【罪】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<罪の韓国語例文>
그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다.
彼は試合後、オウンゴールに対する謝を行った。
그는 범죄 피해자의 한 사람입니다.
彼は、犯の被害者の一人です。
그의 범죄 행위는 이전보다 더 심해진 것 같아요.
彼の犯行為は以前よりもひどくなっているようです。
그 범죄의 심각성은 경찰에 의해 신속하게 인식되었습니다.
その犯の深刻さは警察によって迅速に認識されました。
신고자가 경찰에 익명으로 범죄를 신고했다.
通報者が警察に匿名で犯を通報した。
検挙された容疑者は裁判にかけられる前に警察署に連行された。
者は長年逃亡していたが、最終的に捜査が成功し検挙された。
이들은 범죄 조직원을 검거하기 위해 비밀리에 작전을 진행하고 있다.
彼らは犯組織のメンバーを検挙するために秘密裏に作戦を進めている。
수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아 용의자를 검거할 준비를 하고 있다.
捜査官たちは犯現場の証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。
범죄자는 오랜 추적 끝에 결국 경찰에 의해 검거됐다.
者は長い追跡の後、最終的に警察によって検挙された。
경찰은 범죄자를 검거하기 위해 수사를 벌이고 있다.
警察は犯者を検挙するために捜査を行っている。
범죄자들을 맨손으로 검거한 실력자다.
者たちを素手で検挙する実力者だ。
그는 서류를 위조한 죄로 체포되었습니다.
彼は書類を偽造したで逮捕されました。
그는 위조 혐의로 체포되었습니다.
彼は偽造ので逮捕されました。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼はを深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。
범행 후 그는 자신의 잘못을 인정하고 죄를 참회하고 있다.
犯行後、彼は自分の非を認めて、を悔いている。
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝の意を示した。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自分の無礼な言動を悔い、相手に謝した。
범죄를 저지른 것을 참회하고 다시 사회에 공헌할 것을 다짐했다.
を犯したことを悔い、再び社会に貢献することを誓った。
죄를 부끄러워하며 참회하다.
を恥じて悔いる。
그는 죄를 깊이 뉘우치고 참회하는 마음으로 새 삶을 살기로 결심했다.
彼はを深く悔い、懺悔の念で新たな人生を歩むことを決意した。
예배당에서 신자들은 스스로의 죄를 참회하고 하나님의 용서를 구하고 있다.
礼拝の場で信者たちは自らのを懺悔し、神の赦しを乞うている。
그 범죄자는 옥중에서 참회의 나날을 보내고 있다.
その犯者は獄中で懺悔の日々を送っている。
그는 자수함으로써 피해자의 가족에게 사과의 뜻을 표했습니다.
彼は自首することで、被害者の家族に謝の意を示しました。
범죄자는 체포 전에 자수하여 사건의 진상을 밝혔습니다.
者は逮捕前に自首して、事件の真相を明らかにしました。
그는 자수함으로써 죄의식에서 해방되었다고 느꼈습니다.
彼は自首することでの意識から解放されたと感じました。
범인은 도주를 계속하는 대신 죄를 인정하고 자수했습니다.
犯人は逃走を続ける代わりに、を認めて自首しました。
그는 죄책감에 시달려 자수했습니다.
彼は悪感に苦しみ、自首しました。
범죄자는 범행 후 바로 경찰에 자수했습니다.
者は犯行後すぐに警察に自首しました。
그는 자신의 행동을 뉘우치고 피해자에게 사과했다.
彼は自分の行いを悔いて、被害者に謝した。
그는 잘못을 뉘우치고 새 사람이 되었다.
彼はを悔い、新しく立ち返った。
죄를 뉘우치다.
を悔やむ。
죄의식에 시달리면서도 다시 사회에 기여할 것을 다짐했다.
の意識に苦しみながらも、再び社会に貢献することを誓った。
죄의식에 시달리며 과거의 행실을 뉘우치고 있다.
の意識に苛まれ、過去の行いを悔い改めている。
그는 죄의식에 사로잡혀 사회와 격리된 생활을 하고 있다.
彼はの意識にさいなまれ、社会から隔離された生活を送っている。
그는 자신의 행위로 인해 타인에게 폐를 끼친 것을 깊이 반성하지만 죄의식이 사라지지 않는다.
彼は自分の行為によって他人に迷惑をかけたことを深く反省しているが、の意識が消えない。
죄의식에서 벗어나기 위해 그는 참회의 뜻을 나타냈다.
の意識から逃れるために、彼は懺悔の意を示した。
사건 피해자에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
事件の被害者に対するの意識が、彼の心を苦しめている。
그녀는 죄의식에서 벗어나지 못하고 스스로를 계속 책망하고 있다.
彼女はの意識から逃れられず、自らを責め続けている。
범행 후 그는 죄의식에 시달리며 하루하루를 보내고 있다.
犯行後、彼はの意識にさいなまれて、日々を過ごしている。
그는 죄의식에 시달리며 밤잠을 설치고 있다.
彼はの意識に苦しんで、夜も眠れない日々を送っている。
수사관은 범죄를 감추거나 왜곡시켜서는 안 된다.
捜査官は犯を隠したり、歪曲させてはいけない。
수사팀은 범죄 현장을 철저히 검색했습니다.
捜査チームは犯現場を徹底的に検索しました。
사람들이 죄를 지었을 때 감옥에 보내진다.
人々がを負った時、監獄に送られる。
감옥은 죄인을 붙잡아 가두어 두는 곳이다.
牢屋は、人を捕らえて閉じ込めておく所だ。
범죄의 공범이 체포된 후 그의 진술은 사건 해결에 도움이 되었습니다.
の共犯者が逮捕された後、彼の供述は事件の解決に役立ちました。
범죄의 공범자는 몰래 계획을 세웠습니다.
の共犯者は密かに計画を立てました。
그는 범죄의 공범으로 고발되었습니다.
彼は犯の共犯者として告発されました。
그는 폭행과 불륜을 저지른 죄로 구속되었다.
彼は暴行と不倫を犯したで拘束された。
그는 범죄가 발생한 지역의 관할 형사였다.
彼は犯が発生した地域の管轄刑事だった。
범죄 냄새가 난다.
の臭いがする。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (14/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.