<風の韓国語例文>
| ・ | 파는 아삭아삭한 식감이나 풍미가 좋아서 고명으로 하는 게 맛있다. |
| ネギはシャキシャキした歯ごたえや風味がいいためトッピングにしたほうが美味しい。 | |
| ・ | 결림을 풀기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다. |
| 凝りをほぐすために、温かいお風呂に入っています。 | |
| ・ | 증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다. |
| 症状を診断した結果、風邪と判明しました。 | |
| ・ | 하체 통증을 완화하기 위해 따뜻한 물로 목욕하는 것이 좋아요. |
| 下半身の痛みを和らげるために、温かいお風呂に入ると良いです。 | |
| ・ | 풍선을 보면 생일을 연상합니다. |
| 風船を見ると、誕生日を連想します。 | |
| ・ | 외벽 도색을 하는 이유는 비바람이나 자외선 등 자연환경으로부터 외벽을 보호하기 위해서 입니다. |
| 外壁塗装を行う理由は雨風や紫外線など自然環境から外壁を守るためです。 | |
| ・ | 이 도장은 비바람에 강하기로 유명합니다. |
| この塗装は雨風に強いと評判です。 | |
| ・ | 개울가에는 시원한 바람이 불고 있습니다. |
| 川辺には涼しい風が吹き抜けています。 | |
| ・ | 개울가에는 잔잔한 바람이 불고 있었습니다. |
| 小川のほとりには穏やかな風が吹いていました。 | |
| ・ | 그의 김새는 어딘가 고풍스러운 느낌이 들어요. |
| 彼の顔立ちは、どこか古風な感じがします。 | |
| ・ | 그의 겉모습은 어딘가 풍격을 느끼게 해요. |
| 彼の見た目はどこか風格を感じさせます。 | |
| ・ | 처마 밑에 달린 풍경 소리가 기분 좋습니다. |
| 軒の下に取り付けた風鈴の音が心地よいです。 | |
| ・ | 처마에 장식한 풍경 소리가 기분 좋습니다. |
| 軒に飾った風鈴の音が心地よいです。 | |
| ・ | 정화조는 화장실이나 세탁, 욕조, 부엌 등의 배수를 정화한다. |
| 浄化槽はトイレや洗濯、お風呂、台所などの排水を浄化する。 | |
| ・ | 태풍 때문에 회사는 임시 휴일이 되었어요. |
| 台風のため会社は臨時に休みになりました。 | |
| ・ | 태풍 때문에 전철 운행이 중지되었습니다. |
| 台風のため電車の運行が中止されました。 | |
| ・ | 풍속이 매우 높아 외출이 위험한 상황입니다. |
| 風速が非常に高く、外出が危険な状況です。 | |
| ・ | 높은 풍속이 예상되는 경우 반드시 실내로 대피해 주시기 바랍니다. |
| 高風速が予想される場合は、必ず屋内に避難してください。 | |
| ・ | 풍속이 급격하게 변화했기 때문에 대책이 필요합니다. |
| 風速が急激に変化したため、対策が必要です。 | |
| ・ | 풍속계를 사용하여 정확한 풍속을 측정했습니다. |
| 風速計を使って正確な風速を計測いたしました。 | |
| ・ | 풍속으로 인한 피해가 없도록 대책을 마련하고 있습니다. |
| 風速による被害がないよう、対策を講じております。 | |
| ・ | 풍속이 높은 날은 창문을 꼭 닫아주세요. |
| 風速が高い日は、窓をしっかり閉めてください。 | |
| ・ | 내일 풍속 예보를 기상 앱으로 확인했습니다. |
| 明日の風速予報を気象アプリで確認しました。 | |
| ・ | 이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다. |
| この地域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。 | |
| ・ | 풍속이 약해지는 대로 다시 시작하겠습니다. |
| 風速が弱まり次第、再開いたします。 | |
| ・ | 강풍 주의보가 발령되어 있고, 풍속이 20미터에 달하고 있습니다. |
| 強風注意報が発令されており、風速が20メートルに達しています。 | |
| ・ | 풍속을 확인하고 출발할 예정입니다. |
| 風速を確認してから出発する予定です。 | |
| ・ | 어제 풍속은 8미터였어요. |
| 昨日の風速は8メートルでした。 | |
| ・ | 풍속이 높으니 외출 시 주의하시기 바랍니다. |
| 風速が高いので、外出時にはご注意ください。 | |
| ・ | 내일은 풍속이 더 강해질 전망입니다. |
| 明日は風速がさらに強まる見込みです。 | |
| ・ | 기상청의 발표에 따르면 풍속은 10미터입니다. |
| 気象庁の発表によると、風速は10メートルです。 | |
| ・ | 오늘 풍속은 예상보다 강했어요. |
| 今日の風速は予想以上に強かったです。 | |
| ・ | 풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다. |
| 風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。 | |
| ・ | 풍속의 측정에는 풍속계가 사용된다. |
| 風速の測定には風速計が使用される。 | |
| ・ | 풍속은 풍속계로 측정된다. |
| 風速は風速計で測定される。 | |
| ・ | 관측 사상 가장 강한 최대 순간 풍속을 기록했다. |
| 観測史上最も強い最大瞬間風速を記録した。 | |
| ・ | 그 나라의 풍속을 배우는 것은 문화 이해의 기본입니다. |
| その国の風俗を学ぶことは、文化理解の基本です。 | |
| ・ | 풍속을 알면 예절을 배울 수 있습니다. |
| 風俗を知ることで、礼儀作法を学べます。 | |
| ・ | 오래된 풍속이 지금도 살아있습니다. |
| 古い風俗が今も生き続けています。 | |
| ・ | 풍속에 관한 자료를 모으고 있습니다. |
| 風俗に関する資料を集めています。 | |
| ・ | 풍속을 이해하는 것은 다른 문화 이해에 도움이 됩니다. |
| 風俗を理解することは異文化理解に役立ちます。 | |
| ・ | 각 지역의 풍속을 배우며 문화를 존중하고 있습니다. |
| 各地域の風俗を学び、文化を尊重しています。 | |
| ・ | 그 나라의 풍속에 흥미를 가지고 있어요. |
| その国の風俗に興味を持っています。 | |
| ・ | 풍속을 접함으로써 문화를 이해합니다. |
| 風俗に触れることで文化を理解します。 | |
| ・ | 풍속에 관한 서적을 읽었습니다. |
| 風俗に関する書籍を読みました。 | |
| ・ | 지역마다 풍속은 다릅니다. |
| 地域ごとの風俗は異なります。 | |
| ・ | 고대 풍속에 관한 자료를 찾았어요. |
| 各地の風俗について調査しました。 | |
| ・ | 전통적인 풍속이 지금도 지켜지고 있습니다. |
| 伝統的な風俗が今でも守られています。 | |
| ・ | 그 지역의 풍속은 매우 흥미롭습니다. |
| その地域の風俗は大変興味深いです。 | |
| ・ | 시대와 더불어 풍속은 변해간다. |
| 時代とともに風俗は移り変わる。 |
