【質】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
수질 오염 예방책으로 공장의 배수 관리가 중요하다.
汚染の予防策には、工場の排水管理が重要だ。
그 질문에 당혹감을 느꼈다.
その問に戸惑いを覚えた。
무신경한 질문에 어떻게 대답해야 할지 모르겠다.
無神経な問にどう答えればいいのかわからない。
빛의 파동 성질을 실험으로 확인했다.
光の波動の性を実験で確認した。
전광석화처럼 빠른 타이밍에 그는 질문에 대답했다.
電光石火のようなタイミングで彼は問に答えた。
새로운 기술을 활용하여 제품의 품질을 향상시키고 있습니다.
新しいテクノロジーを活用して、製品の品を向上させています。
새로운 하수도가 완공되어 지역의 수질이 개선되었어요.
新しい下水道が完成したため、地域の水が改善されました。
대방출로 저렴하게 구입한 상품은 예상보다 품질이 좋았습니다.
大放出で安く手に入れた商品は、予想以上に品が良かったです。
판매가가 비싸도, 품질이 좋으면 팔리는 경우가 있습니다.
販売価格が高くても、品が良ければ売れることがあります。
출하하기 전에 품질을 확인해 주세요.
出荷する前に品を確認してください。
상수도의 수질을 정기적으로 검사합니다.
上水道の水を定期的に検査します。
대륙 이동설은 지질학에서 중요한 이론이다.
大陸移動説は地学において重要な理論だ。
리포터는 인터뷰 중에 예상치 못한 질문을 할 때도 있어요.
レポーターがインタビュー中に予想外の問をすることもあります。
리포터는 인터뷰를 진행할 때, 질문을 능숙하게 선택합니다.
レポーターはインタビューを行う際に、問を巧みに選びます。
무역상은 상품의 품질 관리에도 신경을 써야 한다.
貿易商は、商品の品管理にも気を配る必要がある。
강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다.
川の水が悪化し、多くの動植物が影響を受けている。
그녀는 내 질문에 답할 때 미간을 찌푸리고 있었다.
彼女は私の問に答える時、眉間にしわを寄せていた。
인질을 잡고 협박하다.
を取って脅迫する。
어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요.
魚介類は高タンパクで栄養価が高いです。
어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요.
魚介類は高タンパクで栄養価が高いです。
우렁이는 그 살이 탱탱하고 식감이 좋다.
タニシはその肉がプリプリしていて食感が良いです。
플랑크톤은 수질의 지표가 될 수 있다.
プランクトンは水の指標となることがあります。
나무결이 고운 편이라 질감이 아주 좋다.
木目が細かくて、感がとても良い。
나뭇결 질감이 아주 좋아요.
木目の感が非常に良いです。
건강미를 위해서는 수면의 질을 높이는 것도 중요합니다.
健康美のためには、睡眠のを高めることも大切です。
생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다.
生米を長期間保存すると、品が悪くなることがあります。
제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다.
製造業では、副材料の選定が品管理に影響を与えます。
부재료의 선택이 요리의 품질을 결정합니다.
副材料の選び方が料理のを決めます。
낙농가는 유제품의 품질을 유지하기 위해 노력하고 있어요.
酪農家は乳製品の品を保つために努力しています。
일본의 낙농은 고품질 유제품을 생산하고 있어요.
日本の酪農は高品な乳製品を生産しています。
이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다.
今回の決議案は資金源を断つうえで実的な効果が期待される。
그는 교양인답게 어떤 질문에도 정중하게 대답합니다.
彼は教養人らしく、どんな問にも丁寧に答えます。
취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요.
取材の結果、問題の本が明確になりました。
수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다.
受信料を支払うことで、の高い番組が提供されます。
사회자가 질문을 잘 정리했어요.
司会者が問を上手にまとめました。
그는 백만장자지만 사치스러운 생활을 하지 않고 소박하게 살고 있습니다.
彼は百万長者だが、贅沢な生活を送らず素に暮らしている。
그는 최면 요법을 받아 수면의 질이 개선되었습니다.
彼は催眠療法を受けて、睡眠のが改善しました。
취조실에서 질문에 답했어요.
取調室で問に答えました。
네이버 게시판에 질문을 올렸어요.
NAVERの掲示板に問を投稿しました。
간단한 질문이라면 구글링하면 바로 알 수 있어요.
簡単な問なら、グーグリングすればすぐにわかります。
말풍선에 질문을 넣었습니다.
吹き出しに問を入れました。
투석으로 체내의 유해 물질을 효율적으로 제거할 수 있습니다.
透析により、体内の有害物を効率よく取り除くことができます。
투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다.
透析治療が続くと、生活のが少しずつ低下することがあります。
야행성이란, 밤에 활동하고 낮에는 쉬는 성질을 말합니다.
夜行性とは、夜に活動し昼は休む性のことです。
미술사를 통해 예술의 본질을 이해할 수 있습니다.
美術史を通して、芸術の本を理解することができます。
댓글창에 질문을 남겼으니, 답변을 기다리고 있습니다.
コメント欄に問を投稿したので、返信を待っています。
고급 마우스패드를 사용하면 작업 효율이 향상됩니다.
高品なマウスパッドを使うと、作業効率が向上します。
양자 컴퓨터는 분자나 물질의 시뮬레이션에도 활용됩니다.
量子コンピュータは、分子や物のシミュレーションにも活用されます。
낮은 해상도는 동영상 품질에 영향을 줍니다.
低解像度は動画品に影響を与えます。
이 보석 가게는 고품질의 보석을 갖추고 있어요.
この宝石店は高品な宝石を取り揃えております。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.