【質】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
이 제품은 품질기준에 부적합하다고 판정되었다.
この製品は品基準に不適合と判定された。
이 물질은 위험물로 지정되어 있다.
この物は危険物として指定されている。
화학 물질이 분해되어 독성이 없어졌다.
化学物が分解されて毒性がなくなった。
강 근처에 오염물이 흘러들어 악취가 났다.
川の近くに汚染物が流れ込んで悪臭が発生した。
고품질 눈금자는 0.5밀리미터 단위로 구분되어 있다.
高品の定規は0.5ミリメートル単位で区切られている。
선생님은 상냥히 학생들의 질문에 답했다.
先生はにこやかに生徒の問に答えた。
초대작 상영 후 감독과의 질의응답 시간이 마련되었다.
招待作品上映後、監督との疑応答の時間が設けられた。
친구가 추천해 준 홈쇼핑 상품이 품질이 아주 좋아요.
友達が勧めてくれた通販の商品は品がとても良い。
수사 기관이 사건의 본질 대신 변죽을 울린다는 비판을 받았다.
捜査機関が事件の本ではなく周辺だけを扱っていると批判された。
그녀는 중요한 질문에 답할 때 말을 더듬거렸다.
彼女は重要な問に答えるときに言葉をつまらせた。
이 문제는 많은 질문과 함께 호기심을 자아낸다.
この問題は多くの問とともに好奇心をかき立てる。
저효율 생산 공정을 개선하여 품질과 수익성을 높였다.
低効率な生産工程を改善して品と収益性を高めた。
품질 좋은 농산물을 위해 과학적인 농법이 필요하다.
の良い農産物のために科学的な農法が必要だ。
대두는 건강에 좋은 단백질 공급원이다.
大豆は健康に良いタンパクの供給源だ。
몇 개의 질문이 남았습니까?
いくつ問が残っていますか?
짝퉁을 사면 품질이 엉망이에요.
偽物を買うと品がひどいです。
그녀는 다짜고짜 나에게 질문을 했다.
彼女はいきなり私に問をした。
리더의 또 다른 덕목은 소통 능력이다.
リーダーのもう一つの資はコミュニケーション能力だ。
불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요.
不明な点がございましたら、遠慮なくご問ください。
궁금한 게 있으시면 질문해 주세요.
気になることがあったら、問なさってください。
닭고기는 단백질이 풍부하다.
鶏肉はたんぱくが豊富だ。
샐러드에 콩을 첨가해서 단백질을 섭취했어요.
サラダに豆を加えてタンパクを摂取しました。
성인들은 동물성단백질과 식물성단백질을 적당량 균형있게 섭취하는 것이 좋다.
成人は動物性たんぱくと植物性たんぱくを適量、バランスよく摂取した方が良い。
계란 흰자는 단백질이 풍부하여 피로 회복에 좋습니다.
卵の白身はタンパクが豊富で疲労回復に効果がいいです。
근육을 만들기 위해 근육 운동뿐만 아니라 단백질을 섭취하는 것도 중요합니다.
筋肉を作るには筋トレだけでなくタンパクを摂ることも肝心です。
운동선수가 추천하는 단백질 많은 식품을 소개합니다.
アスリートがおすすめするタンパクの多い食品を紹介します。
죄질에 따라 형벌의 무게가 달라진다.
によって刑罰の重さが変わる。
죄질이 나빠서 보석이 허가되지 않았다.
が悪いため保釈は認められなかった。
이번 사건은 죄질이 최악이다.
今回の事件は罪が最悪だ。
죄질이 나쁜 범죄는 사회로부터 비난받는다.
の悪い犯罪は社会から非難される。
범행의 죄질을 고려하여 형이 선고되었다.
犯行の罪を考慮して刑が下された。
죄질이 가볍지 않아서 엄벌이 필요하다.
が軽くないので厳罰が必要だ。
죄질이 양형에 영향을 미쳤다.
が量刑に影響した。
이 사건은 죄질이 나쁘다.
この事件は罪が悪い。
죄질이 매우 나쁘다.
が非常に悪い。
관성은 물체의 질량에 비례한다.
慣性は物体の量に比例する。
그는 질문에 성의껏 대답했다.
彼は問に誠意を尽くして答えた。
면접관의 질문에 무성의하게 대답했다.
面接官の問に無誠意に答えた。
신제품의 품질을 고객들이 극찬했다.
新製品の品を顧客たちが絶賛した。
새로운 설문 조사 질문지를 검토하고 있다.
新しいアンケート調査の問表を検討している。
연구자는 질문지를 통해 데이터를 수집했다.
研究者は問票を通じてデータを収集した。
질문지에 솔직하게 답해 주세요.
問票には正直に答えてください。
질문지를 작성하는 데 시간이 오래 걸렸다.
問表を書くのに時間がかかった。
이 질문지는 총 20개의 문항으로 구성되어 있다.
この問紙は全部で20問で構成されている。
질문지를 배포하고 응답을 받았다.
問票を配布して回答を受け取った。
설문 조사에 사용할 질문지를 작성했다.
アンケート調査に使う問表を作成した。
이 연구는 문화적인 영향을 조사하기 위한 질문지 조사가 들어 있습니다.
この研究は、文化的な影響を調査するための問紙調査を含んでいます。
이 제품은 엄중한 품질관리 체제하에 제조하고 있습니다.
この製品は厳重な品管理体制の下に製造しております。
사료의 품질은 축산물의 질에 큰 영향을 미친다.
飼料の品は畜産物のに大きな影響を与える。
고순도 소재를 사용하면 제품의 품질이 향상된다.
高純度の素材を使うと製品の品が向上する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.