【結】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
영국에게 유리한 관세 협정이 체결되어, 오스만 제국의 경제적 종속이 진행되었다.
イギリス有利の関税協定がばれ、オスマン帝国の経済的従属が進んだ。
원자가 결합해 분자가 된다.
原子が合して分子になる。
개표 결과 모두 야당 후보가 당선되었습니다.
開票の果、いずれも野党の候補が当選しました。
두 점을 곧게 이은 선을 직선이라고 합니다.
ふたつの点をまっすぐんだ線を直線といいます。
업무위탁계약을 맺다.
業務委託約款をぶ。
해외 계좌를 동결하다.
海外口座を凍する。
해외자산을 동결할 정도로 강경한 자세를 보였다.
海外資産を凍するなど、強硬な姿勢をみせた。
회사의 자산을 동결하다.
会社の資産を凍する。
결혼 생활의 현실에 대해 주부가 열변을 토하다.
婚生活の現実について主婦が熱弁をふるう。
결국 전반전에 우리 팀이 한 골 먹었다.
局、前半に私たちのチームが1ゴール取られた。
두 시간이나 걸려 거기까지 갔지만, 결국은 헛걸음한 결과가 되어 버렸다.
2時間もかけてそこまで行ったのだが、局は無駄足を踏む果となってしまった。
내말을 듣지 않고 맘대로 하더니 결국 실패했잖아. 꼴 좋다.
私の話を聞かずにがってにしたら局失敗したんだろう。みっともない。
이 배는 부산과 후쿠오카를 잇는 고속선입니다.
この船は釜山と福岡をぶ高速船です。
결과를 깊게 생각하지 않고 덮어놓고 뭔가를 하다.
果を深く考えないで、頭ごなしに何かをする。
단단히 매다.
しっかりとぶ。
단단히 묶다.
しっかりとぶ。
안구 건조증은 안구의 표면의 각막과 결막이 건조하는 병입니다.
ドライアイは、眼球の表面の角膜や膜が乾燥する病気です。
개발에서 양산화까지는 꽤 시간이 걸립니다.
開発から量産化までは構時間がかかります。
나는 그 여자가 마음에 안 들었지만 부모에게 결혼을 강요받았어요.
私は彼女が気に入らなかったが、親から婚を強要された。
중동 정세는 원유 시세를 흔들고 가솔린 가격에도 직결된다.
中東の情勢は、原油相場を揺さぶり、ガソリン価格にも直する。
결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다.
婚式の費用を賢く節約するポイントを説明します。
해당하는 검색 결과가 없습니다.
該当する検索果がありませんでした。
642년 경에 고구려와 백제는 신라를 공격하기 위해서 군사 동맹을 맺었다.
642年頃に高句麗と百済が新羅を攻撃するために軍事同盟をんだ。
이십대 후반에는 반드시 결혼하고 싶어요.
20代後半には必ず婚したいです。
포괄적인 협정을 체결하다.
包括的な協定を締する。
친구들은 거의 모두 결혼했다.
友達はほとんど皆婚している。
내일부터 공부하려고 결심해도 결국은 차일피일 미뤄 버린다.
明日から勉強しようと決心しても、局はズルズル先延ばしてしまう。
희극은 행복한 결말을 취하는 경우가 많다.
喜劇は幸福な末をとるものが多い。
어떤 문제를 여러 각도에서 논하고 만족할 결론에 이르다.
ある問題をあらゆる角度から論じ,満足のいく論に達する。
여의도는 서울 한강의 중심에 위치해 서강대교, 마포대교 그리고 원효대교를 남북으로 잇고 있다.
汝矣島は、ソウルの漢江の中心に位置し、西江大校、麻浦大橋、元曉大橋を南北にんでいる。
개회식에는 선수들이 스타디움에 집결해, 성화 점등이 열린다.
開会式には、アスリートたちがスタジアムに集し、聖火の点灯が行われる
경쟁 입찰은 가장 유리한 조건을 제시한 자와 계약을 체결한다.
競争入札は最も有利な条件を示す者と契約を締する
신발끈을 묶는 요령을 알려 주세요.
靴ひものび方のコツを教えてください。
두 점을 잇는 직선은 몇 센티미터입니까?
2点をぶ直線は何センチメートルですか。
점과 점을 이으면 선이 된다.
点と点をぶと線になる。
사람은 판단력의 결여로 결혼하고 인내력의 결여로 이혼한다.
人は判断力の欠如で婚し、忍耐力の欠如で離婚する。
통한의 실수를 범해 유감스러운 결과로 끝나 버렸다.
痛恨のミスを犯し、残念な果に終わってしまった。
결국 마땅히 줄 선물을 찾지 못했다.
局、特にあげるプレゼントを見つけられなかった。
기자회견을 통해 결혼을 전격 발표했다.
記者会見を通して婚を電撃発表した
한국사람과 결혼하고 싶어요.
韓国人と婚したいです。
두 점을 곧게 이은 선을 선분이라고 합니다.
ふたつの点をまっすぐんだ線を線分といいます。
그와 나는 그 문제에 대한 견해가 달라 결론을 내지 못했다.
彼と私はその問題に対する見解が異なり、論を出すことができなかった。)
오늘 있었던 시합 결과를 알려드립니다.
本日行われました試合の果をお知らせいたします。
결혼식 준비의 첫발은 초대장이지 않을까요?
婚式準備の第一歩は招待状ではないでしょうか?
검진 결과에는 기준치가 기재되어 있습니다.
健診果には、基準値が記載されています。
계약을 체결하다.
契約を締する。
지구위 위에 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 합니다.
地球儀の上、北極と南極をぶ線を経線といいます。
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선, 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 한다.
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線、北極と南極をぶ線を経線といいます。
결국 그가 어부지리를 얻었다.
局、彼が漁夫の利を得た。
결혼은 마흔 넘어서 하세요.
婚は40歳過ぎてからしてください。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68  (66/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.