【質】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
죄질이 양형에 영향을 미쳤다.
が量刑に影響した。
이 사건은 죄질이 나쁘다.
この事件は罪が悪い。
죄질이 매우 나쁘다.
が非常に悪い。
관성은 물체의 질량에 비례한다.
慣性は物体の量に比例する。
그는 질문에 성의껏 대답했다.
彼は問に誠意を尽くして答えた。
면접관의 질문에 무성의하게 대답했다.
面接官の問に無誠意に答えた。
신제품의 품질을 고객들이 극찬했다.
新製品の品を顧客たちが絶賛した。
새로운 설문 조사 질문지를 검토하고 있다.
新しいアンケート調査の問表を検討している。
연구자는 질문지를 통해 데이터를 수집했다.
研究者は問票を通じてデータを収集した。
질문지에 솔직하게 답해 주세요.
問票には正直に答えてください。
질문지를 작성하는 데 시간이 오래 걸렸다.
問表を書くのに時間がかかった。
이 질문지는 총 20개의 문항으로 구성되어 있다.
この問紙は全部で20問で構成されている。
질문지를 배포하고 응답을 받았다.
問票を配布して回答を受け取った。
설문 조사에 사용할 질문지를 작성했다.
アンケート調査に使う問表を作成した。
이 연구는 문화적인 영향을 조사하기 위한 질문지 조사가 들어 있습니다.
この研究は、文化的な影響を調査するための問紙調査を含んでいます。
이 제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다.
この製品は厳重な品管理体制の下に製造しております。
사료의 품질은 축산물의 질에 큰 영향을 미친다.
飼料の品は畜産物のに大きな影響を与える。
고순도 소재를 사용하면 제품의 품질이 향상된다.
高純度の素材を使うと製品の品が向上する。
고순도의 화학 물질은 연구에서 중요한 역할을 한다.
高純度の化学物は研究で重要な役割を果たす。
고순도 물질이 실험에 사용된다.
高純度の物が実験に使われる。
제품의 품질 실사가 완료되었다.
製品の品実査が完了した。
신제품 출시 전에 품질 실사를 꼼꼼히 진행했다.
新製品の発売前に品の実査を念入りに行った。
보험사의 서비스 품질이 매우 중요하다.
保険会社のサービス品が非常に重要だ。
공청회 참석자들은 질의응답 시간을 가졌다.
公聴会の参加者は疑応答の時間を持った。
품질은 괜찮은데 가격은 초저가 수준이에요.
は良いのに、価格は超低価レベルです。
최고가 제품이라고 항상 품질이 좋은 건 아니다.
最高価格の商品だからといって、必ずしも品が良いとは限らない。
이 상품은 품질도 좋은데 최저 가격이라니 놀랍다.
この商品は品もいいのに最安値だなんて驚きだ。
이 제품은 시장에서 최저가이지만 품질은 높습니다.
この製品は市場で最安値ですが、品は高いです。
최저가로 최고의 품질을 제공하고 있습니다.
最安値で最高の品を提供しています。
모조품을 구입하면 품질이 보장되지 않는다.
模造品を買うと品が保証されない。
가격 인하가 곧 품질 저하를 의미하는 것은 아니다.
値下げが必ずしも品の低下を意味するわけではない。
가품은 품질이 좋지 않은 경우가 많습니다.
偽物は品が良くない場合が多いです。
좋은 침구류를 사용하면 수면의 질이 좋아진다.
良い寝具類を使うと睡眠のが向上する。
경쟁 타사보다 품질 좋은 제품을 만드는 것이 중요하다.
競合他社よりも品の良い製品を作ることが重要だ。
랍스터는 단백질과 미네랄이 풍부하다.
ロブスターはタンパクとミネラルが豊富だ。
공공 서비스의 질 저하로 사용자들의 원성이 자자하다.
公共サービスのの低下に利用者の不満が多い。
망간은 철과 비슷한 성질을 가진 금속이다.
マンガンは鉄に似た性を持つ金属である。
친구는 질문을 연발했다.
友達は問を連発した。
선생님은 학생들의 의견을 끄집어내려고 질문을 던졌다.
先生は生徒たちの意見を引き出そうと問を投げかけた。
고성능 스피커로 깨끗한 음질을 즐기자.
高性能のスピーカーでクリアな音を楽しもう。
오염된 물질을 강에 수장해서는 안 된다.
汚染された物は川に流してはいけない。
주기율표에는 원소들이 성질별로 배열되어 있습니다.
周期表には元素が性ごとに並んでいます。
"FAQ"는 "자주 묻는 질문"의 약자입니다.
「FAQ」は「よくある問」の略語です。
고농축 화학물질은 특별한 관리를 필요로 한다.
高濃縮化学物は特別な管理が必要です。
철학자는 인간의 본질을 탐구한다.
哲学者は人間の本を探求する。
그 아이는 조곤조곤 질문했다.
その子は静かに丁寧に問した。
주력 상품의 품질을 높이기 위해 노력하고 있다.
主力商品の品を高めるために努力している。
제값을 받으려면 품질이 좋아야 한다.
正当な値段をもらうには品が良くなければならない。
이질감을 느껴서 말을 걸 수 없었다.
感を覚えて話しかけられなかった。
그의 옷차림에서 약간의 이질감을 느꼈다.
彼の服装に少し異感を覚えた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/37)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.