<質の韓国語例文>
| ・ | 수출품 규격에 대해 질문이 있어요. |
| 輸出品は品質検査を通過しました。 | |
| ・ | 첫 번째 질문에 대답해 주시겠어요? |
| 一番目の質問に答えていただけますか。 | |
| ・ | 첫 번째 질문에 대답해 드리겠습니다. |
| 一番目のご質問にお答えします。 | |
| ・ | 질문은 차례대로 처리해 드리겠습니다. |
| ご質問は順番に対応いたします。 | |
| ・ | 이 지갑은 가죽 질감이 아주 좋아요. |
| この財布は、皮革の質感がとても良いです。 | |
| ・ | 투피스의 소재가 고품질로 촉감이 좋습니다. |
| ツーピースの素材が高品質で、肌触りが良いです。 | |
| ・ | 안감의 질감이 착용감을 크게 바꿔줍니다. |
| 裏地の質感が、着用感を大きく変えます。 | |
| ・ | 구더기는 부패한 물질을 좋아합니다. |
| ウジムシは、腐敗した物質を好みます。 | |
| ・ | 콘텐츠 질을 높이기 위해 노력하고 있습니다. |
| コンテンツの質を高めるために努力しています。 | |
| ・ | 이 콘텐츠는 매우 알기 쉽습니다. |
| コンテンツを見直すことで、質が向上しました。 | |
| ・ | 변호인의 질문에 답해 주세요. |
| 弁護人の質問に答えてください。 | |
| ・ | 재판장은 변호인의 질문을 허가했어요. |
| 裁判長は弁護人の質問を許可しました。 | |
| ・ | 환경 오염 물질의 배출을 규제하는 기준을 마련했어요. |
| 環境汚染物質の排出を規制する基準を設けました。 | |
| ・ | 재판장이 피고인에게 질문했어요. |
| 裁判長が被告人に質問しました。 | |
| ・ | 악질적인 범죄에는 엄벌로 임해요. |
| 悪質な犯罪には厳罰で臨みます。 | |
| ・ | 이 상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
| この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
| ・ | 물체의 성질을 조사하고 있습니다. |
| 物体の性質を調べています。 | |
| ・ | 물체의 질량을 측정해야 합니다. |
| 物体の質量を測る必要があります。 | |
| ・ | 사적인 질문을 받아 난처했다. |
| プライベートな質問をされ、困った。 | |
| ・ | 그녀의 질문에 곤란해져 버렸습니다. |
| 彼女の質問に困ってしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 초조한 듯 입술을 깨물었다. |
| 彼女は神経質な様子で唇を噛んだ。 | |
| ・ | 그녀는 갑작스러운 질문에 묵묵부답으로 아무 말도 하지 않았다. |
| 彼女は突然の質問に対し、黙黙として何も言わなかった。 | |
| ・ | 새우는 양질의 동물성 단백질이 풍부합니다. |
| 海老は良質な動物性たんぱく質が豊富です。 | |
| ・ | 수초나 열대어의 대부분은 약산성 수질을 선호합니다. |
| 水草や熱帯魚の多くは弱酸性の水質を好みます。 | |
| ・ | 우파루파는 수질에 민감하기 때문에 청결한 환경이 필요합니다. |
| ウーパールーパーは水質に敏感なので、清潔な環境が必要です。 | |
| ・ | 지하수 수질 오염 상황을 파악하기 위해, 정기적으로 수질 측정을 하고 있습니다. |
| 地下水の水質汚濁状況を把握するため、定期的に水質測定を行っています。 | |
| ・ | 수질을 개선하다. |
| 水質を改善する。 | |
| ・ | 자연환경 보전의 관점에서 수질 조사를 실시하고 있습니다. |
| 自然環境の保全の観点から水質調査を実施しています。 | |
| ・ | 하천의 수질을 조사하다. |
| 河川の水質を調べる。 | |
| ・ | 수돗물의 수질을 조사하다. |
| 水道水の水質を調べる。 | |
| ・ | 수질을 측정하다. |
| 水質を測る。 | |
| ・ | 수질 검사를 철저히 해야 합니다. |
| 水質検査を徹底的にしなかればならない。 | |
| ・ | 목재가 건조하는 속도는 주변의 공기 조건과 목재 성질에 의해 정해집니다. |
| 木材が乾燥する速さは、周りの空気条件と木材の性質によって決まります。 | |
| ・ | 검은색은 태양광 반사율이 낮고 열을 흡수하기 쉬운 성질을 가지고 있습니다. |
| 黒色は太陽光の反射率が低く、熱を吸収しやすい性質を持っています。 | |
| ・ | 이 상품은 품질이 월등히 향상되었습니다. |
| この商品は、格段に品質が向上しています。 | |
| ・ | 시사회 후, 감독과의 질의응답이 있었어요. |
| 試写会の後、監督との質疑応答がありました。 | |
| ・ | 유산소 운동은 수면의 질을 향상시킵니다. |
| 有酸素運動は睡眠の質を向上させます。 | |
| ・ | 스포츠맨십은 경기의 질을 높입니다. |
| スポーツマンシップは試合の質を高めます。 | |
| ・ | 그는 국회의원으로서 첫 질문을 했습니다. |
| 彼は国会議員として初めての質問をしました。 | |
| ・ | 국회의원의 자질에 대해 논의가 이루어지고 있습니다. |
| 国会議員の資質について議論が行われています。 | |
| ・ | 유도 질문을 사용하면 예상치 못한 오해가 생길 수 있습니다. |
| 誘導質問を使うと、思わぬ誤解が生じることがあります。 | |
| ・ | 유도 질문은 응답자의 의견을 왜곡시킬 수 있습니다. |
| 誘導質問は回答者の意見を歪める可能性があります。 | |
| ・ | 유도 질문이 있으면 조사의 신뢰성이 떨어집니다. |
| 誘導質問があると、調査の信頼性が低下します。 | |
| ・ | 유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다. |
| 誘導質問を排除したインタビューが望ましいです。 | |
| ・ | 유도 질문을 피하기 위해 사전에 질문을 체크했습니다. |
| 誘導質問を避けるために、事前に質問をチェックしました。 | |
| ・ | 유도 질문을 하지 않도록 대화의 흐름을 조심하고 있습니다. |
| 誘導質問をしないように、会話の流れに気をつけています。 | |
| ・ | 유도 질문을 하지 않도록 질문을 신중하게 작성합니다. |
| 誘導質問をしないよう、質問を慎重に作成します。 | |
| ・ | 유도 질문을 눈치채지 못하는 경우도 있습니다. |
| 誘導質問に気づかないこともあります。 | |
| ・ | 유도 질문을 피하고 자유로운 의견을 듣고 싶습니다. |
| 誘導質問を避けて、自由な意見を聞きたいです。 | |
| ・ | 유도 질문을 사용하면 올바른 결과를 얻기 어렵습니다. |
| 誘導質問を使うと正しい結果が得られにくいです。 |
