<質の韓国語例文>
| ・ | 건자재 선택 방법이 시공 품질에 영향을 미친다. |
| 建材の選び方が施工の品質に影響する。 | |
| ・ | 고소득층은 질 높은 서비스를 원한다. |
| 高所得層は質の高いサービスを求める。 | |
| ・ | 목탄은 냄새를 흡수하는 성질이 있다. |
| 木炭は臭いを吸収する性質がある。 | |
| ・ | 산간벽지의 농산물은 품질이 높기로 유명하다. |
| 山間僻地の農産物は品質が高いことで有名だ。 | |
| ・ | 약수의 품질을 확인하기 위해 검사가 진행된다. |
| 薬水の品質を確認するために検査が行われる。 | |
| ・ | 천연수의 품질을 유지하기 위해 엄격한 기준이 있다. |
| 天然水の品質を保つために厳しい基準がある。 | |
| ・ | 수원의 수질을 정기적으로 검사하다. |
| 水源の水質を定期的に検査する。 | |
| ・ | 공기의 질을 관측하다. |
| 空気の質を観測する。 | |
| ・ | 수온을 확인하고 적절한 수질관리를 한다. |
| 水温を確認して、適切な水質管理を行う。 | |
| ・ | 수온이 변하면 호수의 수질이 변한다. |
| 水温が変わると、湖の水質が変化する。 | |
| ・ | 인프라 정비가 생활의 질을 향상시킨다. |
| インフラの整備が生活の質を向上させる。 | |
| ・ | 기자 회견에서는 혹독한 질문이 이어져, 시장은 침통한 표정으로 사죄했다. |
| 記者会見では厳しい質問が相次ぎ、市長は沈痛な表情で謝罪した。 | |
| ・ | 수상이 국회에서 질문에 대답했다. |
| 首相が国会で質問に答えた。 | |
| ・ | 그녀의 질문이 요사스럽다. |
| 彼女の質問があやしくよこしまだ。 | |
| ・ | 식품 안전 대책은 기업의 품질 관리의 일환으로서 중요합니다. |
| 食品安全対策は企業の品質管理の一環として重要です。 | |
| ・ | 품질관리 개선점을 논의한다. |
| 品質管理の改善点を議論する。 | |
| ・ | 제품의 품질 향상을 위한 개선점을 검토한다. |
| 製品の品質向上のための改善点を検討する。 | |
| ・ | 뭔가 질문이나 궁금증이 있나요? |
| 何か質問や気がかりなことはありますか? | |
| ・ | 그녀는 의문을 가지고 질문했다. |
| 彼女は疑問を持って質問した。 | |
| ・ | 계열회사의 품질관리를 확인한다. |
| 系列会社の品質管理を確認する。 | |
| ・ | 경찰관은 새로운 증거를 바탕으로 질문을 계속했다. |
| 警察官は新たな証拠を基に質問を続けた。 | |
| ・ | 법무 관련 질문을 한다. |
| 法務関連の質問をする。 | |
| ・ | 반환되는 상품의 품질을 확인한다. |
| 返還される商品の品質を確認する。 | |
| ・ | 강에는 다양한 유기물이나 영양 물질이 흘러듭니다. |
| 川には、様々な有機物や栄養物質が流れ込みます。 | |
| ・ | 그녀는 질문에 말을 더듬었다. |
| 彼女は質問にどもった。 | |
| ・ | 순서에 불명확한 점이 있으면 질문한다. |
| 手順に不明点があれば質問する。 | |
| ・ | 작업의 질을 향상시키기 위한 궁리를 한다. |
| 作業の質を向上させるための工夫をする。 | |
| ・ | 제조업은 품질 관리를 효율화하기 위해 검사 프로세스를 자동화했습니다. |
| 製造業は品質管理を効率化するために検査プロセスを自動化しました。 | |
| ・ | 질문이 일제히 난무했다. |
| 質問が一斉に飛び交った。 | |
| ・ | 질문이 일제히 쏟아졌다. |
| 質問が一斉に寄せられた。 | |
| ・ | 그 질문의 답은 간단하다. |
| その質問の答えは簡単だ。 | |
| ・ | 통화의 품질을 향상시킨다. |
| 通話の品質を向上させる。 | |
| ・ | 통화 음질이 나쁘다. |
| 通話の音質が悪い。 | |
| ・ | 통신 품질을 향상시킨다. |
| 通信品質を向上させる。 | |
| ・ | 통신 품질이 개선되었다. |
| 通信の品質が改善された。 | |
| ・ | 천체물리학은 천체의 성질을 연구하는 학문이다. |
| 天体物理学は天体の性質を研究する学問だ。 | |
| ・ | 침대 커버를 살 때는 품질을 확인한다. |
| ベッドカバーを買うときは品質を確認する。 | |
| ・ | 동안 때문에 가끔 나이에 대한 질문을 받는다. |
| 童顔のせいで、時々年齢に関する質問を受ける。 | |
| ・ | 가재도구를 선택할 때는 품질을 중시한다. |
| 家財道具を選ぶときは品質を重視する。 | |
| ・ | 물자 품질에 문제가 발생해 리콜이 이뤄졌다. |
| 物資の品質に問題が発生し、リコールが行われた。 | |
| ・ | 확성기 음질이 나쁘다. |
| 拡声器の音質が悪い。 | |
| ・ | 후유증이 그의 삶의 질을 떨어뜨리고 있다. |
| 後遺症が彼の生活の質を低下させている。 | |
| ・ | 침구는 수면의 질에 영향을 미칩니다. |
| 寝具は睡眠の質に影響します。 | |
| ・ | 느타리버섯에는 단백질, 비타민, 미네랄 등 풍부한 영양소가 들어 있습니다. |
| アガリクス茸には、タンパク質、ビタミン、ミネラルなど豊富な栄養素が含まれています。 | |
| ・ | 유치한 질문이라 죄송한데요... |
| 幼稚な質問で恐縮です。 | |
| ・ | 대패질을 하면 나무의 질감이 돋보입니다. |
| 鉋を使うと木の質感が際立ちます。 | |
| ・ | 다음 의제로 넘어가기 전에 뭔가 질문이 있습니까? |
| 次の議題に移る前に、何か質問はありますか? | |
| ・ | 의제에 관해 질문이 있습니다. |
| 議題に関して質問があります。 | |
| ・ | 시시한 질문에 짜증이 났다. |
| くだらない質問にイライラした。 | |
| ・ | 시시한 질문만 한다. |
| くだらない質問ばかりする。 |
