<質の韓国語例文>
| ・ | 수질 오염 예방책으로 공장의 배수 관리가 중요하다. |
| 水質汚染の予防策には、工場の排水管理が重要だ。 | |
| ・ | 그 질문에 당혹감을 느꼈다. |
| その質問に戸惑いを覚えた。 | |
| ・ | 무신경한 질문에 어떻게 대답해야 할지 모르겠다. |
| 無神経な質問にどう答えればいいのかわからない。 | |
| ・ | 빛의 파동 성질을 실험으로 확인했다. |
| 光の波動の性質を実験で確認した。 | |
| ・ | 전광석화처럼 빠른 타이밍에 그는 질문에 대답했다. |
| 電光石火のようなタイミングで彼は質問に答えた。 | |
| ・ | 새로운 기술을 활용하여 제품의 품질을 향상시키고 있습니다. |
| 新しいテクノロジーを活用して、製品の品質を向上させています。 | |
| ・ | 새로운 하수도가 완공되어 지역의 수질이 개선되었어요. |
| 新しい下水道が完成したため、地域の水質が改善されました。 | |
| ・ | 대방출로 저렴하게 구입한 상품은 예상보다 품질이 좋았습니다. |
| 大放出で安く手に入れた商品は、予想以上に品質が良かったです。 | |
| ・ | 판매가가 비싸도, 품질이 좋으면 팔리는 경우가 있습니다. |
| 販売価格が高くても、品質が良ければ売れることがあります。 | |
| ・ | 출하하기 전에 품질을 확인해 주세요. |
| 出荷する前に品質を確認してください。 | |
| ・ | 상수도의 수질을 정기적으로 검사합니다. |
| 上水道の水質を定期的に検査します。 | |
| ・ | 대륙 이동설은 지질학에서 중요한 이론이다. |
| 大陸移動説は地質学において重要な理論だ。 | |
| ・ | 리포터는 인터뷰 중에 예상치 못한 질문을 할 때도 있어요. |
| レポーターがインタビュー中に予想外の質問をすることもあります。 | |
| ・ | 리포터는 인터뷰를 진행할 때, 질문을 능숙하게 선택합니다. |
| レポーターはインタビューを行う際に、質問を巧みに選びます。 | |
| ・ | 무역상은 상품의 품질 관리에도 신경을 써야 한다. |
| 貿易商は、商品の品質管理にも気を配る必要がある。 | |
| ・ | 강의 수질이 악화되어 많은 동식물이 영향을 받고 있다. |
| 川の水質が悪化し、多くの動植物が影響を受けている。 | |
| ・ | 그녀는 내 질문에 답할 때 미간을 찌푸리고 있었다. |
| 彼女は私の質問に答える時、眉間にしわを寄せていた。 | |
| ・ | 인질을 잡고 협박하다. |
| 人質を取って脅迫する。 | |
| ・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
| 魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
| ・ | 어패류는 단백질이 풍부하고 영양가가 높아요. |
| 魚介類は高タンパク質で栄養価が高いです。 | |
| ・ | 우렁이는 그 살이 탱탱하고 식감이 좋다. |
| タニシはその肉質がプリプリしていて食感が良いです。 | |
| ・ | 플랑크톤은 수질의 지표가 될 수 있다. |
| プランクトンは水質の指標となることがあります。 | |
| ・ | 나무결이 고운 편이라 질감이 아주 좋다. |
| 木目が細かくて、質感がとても良い。 | |
| ・ | 나뭇결 질감이 아주 좋아요. |
| 木目の質感が非常に良いです。 | |
| ・ | 건강미를 위해서는 수면의 질을 높이는 것도 중요합니다. |
| 健康美のためには、睡眠の質を高めることも大切です。 | |
| ・ | 생쌀을 오래 보관하면 품질이 나빠질 수 있습니다. |
| 生米を長期間保存すると、品質が悪くなることがあります。 | |
| ・ | 제조업에서는 부재료의 선택이 품질 관리에 영향을 줍니다. |
| 製造業では、副材料の選定が品質管理に影響を与えます。 | |
| ・ | 부재료의 선택이 요리의 품질을 결정합니다. |
| 副材料の選び方が料理の質を決めます。 | |
| ・ | 낙농가는 유제품의 품질을 유지하기 위해 노력하고 있어요. |
| 酪農家は乳製品の品質を保つために努力しています。 | |
| ・ | 일본의 낙농은 고품질 유제품을 생산하고 있어요. |
| 日本の酪農は高品質な乳製品を生産しています。 | |
| ・ | 이번 결의안은 돈줄을 막는 데 실질적인 효과가 있을 것으로 보인다. |
| 今回の決議案は資金源を断つうえで実質的な効果が期待される。 | |
| ・ | 그는 교양인답게 어떤 질문에도 정중하게 대답합니다. |
| 彼は教養人らしく、どんな質問にも丁寧に答えます。 | |
| ・ | 취재 결과 문제의 본질이 명확해졌어요. |
| 取材の結果、問題の本質が明確になりました。 | |
| ・ | 수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다. |
| 受信料を支払うことで、質の高い番組が提供されます。 | |
| ・ | 사회자가 질문을 잘 정리했어요. |
| 司会者が質問を上手にまとめました。 | |
| ・ | 그는 백만장자지만 사치스러운 생활을 하지 않고 소박하게 살고 있습니다. |
| 彼は百万長者だが、贅沢な生活を送らず質素に暮らしている。 | |
| ・ | 그는 최면 요법을 받아 수면의 질이 개선되었습니다. |
| 彼は催眠療法を受けて、睡眠の質が改善しました。 | |
| ・ | 취조실에서 질문에 답했어요. |
| 取調室で質問に答えました。 | |
| ・ | 네이버 게시판에 질문을 올렸어요. |
| NAVERの掲示板に質問を投稿しました。 | |
| ・ | 간단한 질문이라면 구글링하면 바로 알 수 있어요. |
| 簡単な質問なら、グーグリングすればすぐにわかります。 | |
| ・ | 말풍선에 질문을 넣었습니다. |
| 吹き出しに質問を入れました。 | |
| ・ | 투석으로 체내의 유해 물질을 효율적으로 제거할 수 있습니다. |
| 透析により、体内の有害物質を効率よく取り除くことができます。 | |
| ・ | 투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다. |
| 透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがあります。 | |
| ・ | 야행성이란, 밤에 활동하고 낮에는 쉬는 성질을 말합니다. |
| 夜行性とは、夜に活動し昼は休む性質のことです。 | |
| ・ | 미술사를 통해 예술의 본질을 이해할 수 있습니다. |
| 美術史を通して、芸術の本質を理解することができます。 | |
| ・ | 댓글창에 질문을 남겼으니, 답변을 기다리고 있습니다. |
| コメント欄に質問を投稿したので、返信を待っています。 | |
| ・ | 고급 마우스패드를 사용하면 작업 효율이 향상됩니다. |
| 高品質なマウスパッドを使うと、作業効率が向上します。 | |
| ・ | 양자 컴퓨터는 분자나 물질의 시뮬레이션에도 활용됩니다. |
| 量子コンピュータは、分子や物質のシミュレーションにも活用されます。 | |
| ・ | 낮은 해상도는 동영상 품질에 영향을 줍니다. |
| 低解像度は動画品質に影響を与えます。 | |
| ・ | 이 보석 가게는 고품질의 보석을 갖추고 있어요. |
| この宝石店は高品質な宝石を取り揃えております。 |
