【路】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
운 좋게도 사업은 탄탄대로를 걷게 되었다.
運良く事業は坦坦たる大を進むことになった。
탄탄대로를 달리다.
担々たる大を走る。
풍수에서는 집 주위에 흐르는 도로와 강의 배치가 중요합니다.
風水では、家の周りに流れる道や川の配置が重要です。
호위함이 함대의 항로를 안전하게 확보합니다.
護衛艦は船団の航を安全に確保します。
군함은 적의 해상 교통로를 봉쇄한다.
軍艦は敵の海上交通を封鎖する。
피난시에는 차를 갓길에 세우고 열쇠는 꽂은 채로 나두세요.
避難時には車を肩に止め、鍵は差し込んだままにしてください。
나는 길가로 대피했습니다.
私は道の脇に退避しました。
차 한대가 겨우 지나갈 정도의 도로라서 대피소조차 만들 수 없다.
車一台がやっと通れるような道だから、避難所すら作れない。
대피소는 폭이 좁은 도로에 설치되어 있다.
避難所は道幅が狭い道に設けられている。
산적들이 도로를 봉쇄하고 행인들로부터 금품을 빼앗고 있다.
山賊が道を封鎖して通行人から金品を奪っている。
잡동사니가 도로 구석에 버려져 있었다.
がらくたが道の隅に捨てられていた。
출입문에는 비상시를 위한 탈출 경로가 명시되어 있습니다.
出入り口には非常時の為の脱出経が明示されています。
설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다.
旧正月の連休を迎え、高速道では最大50キロの渋滞が予測されている。
해질녘이면 골목길에는 아름다운 노을이 비쳐 환상적인 풍경을 만들어 낸다.
夕暮れ時には、地には美しい夕焼けが映り込み、幻想的な風景を作り出す。
골목 입구에는 오래된 간판이 서 있어 그 거리의 역사를 말해준다.
地の入口には古い看板が立っていて、その街の歴史を物語っている。
그는 골목에서 친구를 만나 추억담에 꽃을 피웠다.
彼は地で友人と出会い、思い出話に花を咲かせた。
거리의 골목길은 좁아 차량이 통행할 수 없다.
街の地は狭く、車が通行することができない。
골목길에는 오래된 건물들이 늘어서 있어 역사를 느끼게 한다.
地には古びた建物が並んでおり、歴史を感じさせる。
밤이 되면 골목에는 불이 켜지고 시끌벅적한 분위기에 휩싸인다.
夜になると、地には明かりが灯り、賑やかな雰囲気に包まれる。
그는 골목을 걸으며 지역의 작은 가게를 찾고 있었다.
彼は地を歩きながら地元の小さな店を探していた。
거리의 골목에는 고풍스러운 분위기가 감돌고 있다.
街の地には古風な雰囲気が漂っている。
골목 안에는 쓰레기가 널려 있어서 불결한 인상을 주었습니다.
地にはゴミが散乱していて、不潔な印象を与えました。
골목 안에는 길고양이들이 모여 있었다.
地には野良猫がたむろしていた。
그는 골목 안에 숨어서 경찰로부터 도망치려고 했습니다.
彼は地に隠れて、警察から逃れようとしました。
골목이 좁아 주차할 곳이 없었다.
地が狭く駐車する場所がなかった。
명동 골목에는 맛있는 음식점이 많아요.
ミョンドンの地には美味しい飲食店が多いです。
그들은 골목에서 불법적인 거래를 하고 있었습니다.
彼らは地裏で不法な取引を行っていました。
그들은 뒷골목에서 비밀 모임을 가졌습니다.
彼らは地裏で秘密の会合を持ちました。
뒷골목에는 불빛이 없고 어둠이 펼쳐져 있었다.
地裏には明かりがなく、暗闇が広がっていた。
그는 서둘러 뒷골목으로 들어가 남의 눈을 피했습니다.
彼は急いで地裏に入り、人目を避けました。
밤거리 뒷골목은 위험하니까 조심해.
夜の街の地裏は物騒だから気を付けてね。
식당은 인적이 드문 뒷골목에 있다.
食堂は人通りの少ない地裏にある。
아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다.
90歳になることは、長い人生の旅を振り返る素晴らしい機会です。
농수로는 작물의 관개에 중요한 역할을 하고 있습니다.
農水は作物の灌漑に重要な役割を果たしています。
농수로 주위에는 많은 야생생물을 볼 수 있습니다.
農水の周りには多くの野生生物が見られます。
이 농수로는 예로부터 관개 시스템입니다.
この農水は昔からの灌漑システムです。
농수로에는 물고기가 많이 서식하고 있습니다.
農水には魚がたくさん生息しています。
농수로 관리는 지역 농업조합에 의해 이루어지고 있습니다.
農水の管理は地域の農業組合によって行われています。
농수로의 수질을 개선하기 위해 정화시설이 설치되었습니다.
農水の水質を改善するために、浄化施設が設置されました。
농수로 청소 작업이 진행되어 물살이 원활해졌습니다.
農水の清掃作業が行われ、水の流れがスムーズになりました。
이 지역에서는 농수로 정비가 진행되고 있습니다.
この地域では、農水の整備が進められています。
이 알고리즘은 최적의 경로를 찾는 데 도움이 됩니다.
このアルゴリズムは、最適な経を見つけるのに役立ちます。
트럭이 고속도로를 달리고 있습니다.
トラックが高速道を走っています。
트럭이 도로를 막고 있다.
トラックが道を塞いでいる。
도로를 달리는 트럭이 많이 있습니다.
を走るトラックがたくさんあります。
길거리에서 노파가 지팡이를 짚고 걸어가는 모습이 보였다.
上で、老婆が杖をついて歩いている姿が見られた。
신고자가 길거리 교통사고를 신고했다.
通報者が上での交通事故を通報した。
수사망은 범죄자가 사용할 가능성이 있는 경로를 봉쇄했습니다.
捜査網は、犯罪者が使用する可能性のある経を封鎖しました。
전쟁 중 잠수함은 해상 교통로를 공격하는 중요한 역할을 했습니다.
戦争中、潜水艦は海上交通を攻撃する重要な役割を果たしました。
교통사고가 났기 때문에 도로는 혼란스러워요.
交通事故が起きたため、道は混沌としています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.