【質】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
TV 화질이 향상되어 영화를 보다 선명하게 즐길 수 있습니다.
テレビの画が向上して、映画をより鮮明に楽しめます。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요.
を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。
단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요?
タンパクは体の中でどんな働きをしますか。
연약한 체질 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
か弱い体のため、風邪を引きやすいです。
유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다.
遺伝や体などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。
다음 항목에 관한 질문이 있습니까?
次の項目に関する問はありますか?
상품을 선택할 때는 품질을 중시합니다.
商品を選ぶ際は品を重視しています。
집안일을 함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
家事をすることで、生活のが向上します。
국유화로 공공 서비스의 질이 향상되었습니다.
国有化により公共サービスのが向上しました。
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오.
発券後のチケットに関する問は、スタッフにお尋ねください。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する問があれば、お気軽にお問い合わせください。
방앗간에서 도정한 쌀은 품질이 안정적입니다.
精米所で精米したお米は、品が安定しています。
목재소 목재는 오래가기 때문에 품질이 좋습니다.
製材所の木材は、長持ちするために品が良いです。
목재소에서 구입하는 목재는 품질이 튼튼합니다.
製材所で購入する木材は、品がしっかりしています。
웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다.
ウェブ開発者が技術的な問にお答えいたします。
웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다.
ウェブ開発者が技術的な問にお答えいたします。
갤러리의 전시 내용에 대해 직원에게 질문했습니다.
ギャラリーの展示内容についてスタッフに問しました。
이물질이 있으면 제품의 품질에 영향을 미칩니다.
異物があると製品の品に影響します。
역함수의 성질에 대해 공부했어요.
逆関数の性について勉強しました。
구태의연한 업계의 체질에 메스를 대다.
旧態依然とした業界の体にメスが入る。
제품의 품질을 표준화했습니다.
製品の品を標準化しました。
조례안 내용에 대해 궁금한 점이 있으면 알려주세요.
条例案の内容についてご問があればお知らせください。
표준화로 품질이 안정되었습니다.
標準化により品が安定しました。
양분이 풍부한 토양이 작물의 품질을 향상시킵니다.
養分が豊富な土壌が作物の品を向上させます。
양분을 적절히 관리함으로써 토양의 질이 유지됩니다.
養分を適切に管理することで、土壌のが保たれます。
자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다.
養分の適切な供給が作物の品を決定します。
단백질을 섭취하는 것은 근육 회복에 도움이 됩니다.
タンパクを摂取することは筋肉の修復に役立ちます。
단백질을 섭취하는 것은 근육 성장에 도움이 됩니다.
タンパクを摂取することは筋肉の成長に役立ちます。
융단 질감이 마음에 듭니다.
絨毯の感が気に入っています。
전나무는 재질이 좋아 예로부터 기둥재로 많이 사용했다.
モミは材がよく、昔から柱材として多く使用された。
그는 악질 범죄자이다.
彼は悪な犯罪者だ。
대나무 재질은 매우 가볍습니다.
竹の材は非常に軽量です。
카카오 품질이 초콜릿의 맛을 결정합니다.
カカオの品がチョコレートの味を決めます。
참나무 나무껍질은 독특한 질감을 가지고 있습니다.
樫の木の樹皮が独特の感を持っています。
나무껍질의 질감은 나무의 종류에 따라 다릅니다.
木肌の感が、木の種類によって異なります。
수초에는 활착하는 성질을 가진 것이 다수 있습니다.
水草には活着する性をもつものが多数あります。
밀가루에는 단백질과 탄수화물이 포함되어 있습니다.
小麦粉には蛋白や炭水化物が含まれています。
탄수화물과 단백질을 모두 많이 먹었을 때 문제가 생길 수 있다.
炭水化物とたんぱくをいずれもたくさん摂る場合、問題が発生することがある。
문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요.
問題用紙の内容について問がある場合は、手を挙げてください。
증자 관련 문의사항 있으시면 편하게 문의주세요.
増資に関するご問があれば、お気軽にお問い合わせください。
정관 적용 범위에 대한 질문이 있으면 답변 드리겠습니다.
定款の適用範囲についてご問があれば、お答えいたします。
정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
定款の条項について、ご問がある場合はご連絡ください。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款の内容に関して、何かご不明な点があればご問ください。
무역 회사 서비스에 관해 질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
貿易会社のサービスに関して、問があればご遠慮なくお尋ねください。
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다.
面接に通過する学生は、問に対して具体的な回答が返ってくることが多い。
취업 면접에서 자기 PR이나 지망동기는 반드시 물어보는 질문입니다.
就職の面接では自己PRや志望動機は必ず聞かれる問です。
면접하기 전에 미리 질문을 준비해 두세요.
面接する前に、事前に問を準備しておきましょう。
면접할 때 질문 사항을 메모해 두는 것이 좋습니다.
面接する際に、問事項をメモしておくと良いでしょう。
면접할 때는 직무 경험을 중점적으로 질문하세요.
面接する際には、職務経験を重点的に問してください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.