<質の韓国語例文>
| ・ | 대나무 재질은 매우 가볍습니다. |
| 竹の材質は非常に軽量です。 | |
| ・ | 카카오 품질이 초콜릿의 맛을 결정합니다. |
| カカオの品質がチョコレートの味を決めます。 | |
| ・ | 참나무 나무껍질은 독특한 질감을 가지고 있습니다. |
| 樫の木の樹皮が独特の質感を持っています。 | |
| ・ | 나무껍질의 질감은 나무의 종류에 따라 다릅니다. |
| 木肌の質感が、木の種類によって異なります。 | |
| ・ | 수초에는 활착하는 성질을 가진 것이 다수 있습니다. |
| 水草には活着する性質をもつものが多数あります。 | |
| ・ | 밀가루에는 단백질과 탄수화물이 포함되어 있습니다. |
| 小麦粉には蛋白質や炭水化物が含まれています。 | |
| ・ | 탄수화물과 단백질을 모두 많이 먹었을 때 문제가 생길 수 있다. |
| 炭水化物とたんぱく質をいずれもたくさん摂る場合、問題が発生することがある。 | |
| ・ | 문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요. |
| 問題用紙の内容について質問がある場合は、手を挙げてください。 | |
| ・ | 증자 관련 문의사항 있으시면 편하게 문의주세요. |
| 増資に関するご質問があれば、お気軽にお問い合わせください。 | |
| ・ | 정관 적용 범위에 대한 질문이 있으면 답변 드리겠습니다. |
| 定款の適用範囲についてご質問があれば、お答えいたします。 | |
| ・ | 정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요. |
| 定款の条項について、ご質問がある場合はご連絡ください。 | |
| ・ | 정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요. |
| 定款の内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。 | |
| ・ | 무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제든지 물어보세요. |
| 貿易会社のサービスに関して、質問があればご遠慮なくお尋ねください。 | |
| ・ | 면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다. |
| 面接に通過する学生は、質問に対して具体的な回答が返ってくることが多い。 | |
| ・ | 취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다. |
| 就職の面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる質問です。 | |
| ・ | 면접하기 전에 미리 질문을 준비해 두세요. |
| 面接する前に、事前に質問を準備しておきましょう。 | |
| ・ | 면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다. |
| 面接する際に、質問事項をメモしておくと良いでしょう。 | |
| ・ | 면접할 때는 직무 경험을 중점적으로 질문하세요. |
| 面接する際には、職務経験を重点的に質問してください。 | |
| ・ | 듣기 평가 도중에 질문이 있으면 손을 들어 주세요. |
| リスニングテストの途中で質問があれば、手を挙げてください。 | |
| ・ | 숙련된 기술자가 품질 관리를 철저히 합니다. |
| 熟練の技術者が品質管理を徹底します。 | |
| ・ | 숙련된 기술을 사용하여 품질 높은 제품을 제공합니다. |
| 熟練の技術を駆使して、品質の高い製品を提供します。 | |
| ・ | 결재 관련 질문 있으시면 편하게 말씀해주세요. |
| 決裁に関する質問があれば、お気軽にお知らせください。 | |
| ・ | 합격점에 대해 질문이 있으시면 언제든 연락주세요. |
| 合格点についてご質問があれば、どうぞご連絡ください。 | |
| ・ | 명함 지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요? |
| 名刺入れの素材についてご質問はございますか。 | |
| ・ | 지갑 소재에 대해 궁금하신 점 있으신가요? |
| 財布の素材についてご質問はございますか。 | |
| ・ | 음의 질이 아주 좋아요. |
| 音の質がとても良いです。 | |
| ・ | 보디로션을 선택할 때는 피부에 맞는 것을 선택해 주세요. |
| ボディーローションを選ぶ際は、肌質に合ったものを選んでください。 | |
| ・ | 파우더를 사용하면 피부 질감이 부드러워집니다. |
| パウダーを使うことで、肌の質感がなめらかになります。 | |
| ・ | 지성 피부에 효과적인 각질 관리 방법을 알고 싶어요. |
| オイリー肌に効果的な角質ケア方法を知りたいです。 | |
| ・ | 이 아이브로우 펜슬은 어떤 피부에 적합한가요? |
| このアイブロウ・ペンシルはどのような肌質に適していますか? | |
| ・ | 촉촉한 질감의 크림으로 피부를 관리하고 있습니다. |
| しっとりとした質感のクリームで肌をケアしています。 | |
| ・ | 촉촉한 질감의 파우더를 골랐습니다. |
| しっとりとした質感のパウダーを選びました。 | |
| ・ | 때밀이로 오래된 각질이 떨어졌습니다. |
| あかすりで古い角質が落ちました。 | |
| ・ | 때수건으로 각질이 부드럽게 제거됩니다. |
| あかすりタオルで、角質がスムーズに取り除かれます。 | |
| ・ | 때수건으로 각질관리를 쉽게 할 수 있습니다. |
| あかすりタオルで、角質ケアが簡単にできます。 | |
| ・ | 안티에이징에는 양질의 수면이 필수적입니다. |
| アンチエイジングには、良質な睡眠が不可欠です。 | |
| ・ | 머릿결에 맞는 헤어 케어가 중요합니다. |
| 髪質に合わせたヘアケアが重要です。 | |
| ・ | 머릿결에 맞는 샴푸를 찾았어요. |
| 髪質に合ったシャンプーを見つけました。 | |
| ・ | 머릿결이 약해서 손상되기 쉽습니다. |
| 髪質が弱く、ダメージを受けやすいです。 | |
| ・ | 머릿결이 보송보송하고 촉감이 좋아요. |
| 髪質がサラサラで、手触りが良いです。 | |
| ・ | 머릿결이 바뀌면 인상도 바뀝니다. |
| 髪質が変わると、印象も変わります。 | |
| ・ | 머릿결에 맞는 커트를 부탁드렸어요. |
| 髪質に合ったカットをお願いしました。 | |
| ・ | 머릿결이 가늘어서 파마가 잘 안 돼요. |
| 髪質が細くて、パーマがかかりにくいです。 | |
| ・ | 머릿결이 좋아지고 윤기가 났어요. |
| 髪質が良くなり、ツヤが出ました。 | |
| ・ | 머릿결에 맞는 샴푸를 골랐습니다. |
| 髪質に合ったシャンプーを選びました。 | |
| ・ | 머릿결이 바뀌어서 스타일링이 편해졌어요. |
| 髪質が変わって、スタイリングが楽になりました。 | |
| ・ | 미용사에게 머릿결을 칭찬받았어요. |
| 美容師に髪質を褒められました。 | |
| ・ | 머릿결이 부드러워요. |
| 髪質が柔らかいです。 | |
| ・ | 머릿결이 좋다. |
| 髪質がいい。 | |
| ・ | 위장병 치료법에 대해 의사에게 질문했습니다. |
| 胃腸病の治療法について、医師に質問しました。 |
