<良いの韓国語例文>
| ・ | 한 살이라도 어렸을 때 좋은 습관을 갖게 하는 것이 중요합니다. |
| 一歳でも若かったとき、良い習慣を持つようにするのが大事です。 | |
| ・ | 좋은 점, 나쁜 점을 논하다. |
| 良い点、悪い点を論じる。 | |
| ・ | 몰지각한 사람에게는 어떻게 대처해야 좋을지 고민입니다. |
| 非常識な人にはどのように対処したら良いか悩みます。 | |
| ・ | 그와는 친형제 이상으로 친해요. |
| 彼とは、本当の兄弟以上に仲が良いです。 | |
| ・ | 집안 좋고 학벌 좋고 예쁘고 날씬하다. |
| 家柄も良く学歴も良く美しくスタイルも良い。 | |
| ・ | 좋은 교육 좋은 환경에서 자랐다. |
| 良い教育よい環境で育った。 | |
| ・ | 의견이 정반대인 경우 어떻게 하면 좋을까요? |
| 意見が正反対な場合、どうしたら良いのでしょうか。 | |
| ・ | 좋은 차를 몰고 싶다. |
| 良い車を運転したい。 | |
| ・ | 그토록 바랬던 일이 성사됐는데 좋다마다요. |
| そのように願った事が現実になったんだから良いに決まってますよ。 | |
| ・ | 그녀는 얼굴도 예쁘거니와 마음씨도 고와요. |
| 彼女は顔もかわいい上に気立ても良いです。 | |
| ・ | 칭찬은 고사하고 망신이나 안 당했으면 좋겠다. |
| 褒め言葉はともかく恥をかかなかったら良いだろう。 | |
| ・ | 유교가 한국 사회에 긍정적인 영향만을 끼친 것은 아니다. |
| 儒教が韓国社会にとって儒教が必ずしも良い影響だけを及ぼしたとは言えない。 | |
| ・ | 신부나 목사 등의 성직자가 되려면 어떻게 하면 좋을까요? |
| 神父や牧師などの聖職者になるにはどうしたら良いでしょうか。 | |
| ・ | 크도 크고 거기다 머리도 좋다. |
| 身長も高いし、さらに頭まで良い。 | |
| ・ | 좋은 아이디어가 문득 떠오르다. |
| 良いアイデアがぱっと浮かぶ。 | |
| ・ | 좋은 어른의 표본 같은 인물이다. |
| 良い大人の標本のような人物だ。 | |
| ・ | 작은 것 하나라도 좋은 습관을 기르는 게 좋아요. |
| 小さなことひとつでも、良い習慣を育ててゆくのがよいです。 | |
| ・ | 기왕이면 '미안해'라는 말보다 '고마워'란 말이 훨씬 좋아요. |
| どうせなら、”ごめんね”という言葉より”ありがとう”という言葉のほうが、更に良いです。 | |
| ・ | 끊임없이 노력한다면 분명, 좋은 성적을 거둘 거라고 생각해요. |
| 絶えず努力したらきっと、良い成績をおさめると思います。 | |
| ・ | 멋진 음악까지 곁들여져 더할 나위 없이 좋은 분위기였다. |
| 洒落た音楽まで添えられて申し分なく良い雰囲気だった。 | |
| ・ | 하루 중에 운동하기 좋은 시간대는 언제인가요? |
| 1日の中で運動するのに良い時間帯はいつですか。 | |
| ・ | 그런 심한 말을 듣고 기분이 좋을 턱이 없지요. |
| あんなひどいことを言われて気分が良いはずがありませんよ。 | |
| ・ | 위장에 부담을 주지 않도록 소화에 좋은 음식물을 섭취하세요. |
| 胃腸に負担をかけないよう、消化の良い食べ物を摂取してください。 | |
| ・ | 다양한 경제 지표를 객관적으로 보고, 경기가 좋은지 나쁜지를 판단한다. |
| さまざまな経済指標を客観的に見て、景気が良いのか悪いのかを判断する。 | |
| ・ | 경기가 좋다. |
| 景気が良い。 | |
| ・ | 좋은 동료와 환경이 행운을 불러온다. |
| 良い仲間、環境が幸運を引き寄せる。 | |
| ・ | 구두로 설명하는 것보다 문서화하는 편이 효율이 좋다. |
| 口頭で説明するよりも、文書化した方が効率が良い。 | |
| ・ | 기분 좋게 스타트를 끊다. |
| 幸先の良いスタートを切る。 | |
| ・ | 출발이 좋다. |
| 幸先が良い。 | |
| ・ | 동작에 절도가 있다. |
| 動きの切れが良い。 | |
| ・ | 누군가는 취업을 못해 고민이고 누군가는 멀쩡한 직장을 때려 치고 싶어서 고민이다. |
| 誰かは就職できなくて悩み、誰かは良い職場をやめたくて悩む。 | |
| ・ | 나쁘지 않은데요. |
| まあまあ良い。 | |
| ・ | 통풍이 잘되다. |
| 風通しが良い。 | |
| ・ | 좋은 것을 소근대는 사람은 거의 없어요. |
| 良いことをひそひそと話す人はあまりいません。 | |
| ・ | 주변 일대에는 장미꽃의 좋은 향기가 감돌고 있습니다. |
| 辺り一帯にはバラの良い香りが漂っております。 | |
| ・ | 치료 중에는 날것을 피하고, 가열한 것을 먹는 것이 좋아요. |
| 治療中は生ものを避けて、加熱したものを食べたほうが良いのです。 | |
| ・ | 아이는 몇 살부터 날것을 먹이는 게 좋나요? |
| 子供は何歳から生ものを食べさせて良いですか。 | |
| ・ | 태풍 다음 날은 왜 날씨가 매우 좋을까요? |
| 台風の翌日はなぜ天気がとても良いのでしょうか? | |
| ・ | 좋은 생각이지만 실행하기에는 어려움이 있습니다. |
| 良い考えだが実行するには難があります。 | |
| ・ | 좋은 아이디어를 발상하다. |
| 良いアイデア”を発想する。 | |
| ・ | 너는 여복이 있구나. |
| お前は良い女性に恵まれているね。 | |
| ・ | 상대의 좋은 점을 꾸김없이 인정하다. |
| 相手の良いところを素直に認める。 | |
| ・ | 채굴한 금속에서 불순물을 제거하여 질 좋은 금속으로 정련하다. |
| 採掘した金属から不純物を取り除き、質の良い金属に精練する。 | |
| ・ | 그에 대해서 이전보다도 좋은 인상을 갖고 있다. |
| 彼に対して、以前よりも良い印象を持っている。 | |
| ・ | 비타민C는 피로 회복에 좋다. |
| ビタミンCは疲労回復に良い。 | |
| ・ | 접근성이 좋고 이용 요금도 매우 저렴해서 가족끼리 놀러 가기에는 정말 좋은 곳입니다. |
| アクセシビリティがよくて、利用料金もとても値安いので、家族で遊びに行くには非常に良い所です。 | |
| ・ | 머리가 좋은 사람과의 대화는 어떤 느낌일까요? |
| 頭の良い人との会話はどんな感じでしょうか? | |
| ・ | 그는 좋은 대학을 나왔는데 머리가 나쁘네. |
| 彼は良い大学を出ているのに頭が悪いね。 | |
| ・ | 품질이 아주 좋다지만 너무 비싸서 못 사요. |
| 品質は良いそうですがあまりにも高くて買えません。 | |
| ・ | 그녀는 오랜 기간 좋은 친구로 지내고 있다. |
| 彼女とは長い間良い友達として付き合っている。 |
