【賞】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<賞の韓国語例文>
내일 시상식은 생중계됩니다.
明日の授式は生中継されます。
전시회장에서는 작품들이 배치되어 관람객들이 감상할 수 있습니다.
展示会場では作品が配置され、来場者が鑑できます。
그 영화 감독은 이미 많은 수상 경력이 있습니다.
その映画の監督は、すでに多くの受歴があります。
응모된 작품은 엄정한 심사를 거쳐 10 작품이 입상 작품으로 선정되었습니다.
応募された作品は厳正な審査を経て、10作品が入作品に選ばれました。
그의 행실은 칭찬할 만한 것이었다.
彼の行いは賛に値するものだった。
그는 지난해 뛰어난 각본가 상을 받았다.
彼は昨年、優れた脚本家としてを受した。
그는 6개의 상을 수상했습니다.
彼は六つのを受しました。
수상 뉴스에 많은 관계자가 기뻐했습니다.
のニュースには多くの関係者が喜びしました。
영화 감상 후, 친구와 밀크쉐이크를 마시러 갔습니다.
映画鑑の後、友人とミルクシェイクを飲みに行きました。
그는 사실상 신인상을 굳혔으며 상금 순위에서도 선두에 나섰다.
彼は、事実上新人王を固めており、金ランキングでもトップに躍り出た。
공모전 입상 경력도 자격증도 많다.
コンペの入経歴も資格もたくさんある。
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다.
あのデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3回受した。
비단잉어는 관상용으로 개량된 잉어 품종의 총칭입니다.
錦鯉とは、観用に改良された鯉の品種の総称です。
복권의 상금 기대치를 계산해보자.
宝くじの金の期待値を計算してみましょう。
입상자분들께는 상장과 상품을 드립니다
者の方々には状と品をお渡しします。
초등학교 운동회에서 1등을 해서 상장을 받았다.
小学校の運動会で1位になったので、状をもらった。
학교로부터 상장을 받게 되어 자랑스러웠다.
学校から状をもらうことができ、誇らしく思った。
승리에 대한 부상으로 메달이나 상장이 주어집니다.
勝利に対する副として、メダルや状が贈られます。
우수한 성적을 거두었기 때문에 상장을 받았다.
優秀な成績を収めたので、状をもらった。
시상식에는 매년 많은 저명인들이 참석합니다.
式には毎年多くの著名人が出席します。
훈장을 받을 경우 어떤 조건이 필요한지 아세요?
勲章を授される場合、どんな条件が必要なのか知っていますか?
특별상을 시상하다.
特別を授する。
표창식에서 수상자들의 이름이 발표될 때까지 긴장하고 있었어요.
表彰式で受者たちの名前が発表されるまで緊張していました。
입상자에게는 표창장이 수여되었습니다.
者には表彰状が贈られました。
그녀는 일등상을 받고 표창을 받았다.
彼女は一等をもらって表彰された。
그는 남은 대회 결과와 상관없이 신인상을 확정 지었다.
彼は残りの大会の結果とは関係なく、新人を確定づけた。
엄정한 심사 결과 수상한 작품을 발표하겠습니다.
厳正な審査の結果、受した作品を発表します。
이름을 불린 수상자들이 무대 위에 올라갔다.
名前を読み上げられた受者たちが演壇に登って行った。
지역사회에 여러 가지로 공헌한 바가 많으셔서 수상자로 선정됐습니다.
地域社会にいろいろ貢献なさったことが多いので、受者に選定されました。
수상자에게는 메달・상금・상장이 수여됩니다.
者には、メダル・金・状が授与されます。
제 5회 학술상 수상자를 결정했습니다.
第5回学術の受者を決定しました。
다음 주 노벨평화상 수상자가 발표된다.
来週、ノーベル平和の受者が発表される。
그 포토 저널리스트는 1989년에 퓨리처상을 수상했다.
そのフォトジャーナリストは1989年にピューリツァーを受した。
수훈상은 스포츠 경기 등에서 뛰어난 활약을 보인 선수에게 수여되는 상입니다.
殊勲はスポーツ競技などで、特筆すべき働きをみせた選手に贈られるです。
그의 수훈을 기리기 위해 수훈상이 주어졌다.
彼の殊勲をたたえるべく、殊勲が与えられた。
고풍스런 음악과 함께 그림을 감상하면서 차를 마시고 있다.
古風な音楽とともに絵を鑑しながらお茶を飲んでいる。
가요제에 듀엣으로 나가 은상을 획득했다.
歌謡祭にデュエットで出場し、銀を獲得した。
제 취미는 음악 감상입니다.
私の趣味は音楽鑑です。
저는 영화 감상이 취미예요.
私は映画鑑が趣味なんですよ。
이렇다 할 취미는 없지만 굳이 말하자면 음악 감상일까요.
これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑ですかね。
상을 받은 소감이 어떠세요?
を受した感想はいかがですか。
금일봉이란, 기부금이나 상금 등을 금액을 명시하지 않고 종이에 넣어 봉한 것입니다.
金一封とは、寄付金や金などを、金額を明示しないで紙に包み、封をしたものです。
이런 상을 주셔서 정말 감사하고 정말 영광입니다.
このようなをくださって本当にありがたく、本当に光栄です。
도쿄 타워에서 멋진 야경을 감상하고 싶어요.
東京タワーからの素敵な夜景を鑑したいです。
회사원에 있어 소득이란 급여와 상여 등의 연간 합계입니다.
会社員にとっての収入とは、給与や与などの年間の合計です。
이날 시상식에서는 방탄소년단의 달라진 위상을 확인할 수 있었다.
この日の授式では、BTSの変化したフェーズを確認することができた。
김 선수는 올해의 선수상 등 주요 타이틀 싹쓸이를 노리고 있다.
キム選手は、年間最優秀選手などの主要タイトルの総なめを狙っている。
전문가들은 올해의 작품상에 관해 최근 몇 년 동안 가장 격전이 될 것이라고 예상하고 있다.
専門家は今年の作品について、近年では最も激戦になるだろうと予想している。
유통기간은 언제까지예요?
味期限はいつまでですか。
이력서에 미술 공모전 수상 이력을 허위로 작성했다.
履歴書に美術公募展で受した履歴を虚偽で作成した。
[<] 11 12 13  (11/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.