【質】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<質の韓国語例文>
인화점이 낮은 물질은 '화기엄금'이라고 보관되어 있는 경우가 많다.
引火点の低い物は、「火気厳禁」で保管されることが多い。
좋은 수확을 위해 질 높은 씨감자를 준비했습니다.
良い収穫のために、の高い種芋を用意しました。
도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다.
陶芸の釉薬は色や感を変える重要な要素です。
우리는 품질을 최우선으로 할 것을 공언합니다.
我々は品を最優先にすることを公言します。
차례차례 질문에 답을 해주셨습니다.
次々と問にお答えいただきました。
고화질로 동영상을 시청해 주세요.
高画での動画をご視聴ください。
고화질로 재생이 가능합니다.
高画での再生が可能です。
고화질의 동영상을 즐겨 주세요.
高画の動画をお楽しみください。
고화질로 보실 수 있는 링크를 보내드리겠습니다.
高画でご覧いただくためのリンクをお送りします。
고화질 영상을 즐기실 수 있습니다.
高画の映像を楽しんでいただけます。
고화질 설정을 권장합니다.
高画の設定を推奨いたします。
고화질로 저장된 파일을 확인하세요.
高画で保存されたファイルをご確認ください。
고화질로 시청을 즐겨주세요.
高画での視聴をお楽しみください。
이 영상은 고화질로 보실 수 있습니다.
この動画は高画でご覧いただけます。
고화질로 촬영한 사진을 보내드리겠습니다.
高画で撮影した写真をお送りいたします。
이 비디오는 고화질로 촬영되었습니다.
このビデオは高画で撮影されています。
고화질을 위해 설정을 변경했습니다.
高画のために設定を変更しました。
TV프로의 공식 동영상을 고화질로 즐기세요.
テレビ番組の公式動画を高画でお楽しみ下さい!
화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요.
が悪い場合は、設定を確認してください。
화질을 확인하시고 문제가 없는지 체크해주세요.
を確認して、問題がないかチェックしてください。
화질을 높이기 위해 설정을 조정했습니다.
を高めるために設定を調整しました。
디지털 TV의 화질을 고해상도로 설정하여 고품질의 영상을 즐기고 있습니다.
デジタルテレビの画を高解像度に設定して、高品な映像を楽しんでいます。
컴퓨터 모니터 화질이 낮아서 글자가 흐릿하게 보여요.
パソコンのモニターの画が低いため、文字がぼやけて見えます。
카메라 설정을 조정하여 화질을 최적화했습니다.
カメラの設定を調整して、画を最適化しました。
게임 그래픽 카드를 업그레이드해서 화질이 향상되었습니다.
ゲームのグラフィックスカードをアップグレードすることで、画が向上しました。
비디오 편집 소프트웨어를 사용하여 화질 향상을 시도했습니다.
ビデオ編集ソフトを使用して、画の向上を試みました。
인터넷 속도가 느리면 스트리밍 서비스의 화질이 떨어집니다.
インターネット速度が遅いと、ストリーミングサービスの画が落ちます。
모니터 설정을 변경하여 화질을 조정했습니다.
モニターの設定を変更して、画の調整を行いました。
디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다.
デジタルカメラの画を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。
프로젝터의 화질이 높을수록 영상의 퀄리티가 향상됩니다.
プロジェクターの画が高いほど、映像のクオリティが向上します。
고해상도 디스플레이를 사용해서 화질이 향상되었습니다.
高解像度のディスプレイを使用することで、画が向上しました。
모니터 화질이 안 좋아서 영상이 흐릿하게 보여요.
モニターの画が悪いため、映像がぼやけて見えます。
비디오 카메라의 화질을 높이기 위해 새로운 렌즈를 구입했습니다.
ビデオカメラの画を高めるために、新しいレンズを購入しました。
스마트폰 카메라 화질이 좋으면 아름다운 사진을 찍을 수 있어요.
スマートフォンのカメラの画が良いと、美しい写真を撮ることができます。
TV 화질이 향상되어 영화를 보다 선명하게 즐길 수 있습니다.
テレビの画が向上して、映画をより鮮明に楽しめます。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
화질을 향상시키기 위해 더 좋은 카메라를 사고 싶은데요.
を向上させるために、もっとよいカメラを購入したい。
단백질은 몸속에서 어떤 역할을 하나요?
タンパクは体の中でどんな働きをしますか。
연약한 체질 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
か弱い体のため、風邪を引きやすいです。
유전이나 체질 등의 영향으로 원래부터 외견이 연약한 사람도 있다.
遺伝や体などの影響で、もともと外見が弱々しい人がいる。
다음 항목에 관한 질문이 있습니까?
次の項目に関する問はありますか?
상품을 선택할 때는 품질을 중시합니다.
商品を選ぶ際は品を重視しています。
집안일을 함으로써 삶의 질이 향상됩니다.
家事をすることで、生活のが向上します。
국유화로 공공 서비스의 질이 향상되었습니다.
国有化により公共サービスのが向上しました。
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오.
発券後のチケットに関する問は、スタッフにお尋ねください。
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する問があれば、お気軽にお問い合わせください。
방앗간에서 도정한 쌀은 품질이 안정적입니다.
精米所で精米したお米は、品が安定しています。
목재소 목재는 오래가기 때문에 품질이 좋습니다.
製材所の木材は、長持ちするために品が良いです。
목재소에서 구입하는 목재는 품질이 튼튼합니다.
製材所で購入する木材は、品がしっかりしています。
웹개발자가 기술적인 질문에 대답해 드립니다.
ウェブ開発者が技術的な問にお答えいたします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.