【美】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
찹쌀떡은 쫀득쫀득해서 맛있어요.
大福は、もちもちして味しいです
이 우동은 쫄깃쫄깃하고 찰기가 있는 것이 맛있네요.
このうどんはしこしことコシがあるものが味しいですね。
새우는 탱글탱글한 식감으로 맛있어요.
エビはプリプリ食感で味しいです。
그녀는 뛰어난 미모로 사교계를 주름 잡았다.
彼女は秀でた貌で社交界を牛耳っていた。
우리 동네의 꽃집 아가씨는 정말로 예쁘다.
私の街の花屋のお嬢さんは本当にしい。
인체는 정말로 아름답고 신비롭다.
人体は本当にしく、神秘的だ 。
과거의 전쟁을 미화하고 지도자를 영웅시하는 흐름이 확산되고 있다.
過去の戦争を化し、指導者を英雄視する流れが広がっている。
폭력을 미화하다.
暴行を化する。
영웅을 미화하는 풍조는 위험하다.
英雄を化する風潮は危険だ。
사람들은 추억이나 기억을 미화하는 경향이 있다.
人々は思い出や記憶を化する傾向がある。
군국주의의 과거를 미화하다.
軍国主義の過去を化する 。
마을을 미화하다.
町を化する。
아름다웠던 꽃이 시들어 버렸다.
しかった花がしおれてしまった。
우와- 맛있겠다!
うわあ、味しそう!
프랑스에서는 자국을 아름다운 여성으로 다루는 풍습이 있다.
フランスでは自国をしい女性として扱う風習がある。
고기를 두 시간쯤 재운 후에 센 불에 구워야 더 맛이 있어요.
肉を2時間ぐらい寝かせた後、強火で焼いてこそもっと味しくなります。
저녁이 되면 꼬치집에서 맛깔스런 냄새가 풍겨 와요.
夕方になると焼き鳥屋から、味しそうな香りが漂ってきます。
그녀의 아름다움에 눈과 마음을 빼앗겼다.
彼女のしさに目と心を奪われた。
플루트의 아름다운 음색이 조용하게 흐르고 있다.
フルートのしい音色が静かに流れている。
이 케이크는 푹신푹신하고 부드럽고 맛있네요.
このケーキはふかふかで柔らかくて味しいですね。
아무리 꾸며도 미인이 될 수 없다는 걸 겸허히 받아들였다.
いくら装っても人にはなれない事を謙虚に受け入れた。
아름답게 보이도록 꾸미다.
しく見せるように飾る。
창문을 여니까 아름다운 바다가 보이네요.
窓を開けたらしい海が見えますね。
이날 결승에 출전한 그는 5위에 입상해 유종의 미를 거뒀다.
同日決勝に出場した彼は、5位入賞し、有終のを飾った。
사회주의나 민주주의라는 미사여구로 호도했다.
社会主義や民主主義という辞麗句で糊塗した。
미사여구를 늘어 놓다.
辞麗句を並べたてる。
이력서에 미술 공모전 수상 이력을 허위로 작성했다.
履歴書に術公募展で受賞した履歴を虚偽で作成した。
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다.
韓国人は「食べ物は、よく混ぜてこそ味しくなる」と考えます。
그녀는 예쁘고 더욱이 머리가 좋다.
彼女はしい、なおかつ頭がいい。
아름다운 여성은 행동거지에 기품이 있다.
しい女性は振る舞いに気品がある。
그녀를 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요.
彼女に会って見たらやはり噂通り人でした。
먹어 보니 역시 맛있네요.
食べて見たらやっぱり味しいですね。
그녀는 우아하고 이쁘지만 철딱서니가 없다.
彼女は優雅でしけど思慮分別がない。
그 여배우는 미모는 말할 것도 없으며, 그녀는 훌륭한 연기로 모두를 매료시켰다.
その女優の貌は言うまでもなく、彼女はすばらしい演技にみんなが魅了された。
그녀는 몸매를 강조하는 패션으로 자신의 미모를 과시했다.
彼女は体のラインを強調するファッションで自身の貌を誇示した。
재능과 미모를 겸비하고 있다.
才知と貌を兼ね備えている。
그는 그녀의 미모에 마음을 빼앗겼다.
彼は彼女の貌に心を奪われた。
그는 그녀의 미모에 눈이 멀었다.
彼は彼女の貌に目がくらんだ。
20대 초반 같은 미모를 가지고 있다.
20代前半のような貌を持っている。
미술전 공모에 번번이 낙방했다.
術展の公募に毎回落ちた。
맛있는 배를 잔뜩 사 왔다.
味しい梨をたくさん買ってきた。
고기가 연하고 엄청 맛있었다.
肉が柔らかくてとても味しかった。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら味しい料理でも、嫌になってしまいます。
멀리서 보는 지구는 아름답습니다.
遠くから見る地球はしいです。
미인에게 끌리는 것은 남자의 본능이다.
人に引かれるのは男の本能だ。
사람을 섬기는 것보다 아름다운 것은 없습니다.
人に仕えるより、しいことはありません。
삶의 순간순간이 아름다워야 우리들의 삶이 아름답습니다.
人生の瞬間瞬間がしく我々の人生がしくなります。
마음이 고와야 미인이다.
心がしくて人だ。
겉치장에서 아름다움을 찾는 사람은 금방 겉치레가 들통이 납니다.
うわべからしさを探す人はすぐに見せ掛けがばれます。
애인의 취미가 예술감상이라면 데이트는 미술관일지 모르겠네요.
恋人の趣味が芸術鑑賞だったら、デートは術館かもしれません。
[<] 21 22 23 24  (21/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.