<質の韓国語例文>
| ・ | 녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다. |
| 録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。 | |
| ・ | 녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다. |
| 録音機の音質が良く、クリアに再生できました。 | |
| ・ | 선철의 품질은 사용하는 철광석의 종류에 영향을 받습니다. |
| 銑鉄の品質は、使用する鉄鉱石の種類に影響されます。 | |
| ・ | 무쇠의 품질은 제조 공정에서의 온도 관리에 크게 의존합니다. |
| 銑鉄の品質は、製造工程での温度管理に大きく依存します。 | |
| ・ | 중추신경의 손상은 삶의 질에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 中枢神経の損傷は、生活の質に大きな影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 이 주스에는 섬유질이 풍부한 야채가 들어 있습니다. |
| こちらのジュースには繊維質が豊富な野菜が入っています。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 섭취하면 장의 기능이 활발해집니다. |
| 繊維質を多く摂ると、腸の働きが活発になります。 | |
| ・ | 이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너지 보급에 최적입니다. |
| こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。 | |
| ・ | 이 수프에는 섬유질이 많은 야채가 듬뿍 들어 있습니다. |
| このスープには繊維質が多い野菜がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 과일은 섬유질이 풍부해서 미용에도 좋습니다. |
| 繊維質を多く含む野菜を摂ることで、便秘予防になります。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 함유한 식품을 섭취하면 장내 환경이 좋아집니다. |
| 繊維質の多い食品は、消化を助ける役割もあります。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 함유한 식사는 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
| 繊維質を多く含む食事は、健康に良いとされています。 | |
| ・ | 이 주스는 섬유질이 많이 함유되어 있어 건강에 좋습니다. |
| このジュースは繊維質が多く含まれていて、健康的です。 | |
| ・ | 섬유질을 많이 함유한 식품은 소화를 돕는 효과가 있습니다. |
| 繊維質を多く含む食品は、消化を助ける効果があります。 | |
| ・ | 섬유질이 풍부한 식품은 포만감을 얻기 쉽습니다. |
| 繊維質が豊富な食品は、満腹感を得やすいです。 | |
| ・ | 이 빵은 섬유질이 많아서 포만감이 있어요. |
| このパンは繊維質が多く、食べごたえがあります。 | |
| ・ | 이 요리에는 섬유질이 듬뿍 포함되어 있기 때문에 영양 균형이 좋습니다. |
| この料理には繊維質がたっぷり含まれていますので、栄養バランスが良いです。 | |
| ・ | 이 과일은 섬유질이 풍부해서 피부미용에 도움이 됩니다. |
| この果物は繊維質が豊富で、美肌に役立ちます。 | |
| ・ | 섬유질이 많은 식품은 다이어트에도 효과적입니다. |
| 繊維質が多い食品は、ダイエットにも効果的です。 | |
| ・ | 여기 샐러드에는 섬유질이 듬뿍 들어 있습니다. |
| こちらのサラダには繊維質がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 이 야채는 섬유질이 풍부하여 건강에 좋습니다. |
| この野菜は繊維質が豊富で、健康に良いです。 | |
| ・ | 장시간의 압력에 의해 재질이 변형될 수 있습니다. |
| 長時間の圧力により、材質が変形することがあります。 | |
| ・ | 막내 기질이고 사람들과 잘 어울려서 일을 원활하게 진행하는 것을 잘합니다. |
| 末っ子気質で人付き合いが得意なので、物事を円滑に進めるのが得意です。 | |
| ・ | 사건의 본질을 철저히 규명하다. |
| 事件の本質を窮め尽くす。 | |
| ・ | 한 번의 설명으로 모든 질문에 대답했다. |
| 一回の説明で全ての質問に答えた。 | |
| ・ | 저자에게 직접 질문을 하고 싶어요. |
| 著者に直接質問をしたいです。 | |
| ・ | 그녀는 지배인으로서 고객 서비스의 질을 향상시키고 있습니다. |
| 彼女は支配人として、顧客サービスの質を向上させています。 | |
| ・ | 바리스타가 커피 품질 관리를 하고 있습니다. |
| バリスタがコーヒーの品質管理を行っています。 | |
| ・ | 직업병으로 인해 삶의 질이 저하되고 있습니다. |
| 職業病によって生活の質が低下しています。 | |
| ・ | 소믈리에가 와인의 품질을 평가했습니다. |
| ソムリエがワインの品質を評価しました。 | |
| ・ | 본론이 끝난 후에 질의응답 시간이 있습니다. |
| 本論が終わった後に、質疑応答の時間があります。 | |
| ・ | 본론으로 들어가기 전에 질문이 있으면 하세요. |
| 本論に入る前に、質問があればどうぞ。 | |
| ・ | 판사가 피고에게 질문을 던졌습니다. |
| 裁判官が被告に質問を投げかけました。 | |
| ・ | 다슬기의 존재는 수질 개선 노력이 결실을 맺고 있음을 보여줍니다. |
| カワニナの存在は、水質改善の努力が実を結んでいることを示します。 | |
| ・ | 다슬기의 분포는 수질의 좋고 나쁨을 알려줍니다. |
| カワニナの分布は、水質の良し悪しを教えてくれます。 | |
| ・ | 다슬기는 수질이 좋은 곳에서만 서식할 수 있습니다. |
| カワニナは水質が良い場所にしか生息できません。 | |
| ・ | 도스토예프스키의 문학은 사회의 모순과 인간의 본질을 살펴본다. |
| ドストエフスキーの文学は、社会の矛盾と人間の本質を探る。 | |
| ・ | 가공 후의 마무리가 제품의 최종적인 품질을 결정한다. |
| 加工後の仕上げが、製品の最終的な品質を決定する。 | |
| ・ | 가공 후 제품은 품질 검사를 받는다. |
| 加工後の製品は、品質検査を受ける。 | |
| ・ | 성인병에 걸리면 삶의 질이 떨어질 수 있다. |
| 生活習慣病にかかると、生活の質が低下することがある。 | |
| ・ | 궤변을 구사하여 문제의 본질을 숨기고 있다. |
| 詭弁を駆使して、問題の本質を隠している。 | |
| ・ | 궤변론자는 언제나 이야기의 본질에서 도망간다. |
| 詭弁論者はいつも話の本質から逃げる。 | |
| ・ | 성질이 변하면 반응도 달라진다. |
| 性質が変わると反応も変わる。 | |
| ・ | 성질이 다른 식물을 기르다. |
| 性質が異なる植物を育てる。 | |
| ・ | 성질이 다른 물질을 비교하다. |
| 性質が異なる物質を比較する。 | |
| ・ | 티슈의 질이 좋으면 사용감이 달라요. |
| ティッシュの質が良いと、使い心地が違います。 | |
| ・ | 요강에 관한 질문이 있으면 담당자에게 문의하십시오. |
| 要綱に関する質問があれば、担当者に問い合わせてください。 | |
| ・ | 요강 재질에 따라 사용감이 다릅니다. |
| 尿器の材質によって、使用感が異なります。 | |
| ・ | 화장지 품질이 좋아졌어요. |
| トイレットペーパーの品質が良くなりました。 | |
| ・ | 테러 사건이 발생해 이십 명의 인질이 희생되었습니다. |
| テロ事件が発生し、20人の人質が犠牲となりました。 |
