【質】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
회의 초반에 질의할 기회가 있었습니다.
会議の冒頭で疑する機会がありました。
중요한 점을 질의하고 싶습니다.
重要な点を疑したいです。
새로운 규칙에 대해 질의했습니다.
新しい規則について疑しました。
질의하실 때는 간결하게 부탁드립니다.
疑する際は簡潔にお願いします。
제안에 대해 질의하는 시간을 마련했습니다.
提案について疑する時間を設けました。
회의에서 의제에 대해 질의했습니다.
会議で議題について疑しました。
의회라고 하는 공공의 장소에서 질의하는 것에 의해 문제점이 들어날 가능성이 높아진다.
議会という公の場で疑することによって、問題点が明らかになる可能性が高まる。
위원회의 위원은 의안에 대해서 질의할 수 있다.
委員会の委員は、議案に対して疑することができる。
그 건에 대해 질의는 없으신가요?
その件について疑はありませんか?
질의 시간을 조금 연장했습니다.
疑の時間を少し延長しました。
질의할 자리를 마련해 주셔서 감사합니다.
疑の場を設けていただき、ありがとうございます。
질의 중에 중요한 점이 명확해졌습니다.
疑の中で重要な点が明らかになりました。
회의 마지막에 질의를 진행하겠습니다.
会議の最後に疑を行います。
당초에 한 시간이었던 질의 시간을 한 시간 반으로 연장했다.
当初は1時間だった疑時間を1時間30分に延長した。
화보집의 사진들은 대부분 매우 고화질로 촬영됩니다.
写真集の写真はほとんどが非常に高画で撮影されます。
이 음원은 고음질로 제공돼요.
この音源は高音で提供されています。
인질극 중에 경찰과 범인 간의 긴박한 협상이 있었어요.
劇中、警察と犯人の間で緊迫した交渉がありました。
인질극 사건에 대해 정부는 빠르게 대응할 방안을 발표했어요.
劇事件について、政府は迅速に対応策を発表しました。
인질극을 벌인 범인들은 결국 경찰에 의해 체포되었어요.
劇を起こした犯人たちは結局、警察に逮捕されました。
인질극의 끝은 매우 드라마틱하게 전개되었습니다.
劇の結末は非常にドラマチックに展開されました。
인질극이 발생하면 경찰은 신속하게 상황을 파악해야 합니다.
劇が発生した場合、警察は速やかに状況を把握しなければなりません。
이번 인질극은 결국 평화적으로 해결되었어요.
今回の人劇は最終的に平和的に解決しました。
인질극에서 구출된 사람들은 무사히 가족과 재회했어요.
劇から救出された人々は無事に家族と再会しました。
인질극 범인은 경찰과 협상 중입니다.
劇の犯人は警察と交渉中です。
경찰은 인질극을 해결하기 위해 긴급히 대처했어요.
警察は人劇を解決するため、緊急に対応しました。
어제 도시에서 큰 인질극이 일어났어요.
昨日、都市で大きな人劇が起きました。
여성을 납치해서 사상 최악의 인질극을 벌이다.
女性を拉致に、史上最悪の人事件を起こす。
생로병사는 인간 존재의 본질입니다.
生老病死は人間の存在の本です。
주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다.
周期表を活用すると元素の性をよりよく理解できます。
주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다.
周期表の族は化学的性が似ている元素で構成されています。
주기율표의 화학 원소들은 성질에 따라 구분됩니다.
周期表の化学元素は性によって分けられています。
조교에게 질문을 하면 친절히 답변해 줍니다.
助教に問すると親切に答えてくれます。
꿀보직을 얻은 후 그의 삶의 질이 향상되었다.
良いポストを得た後、彼の生活のが向上した。
이 가격에 이런 품질이라니, 이뭐병!
この価格でこの品だなんて、馬鹿げている!
그 물질은 천천히 응고됩니다.
その物はゆっくり凝固します。
그 물질은 저온에서 응고됩니다.
その物は低温で凝固します。
이 액체는 냉각하면 응고하는 성질이 있습니다.
この液体は冷却すると凝固する性があります。
물질이 액체 또는 기체 상태에서 고체 상태로 응고하다.
が液体あるいは気体状態から固体状態に凝固する。
그녀의 흑기사로서 어려운 질문에 대신 대답했습니다.
彼女の黒騎士として、難しい問に代わりに答えました。
5G가 상용화되면, 모바일 게임의 품질도 획기적으로 좋아질 것이다.
5Gが商用化されると、モバイルゲームの品も画期的に向上するだろう。
이 스피커는 음질로 따지면 종결자지.
このスピーカーは音でいえば究極だね。
인강을 들을 때 중요한 것은 질문할 수 있는 시간이 있다는 것이다.
オンライン講義で重要なのは、問できる時間があることだ。
내돈내산으로 산 신발, 가격 대비 품질이 좋아요.
自腹で買った靴、価格に対して品が良いです。
라방 중에 질문이 있으면 댓글로 물어봐 주세요.
ラバン中に問があったら、コメントで聞いてください。
이 옷, 싸지만 퀄리티가 찐으로 좋아.
この服、安いのにが本当にいいね。
악플 때문에 SNS를 그만두는 사람도 있다.
コメントが原因で、SNSをやめる人もいる。
악플을 무시하는 것이 가장 좋은 대응책이라고 한다.
コメントを無視するのが一番いい対応策だと言われている。
그의 영상에는 악플보다 좋은 댓글이 많다.
彼の動画には悪コメントよりも良いコメントが多い。
악플을 쓰는 사람들에게는 법적인 처벌이 주어져야 한다.
コメントを書く人たちには法律的な処罰が課せられるべきだ。
악플을 읽을 때마다 마음이 아프다.
コメントを読むたびに、心が痛む。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.