【罪】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<罪の韓国語例文>
죗값을 치르다.
を償う。
법을 어기고 체포되어 재판에서 유죄가 되면 그 사람에게 전과가 붙습니다.
法を犯し、逮捕され、裁判において有になるとその人には前科がつきます。
형사 재판에서 유죄판결에 의해 형이 선고되었을 때에 전과가 붙습니다.
刑事裁判で有判決により刑が言い渡されたときに前科がつきます。
전과란 체포되어 유죄 판결을 받은 경우에 붙는 것입니다.
前科とは逮捕されて有判決を受けた場合につくものです。
전과란 유죄판결에 의해 형이 선고된 사실을 가리킨다.
前科とは有判決により刑を言い渡された事実を指す。
무죄판결로 전과는 면했다.
の判決で前科は免れた。
조직범죄는 일반적으로 폭력단 총기 약물과 관련된 조직적인 범죄를 가리킨다.
組織犯とは通常、暴力団や銃器・薬物の関連する組織的な犯を指す。
범죄 수사를 하는데 있어서 필요할 때는 피의자의 출두를 요구하여 취조할 수 있다.
の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、取り調べることができる。
보석금은 범죄의 경중이나 피고인의 경제력에 의해 금액이 정해집니다.
保釈金は、犯の軽重や被告人の経済力により金額が決まります。
죄를 지은 영혼은 심판을 받는다.
を犯した魂は、審判を受ける。
저는 죄를 짓지 않았습니다.
僕はを犯していません。
범죄를 근절하다.
を根絶する。
경찰의 직업적인 의무감으로는 악랄한 범죄자들을 절대 잡을 수 없다.
警察の職業的な義務感では悪辣な犯者たちは絶対に捕まえられない。
죄를 심판하다.
を裁く。
그 행위는 범죄와 다름이 없다.
その行為は犯にほかならない。
조선 왕조가 실시한 유배는, 죄의 경중에 의해 유배지를 결정하는 것이었다.
朝鮮王朝が実施した流刑は、の軽重によって流配地を決定するというものだった。
변호사는 객관적인 자료에 근거로 논리를 정리하여 판사에게 피고의 무죄를 주장했다.
弁護士は、客観的なデータに基づいて論理をまとめ、裁判官に被告の無を主張した。
변호사는 재판에서 피고인은 무죄라고 주장했다.
弁護士は裁判で被告人は無だと主張した。
감방은 범죄자로 넘쳐났다.
監房は犯者で溢れた。
공소 시효란, 범죄가 끝난 때부터 일정 기간이 지나면 공소가 제기될 수 없는 것을 말한다.
公訴時効とは、犯が終わった時から一定期間を過ぎると公訴が提起できなくなることをいう。
살인 등 흉악 범죄의 공소 시효를 폐지했다.
殺人など凶悪犯の公訴時効の廃止した。
경찰이 범죄자를 제압했다.
警察が犯者を制圧した。
죄를 뒤집어씌우다.
をかぶせる。
범죄 행위도 서슴없이 한다.
行為も躊躇せずに行う。
경찰은 밤낮 범죄와 사투를 벌이고 있다.
昼夜、警察は犯と死闘を繰り広げている。
자식의 죽음 이후 웃는 것조차 죄스럽게 느껴졌다.
子供の死後、笑う事にすら悪感を感じていた。
사과를 겁내지 않는 것도 리더의 덕목이다.
を恐れないこともリーダーの徳性である。
죄를 뒤집어쓰다.
をかぶる。
탐문 수사는 형사 등이 범죄 수사 등으로 여기저기 수소문하는 것이다.
聞き込み捜査は、刑事などが犯捜査のためにあちこち聞いてまわること。
단적으로 말해서 정상 참작의 의미는 죄를 가볍게 해 보는 것입니다.
端的に言えば情状酌量の意味は、を軽くみてやることです。
그는 과거에 죄를 지어 유죄가 된 적이 있는 전과자다.
彼は過去にを犯して有となったことのある前科者だ。
형사 재판에서 모든 피고인은 무죄로 추정된다.
刑事裁判では、すべての被告人は無と推定される。
범죄를 저지르다.
を犯す。
결백하다고 한다면 재판에서 떳떳이 무죄를 증명해야 한다.
潔白だというのならば、司法の場で堂々と無を証明すべきだ。
떳떳이 무죄가 되다.
晴れて無となる。
치한이나 노출광 등 용서할 수 없는 성범죄가 끊임없이 일어난다.
痴漢や露出狂など許せない性犯は後を絶たない。
범인이 응보를 받는 것은 당연하다.
人が報いを受けるのは当然だ。
각성제를 밀수입한 혐의로 사형 판결을 받았다.
覚せい剤を密輸入したで、死刑判決を受けた。
범죄로 처벌할 수 있기 위해서는 원칙적으로 고의가 필요하다.
として処罰しうるためには原則として故意が必要である。
그는 범죄 사건에 휩싸였다.
彼は犯事件に巻き込まれた。
죄 없는 전화기를 내동댕이쳐 버렸다.
のない電話機をたたきつけてしまった。
완전범죄를 꿈꾸다.
完全犯を夢見る。
완전범죄는 실패로 끝났다.
完全犯は失敗に終わった。
사라에 대해 비상 중상하는 발언을 한 경우, 명예훼손이나 모욕죄가 성립될 가능성이 있습니다.
人に対して誹謗中傷する発言をした場合、名誉毀損や侮辱が成立する可能性があります。
죄에 합당한 벌이 내려지길 원했다.
にふさわしい罰が下されることを願った。
형사 사건으로 체포 기소되어 유죄가 확정되었다.
刑事事件で逮捕起訴され有が確定した。
기소되면 유죄가 되는 경우가 많아요.
起訴されると有となることが多いのです。
상해죄로 기소되었다.
傷害で起訴された。
유죄 판결이 내려지다.
判決が下される。
범죄 피해자가 수사 기관에 범죄 사실을 신고해 범인을 고소했다.
の被害者が捜査機関に犯事実を申告し、犯人を告訴した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  (18/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.