<計画の韓国語例文>
| ・ | 주위의 반대에 개의치 않고, 그녀는 무모한 계획을 진행하려고 했다. |
| 周囲の反対をよそに、彼女は無謀な計画を進めようとした。 | |
| ・ | 그 계획은 매우 명확히 목적을 달성했습니다. |
| その計画は非常に明確に目的を達成しました。 | |
| ・ | 그 계획의 세부 사항은 여전히 불명확합니다. |
| その計画の詳細は依然として不明確です。 | |
| ・ | 그 계획의 목표는 여전히 불명확합니다. |
| その計画の目標は依然として不明確です。 | |
| ・ | 그 계획은 여전히 불명확한 상태입니다. |
| その計画は依然として不明確なままです。 | |
| ・ | 하루빨리 계획을 실행하고 싶다. |
| 一日でも早く計画を実行したい。 | |
| ・ | 일의 중반에 계획을 재검토했다. |
| 仕事の中盤で計画を見直した。 | |
| ・ | 프로젝트 초반에 계획을 세웠다. |
| プロジェクトの序盤に計画を立てた。 | |
| ・ | 그는 그의 사업을 아들에게 양도할 계획이다. |
| 彼は彼の事業を息子に譲渡することを計画している。 | |
| ・ | 영리 목적의 사업 계획을 세우다. |
| 営利目的の事業計画を立てる。 | |
| ・ | 그는 우리에게 다가와 자신의 계획을 설명했습니다. |
| 彼は私たちに近づいて、彼の計画を説明しました。 | |
| ・ | 한류의 영향으로 한국 여행을 계획하고 있습니다. |
| 韓流の影響で韓国旅行を計画しています。 | |
| ・ | 그들은 해협을 건너는 모험을 계획하고 있습니다. |
| 彼らは海峡を渡る冒険を計画しています。 | |
| ・ | 포병대의 공격 계획이 세워졌습니다. |
| 砲兵隊の攻撃計画が練られました。 | |
| ・ | 장기전을 이겨내기 위해 면밀한 계획이 필요합니다. |
| 長期戦を戦い抜くために、綿密な計画が必要です。 | |
| ・ | 장기전에 들어가면 계획대로 진행되지 않을 수도 있습니다. |
| 長期戦に入ると、計画通りに進まないこともあります。 | |
| ・ | 장기전이 될 것으로 예상되기 때문에 계획을 재검토했습니다. |
| 長期戦になると予想されているため、計画を見直しました。 | |
| ・ | 총력을 다해 계획을 실행하겠습니다. |
| 総力を尽くして計画を実行します。 | |
| ・ | 제출하신 계획서를 심사했습니다. |
| 提出された計画書を審査しました。 | |
| ・ | 밭농사는 날씨 변화에 따라 작업 계획이 달라질 수 있습니다. |
| 畑作は天候の変化によって作業計画が変わることもあります。 | |
| ・ | 이 시리즈는 4부작으로 계획됐지만제작이 취소됐다. |
| このシリーズは二部作として計画されたが、制作がキャンセルされた。 | |
| ・ | 농한기에는 가족 여행을 계획한다. |
| 農閑期には家族旅行を計画する。 | |
| ・ | 예산 부족으로 계획은 백지화되었다. |
| 予算の不足により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 운영상의 문제가 드러나 프로젝트는 백지화됐다. |
| 経営陣の決断ミスにより、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 경제 상황 악화로 계획은 백지화되었다. |
| 経済状況の悪化により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 투자자의 철수로 인해 비즈니스 계획은 백지화되었다. |
| 投資家の撤退により、ビジネス計画は白紙化された。 | |
| ・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
| 政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 계획을 백지화할 수 없었다. |
| 計画を白紙化はできなかった。 | |
| ・ | 백화점 건설 계획이 백지화되었다. |
| 百貨店の建設計画が白紙化された。 | |
| ・ | 시장이 계획의 백지화를 표명했다. |
| 市長が計画の白紙化を表明した。 | |
| ・ | 새로운 방침이 도입되면서 이전 계획은 백지화됐다. |
| 新しい方針が導入され、以前の計画は白紙に戻された。 | |
| ・ | 예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다. |
| 予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
| 革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
| ・ | 정부는 계획을 재평가하고 건설을 백지화하기로 결정했다. |
| 政府は計画を再評価し、建設を白紙に戻すことを決定した。 | |
| ・ | 예상치 못한 일이 벌어져 계획은 무산됐다. |
| 予想外の出来事が起こり、計画は白紙に戻された。 | |
| ・ | 그의 제안은 받아들여지지 않았고 계획은 무산됐다. |
| 彼の提案は受け入れられず、計画は白紙となった。 | |
| ・ | 그 계획은 주민의 반대로 무산됐다. |
| その計画は、住民らの反対で白紙となった。 | |
| ・ | 그들은 정원에 새로운 화훼를 심을 계획을 세우고 있다. |
| 彼らは庭に新しい花卉を植える計画を立てている。 | |
| ・ | 그 계획에는 리스크 평가가 결여되어 있다. |
| その計画にはリスク評価が欠けている。 | |
| ・ | 그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 결여되어 있습니다. |
| 彼の計画はまだ何か重要な要素が欠けています。 | |
| ・ | 그 계획은 상식적인 접근을 취하고 있습니다. |
| その計画は常識的なアプローチを取っています。 | |
| ・ | 그 계획은 예정에서 벗어났습니다. |
| その計画は予定から逸脱しています。 | |
| ・ | 그들은 감옥에서 벗어날 계획을 짜고 있다. |
| 彼らは監獄から抜け出す計画を練っている。 | |
| ・ | 그들은 초고층 빌딩 건설을 계획하고 있습니다. |
| 彼らは超高層ビルの建設を計画しています。 | |
| ・ | 그 기업은 해외 시장으로의 판로 확대를 계획하고 있습니다. |
| その企業は海外市場への販路拡大を計画しています。 | |
| ・ | 현지 공장을 견학할 계획입니다. |
| 地元の工場を見学する計画です。 | |
| ・ | 현지 공장 견학을 계획하고 있습니다. |
| 地元の工場の見学を計画しています。 | |
| ・ | 제재소에서는 목재 공급량에 맞춰 생산계획이 수립된다. |
| 製材所では木材の供給量に合わせて生産計画が立てられる。 | |
| ・ | 그는 그의 계획을 대중에게 전했습니다. |
| 彼は彼の計画を大衆に伝えました。 | |
| ・ | 그들은 새로운 계획을 팀에 전달했습니다. |
| 彼らは新しい計画をチームに伝えました。 |
