【車】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<車の韓国語例文>
자동차 엔진은 다양한 부품으로 구성되어 있습니다.
のエンジンは、さまざまな部品から構成されています。
이 도시의 대중교통 시스템은 버스, 지하철 및 전철로 구성되어 있습니다.
この都市の公共交通システムは、バス、地下鉄、および電から構成されています。
자동차 보험료는 자동차의 가치나 운전 이력에 따라 달라집니다.
自動保険料は、の価値や運転履歴によって異なります。
렌트 차량을 이용할 때는 렌터카 보험이 중요합니다.
レンタルを利用するときには、レンタカー保険が重要です。
자동차를 운전할 때는 자동차 보험이 필요합니다.
を運転するときには、自動保険が必要です。
자전거 운전 중의 사고로 타인의 생명이나 신체의 중대한 손해를 보상하는 보험입니다.
自転運転中の事故で他人の生命又は身体の重度な損害を補償する保険です。
그의 잃어버린 차가 주차장에서 발견되었다.
彼の失われたが駐場で発見された。
네덜란드의 암스테르담은 자전거로 이동하기 편리합니다.
オランダのアムステルダムは自転での移動が便利です。
네덜란드는 풍차와 튤립으로 유명합니다.
オランダは風とチューリップが有名です。
독일의 자동차 산업은 세계적으로 평가받고 있습니다.
ドイツの自動産業は世界的に評価されています。
벤츠 아우디 폭스바겐은 독일차입니다.
ベンツ、アウディ、フォルックスバーゲンはドイツのです。
회사는 전철로 다녀요.
会社は電で通っています。
전철이 멈춰 있다.
が止まっている。
매일 전철을 이용합니다.
毎日電を使います。
다음 전철을 탈까요?
次の電に乗りませんか。
전철을 놓치다.
を逃す。
전철을 타다.
に乗る。
도와주세요! 빨리 구급차를 불려주세요.
助けてください! 早く救急を呼んでください。
관공서에는 주차장이 있는지 확인해 둘 필요가 있다.
役所には駐場があるのか、確認しておく必要がある。
체육관 앞에는 자전거 보관소가 있습니다.
体育館の前には自転置き場があります。
기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다.
は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。
전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다.
電気自動市場が急成長している。
잔해가 차를 짓누르고 도로는 통행이 금지되었다.
瓦礫がを押しつぶし、道路は通行止めになった。
태풍으로 쓰러진 나무가 차를 짓눌렀다.
台風で倒れた木がを押しつぶした。
거대한 바위가 산길에 굴러 차를 짓눌렀다.
巨大な岩が山道に転がり、を押しつぶした。
그는 자전거 애호가로, 주말에는 사이클링을 하러 나갑니다.
彼は自転の愛好家で、週末にはサイクリングに出かけます。
이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다.
この町にはの愛好家向けの自動ショーが定期的に開催されています。
차 왼쪽에 주차 금지 간판이 서 있다.
の左側に駐禁止の看板が立っている。
전차가 항공 지원을 받아 전진했다.
が航空支援を受けて前進した。
자동차 엔진은 원기둥 모양의 피스톤을 움직이고 있다.
のエンジンは円柱状のピストンを動かしている。
이 기차표는 3일간 유효하다.
この電の切符は3日間有効だ。
그의 차는 부드러운 곡선으로 디자인되어 있다.
彼のはスムーズな曲線でデザインされている。
그는 자랑스러운 차를 소유하고 있습니다.
彼は自慢のを所有しています。
그는 자랑거리인 새 차를 샀다.
彼は自慢の種である新しいを買った。
그의 다리는 자전거 사고 후 상처투성이였다.
彼の脚は自転事故の後、傷だらけだった。
그는 쇠사슬을 사용하여 자전거를 고정했다.
彼は鎖を使って自転を固定した。
보행자는 횡단할 때는 차와의 거리를 적절히 확보해야 합니다.
歩行者は横断する際にはとの距離を適切に確保するべきです。
보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도 충분한 배려를 보여야 합니다.
歩行者が横断するときは、の運転手も十分な配慮を示すべきです。
자동차는 보행자에 대해 충분한 거리를 유지해야 합니다.
は歩行者に対して十分な距離を保つべきです。
보행자는 자전거나 자동차에 주의해서 도로를 횡단해야 합니다.
歩行者は自転に注意して道路を横断するべきです。
보행자가 횡단보도를 건널 때 차는 주의가 필요합니다.
歩行者が横断歩道を渡るとき、は注意が必要です。
교차로에서 차가 정지하고 보행자가 길을 횡단했습니다.
交差点でが停止し、歩行者が道を横断しました。
횡단보도에서 기다리는 보행자가 있는 경우에는 차는 감속해야 합니다.
横断歩道で待っている歩行者がいる場合は、は減速する必要があります。
차가 폭주해서 보행자 행렬에 돌진해 남녀 5인이 중경상을 입었습니다.
が暴走して歩行者の列に突っ込み、男女5人が重軽傷を負いました。
횡단보도를 건널 때는 차량 속도에 주의하세요.
横断歩道を渡る際には、のスピードに気をつけてください。
횡단보도에 접근할 때는 차의 속도를 줄여주세요.
横断歩道に近づくときには、の速度を落としてください。
횡단 중에 차가 와서 그들은 멈춰 섰습니다.
横断中にが来たので、彼らは立ち止まりました。
차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요.
の流れが途切れたら、道を横断してください。
자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요.
自転で道を横断するときは、に注意してください。
전철은 빨리 역에 도착했다.
は速く駅に到着した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.