【老】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<老の韓国語例文>
생로병사를 자연스럽게 받아들일 수 있을까요?
病死を自然に受け入れることができますか?
생로병사를 논하는 철학자가 많습니다.
病死を論じる哲学者が多いです。
생로병사는 인간 존재의 본질입니다.
病死は人間の存在の本質です。
생로병사를 초연하게 받아들이는 법을 배우고 싶습니다.
病死を淡々と受け入れる方法を学びたいです。
생로병사를 받아들이는 자세가 중요합니다.
病死を受け入れる姿勢が大切です。
생로병사를 체험한 이야기가 감동적이었습니다.
病死を体験した話が感動的でした。
생로병사를 기록한 책을 읽었습니다.
病死を記録した本を読みました。
생로병사를 깊이 생각하게 되는 순간이 있습니다.
病死について深く考える瞬間があります。
생로병사는 자연의 이치입니다.
病死は自然の理(ことわり)です。
생로병사를 인정하면 마음이 편해집니다.
病死を受け入れると心が楽になります。
생로병사를 초월하려는 노력은 철학의 일부입니다.
病死を超越しようとする努力は哲学の一部です。
생로병사를 이해하는 것이 삶의 지혜입니다.
病死を理解することが人生の知恵です。
생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다.
病死はすべての人間が経験する過程です。
불로불사의 힘을 가진 요정 이야기를 들어본 적이 있다.
不死の力を持つ妖精の話を聞いたことがある。
불로불사의 힘을 가진 신들의 이야기는 흥미롭다.
不死の力を持つ神々の物語は興味深い。
불로불사의 탐구는 인류의 역사만큼이나 오래되었다.
不死の探求は人類の歴史と共に古い。
불로불사의 개념은 많은 이야기의 중심 주제이다.
不死の概念は多くの物語の中心テーマだ。
그들은 불로불사의 비밀을 밝히려고 하고 있다.
彼らは不不死の秘密を解明しようとしている。
불로불사를 추구하는 것은 시간 낭비일지도 모른다.
不死を追求することは時間の無駄かもしれない。
불로불사의 전설은 많은 문화에 존재한다.
不死の伝説は多くの文化に存在する。
불로불사의 비결을 아는 사람은 없다.
不死の秘訣を知っている人はいない。
과학은 불로불사를 실현할 수 있을까?
科学は不不死を実現できるだろうか。
불로불사는 인류의 영원한 꿈이다.
不死は人類の永遠の夢だ。
그는 불로불사의 약을 찾고 있다.
彼は不不死の薬を探し求めている。
불로불사는 인간의 영원한 동경이다.
不死は人間の永遠の憧れだ。
불로불사를 얻은 왕은 외로워졌다.
不死を手にした王は孤独になった。
과학이 발전해도 불로불사는 실현되지 않을 것이다.
科学が進歩しても、不不死は実現できないだろう。
불로불사는 이야기 속에만 존재한다.
不死の存在は物語の中だけだ。
불로불사의 대가는 무언가를 잃는 것이라고 들었다.
不死の代償は何かを失うことだと聞いた。
불로불사는 꿈일 뿐 현실에는 존재하지 않는다.
不死は夢であって現実には存在しない。
만약 불로불사가 된다면 무엇을 하겠습니까?
もし不不死になれたら、何をしますか?
전설에 따르면 이 산에 불로불사의 비약이 숨겨져 있다고 한다.
伝説によれば、不不死の秘薬がこの山に隠されているという。
불로불사는 현실에는 존재하지 않는다.
不死は現実には存在しない。
갈비는 남녀노소 모두 좋아하는 요리예요.
カルビは若男女すべての人に愛される料理です。
틀딱이라는 표현이 너무 공격적이라는 사람도 있어.
害」という表現があまりにも攻撃的だと言う人もいる。
틀딱 같은 사고방식에서 벗어나려면 열린 마음이 필요해.
害的な考え方から抜け出すには、オープンな心が必要だ。
틀딱들이 나라를 망친다는 말이 많아.
害が国をダメにするっていう話が多いよね。
틀딱 소리를 들을까 봐 신조어를 공부했어.
害って言われるのが怖くて、新しい言葉を勉強したよ。
우리 할아버지는 틀딱이 아니라 요즘 문화에도 관심이 많아.
うちのおじいちゃんは害じゃなくて、最近の文化にも興味を持っている。
틀딱 취급받기 싫으면 세대 차이를 인정해야지.
害扱いされたくなかったら、世代間の違いを認めなきゃ。
틀딱들이 자꾸만 과거 얘기만 해.
害たちはいつも過去の話ばかりする。
틀딱 소리 듣기 싫으면 남의 말을 좀 들어봐.
害って言われたくなかったら、人の話を少しは聞いてみなよ。
틀딱처럼 보이고 싶지 않아서 트렌드를 공부하고 있어.
害のように見られたくないからトレンドを勉強している。
요즘 젊은 사람들을 이해 못하는 틀딱이 너무 많아.
最近の若者を理解できない害が多すぎる。
새우 양식장을 운영하고 있습니다.
養殖場を営んでいます。
원로의 지식을 다음 세대에 계승하고 싶습니다.
の知識を次世代に継承したいです。
원로의 자세에서 배울 게 많아요.
の姿勢から学ぶことが多いです。
원로의 공헌에 감사를 표합니다.
の貢献に感謝の意を表します。
그녀는 원로로서 사랑받고 있어요.
彼女は元として愛されています。
원로의 뜻을 존중했어요.
の意向を尊重しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.