수준이 크게 다릅니다. |
| アマチュアスポーツとプロスポーツでは、競技のレベルが大きく異なります。 |
