【結】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結の韓国語例文>
결혼식에서의 중요한 순간에는 흥을 돋우는 음악이 빠질 수 없습니다.
婚式での大事なシーンには場を盛り上げる音楽が欠かせません。
국제결혼은 어느 나라 사람이라면 잘 지낼까요?
国際婚はどこの国の人とならうまくいくのでしょうか?
부상을 안은 상태로 시합에 나와 결국 기권했다.
ケガを抱えた状態で試合に出て局棄権した。
축구화 끈을 풀리지 않도록 단단히 맸다.
サッカーシューズの紐をほどけないようにしっかりんだ。
부동산 중개업자의 입회 아래 땅 주인과 매매 계약을 하였다.
不動産仲介業者の立ち合いで土地のオーナーと売買契約をんだ。
기쁘게도 그녀와 결혼하게 되었다.
うれしいことに、彼女と婚することになった。
그녀는 누적된 갈등과 불화가 폭발하면서 결혼 생활에 회의를 느꼈다.
彼女は溜まっていた葛藤やトラブルが爆発し、婚生活に懐疑を覚える。
사귀고 있는 남자 친구가 이번 봄에 결혼하자고 해요.
付き合っている彼氏が今度の夏に婚しようと言います。
끈을 비꼬아서 매듭을 만들었다.
紐をよってび目を作った。
죽이 되든 밥이 되든 끝까지 해 봅시다.
果はどうなろうと、最後までやってみましょう。
정부와 기업이 합심해 노력하면 위기를 얼마든지 극복할 수 있다.
政府と企業が一致団して努力すれば、いくらでも危機を克服できる。
어떤 공격도 정권의 종말로 귀결될 것이다.
いかなる攻撃も政権の終末に帰するだろう。
그는 얼굴도 많이 타고 꽤 수척해졌다.
彼は顔がずいぶん焼けて、構痩せていた。
2014년 영국에서 동성결혼이 합법화되었다.
2014年に英国で同性婚が合法化された。
다음은 ‘행복지수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다.
次のは、幸福指数に関するアンケート果を整理した表です。
곱게 맨 옷고름이 매우 예쁘다.
綺麗にんだチョゴリのび紐がとても美しい。
결과를 반드시 내겠습니다.
私は果は必ず出します。
실질적인 결과물이 필요하다는 목소리가 커지고 있다.
実質的な果物が必要だという声が高まっている。
남녀칠세부동석 시절에 결혼하려면 중매가 필요했다.
男女七歳にして席をおなじゅうせずという時代は、婚するためには仲人が必要だった。
난임 시술로는 임신이 불가능한 상황이라 결국 부부는 타인의 정자를 기증받기로 했다.
不妊施術では妊娠が不可能な状況なので、局夫婦は他人から精子の提供を受けることにした。
눈이 내린 후에는 노면이 동결되니 주의가 필요합니다.
雪が降ったあとは路面が凍するので注意が必要です。
열전을 펼쳤지만 승부를 가리지 못했다.
熱戦を繰り広げたが、果は引き分けに終わった。
예상을 벗어난 결과가 일어날 여지가 없다.
予想を外した果が起こる余地がない。
국민 여러분이 힘을 모아주시기를 바랍니다.
国民皆が力を集することをお願いします。
국제 경기를 앞두고 부상을 당해 결국 출전을 포기하였다.
国際競技を目前にけがをして、局出場をあきらめた。
시장 경쟁을 저해하지 않는다고 결론을 내렸다.
市場競争を阻害しないと論を下した。
매일 혹독한 연습을 해 온 결과, 드디어 대회에서 우승할 수 있었다.
毎日厳しい練習をしてきた果、ついに大会で優勝することができた。
여동생은 결혼해서 오손도손 잘 살아요.
妹は婚して夫婦仲良く暮らしています。
간접민주주의를 한 결과 우리 정치가 낙오되고 낙후됐다고 생각한다.
間接民主主義をした果、私たちの政治が落伍し、後れていると考えている。
형의 결혼을 나를 비롯하여 온 가족이 반대했다.
兄の婚を僕をはじめとする全家族が反対した。
내 졸업 여부는 오늘 시험 결과에 의해 결정됩니다.
私の卒業可否は今日の試験の果によって判断されます。
테스트 결과만으로 판단되는 것은 뜻밖입니다.
テストの果だけで判断されるのは心外です。
두 사건은 깊게 연관되어 있습니다.
二つの事件は深くび付いています。
팀을 결성한 지 1년 정도밖에 되지 않았다.
チームの成から1年しか経たなかったが。
결실을 맺다.
実をぶ。
좋은 사람들과 좋은 인연을 맺다.
良い人々と良い縁をぶ。
그는 결국 선생이 못 되었다.
彼は局先生にならなかった。
결혼하면 가족과 단란한 시간을 소중히 하고 싶어요.
婚したら家族団欒の時間を大事にしたいです。
결혼식 회장을 어디로 할지 고민하고 있습니다.
婚式の会場をどこにするか悩んでいます。
몇명의 정치가들이 신당결성을 모색하고 있다.
いくつかの政治家たちが新党成を模索している。
신당을 결성했다.
新党を成した。
앙케이트결과로 본 한국의 친환경농업정책
アンケート果からみた韓国の親環境農業政策
북한과 미국의 핵협상이 타결되었다.
北朝鮮とアメリカの核交渉が妥された。
노력은 확실히 성과로 연결됩니다.
努力は確実に成果にびつきます。
옆집 노총각이 드디어 장가를 간다하네.
となりの家の独身の男、ついに婚するだってね。
최근에는 나이차 결혼이 많습니다.
最近は歳の差婚が多いですね。
그는 부검 결과 압사로 사망하였다.
彼は剖検の果、圧死で死亡した。
사법해부 결과, 누군가가 살해에 관여한 것으로 밝혀졌다.
司法解剖の果、何者かが殺害にかかわっていたことが明らかになった。
결혼사진은 방에 장식되어 있다.
婚写真は部屋に飾ってある。
결혼사진은 나의 보물이다.
婚写真は私の宝物だ。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68  (67/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.