【風】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
눈사람은 겨울의 즐거운 풍물입니다.
雪だるまは、冬の楽しい物です。
강가의 버드나무는 이 마을의 풍물이 되었습니다.
川沿いの柳は、この町の物となっています。
노을로 물드는 바다는 이 지역의 풍물입니다.
夕焼けに染まる海は、この地域の物です。
풍경 소리는 여름의 풍물을 느끼게 합니다.
鈴の音は、夏の物を感じさせます。
벚꽃놀이는 봄의 풍물로 유명합니다.
桜の花見は春の物として有名です。
여름 불꽃놀이는 일본의 대표적인 풍물입니다.
夏の花火は日本の代表的な物です。
겨울 설경은 북쪽 나라의 아름다운 풍물입니다.
冬の雪景色は、北国の美しい物です。
그 풍습은 특정 문화권에서만 볼 수 있어요.
その習は特定の文化圏でしか見られません。
바람이 많이 불었지만 무사히 착륙했어요.
が強かったですが、無事に着陸しました。
바람이 강한 가운데 무사히 착륙했습니다.
が強い中、無事に着陸しました。
기행문에 등장하는 풍경을 실제로 방문했습니다.
紀行文に登場する景を実際に訪れました。
아름다운 풍경을 기행문으로 정리하고 싶어요.
美しい景を紀行文にまとめたいです。
시금치를 볶을 때는 올리브 오일을 사용하면 풍미가 좋아집니다.
ほうれん草を炒めるときは、オリーブオイルを使うと味が良くなります。
도라지는 바람에 흔들리는 모습이 우아합니다.
桔梗は、に揺れる姿が優雅です。
파는 풍미를 더하기 위해 고기 요리에도 잘 어울립니다.
ネギは、味を増すために肉料理にもよく合います。
파는 요리에 풍미를 더하기 위해 사용합니다.
ネギは、料理に味を加えるために使います。
파는 아삭아삭한 식감이나 풍미가 좋아서 고명으로 하는 게 맛있다.
ネギはシャキシャキした歯ごたえや味がいいためトッピングにしたほうが美味しい。
결림을 풀기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다.
凝りをほぐすために、温かいお呂に入っています。
증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다.
症状を診断した結果、邪と判明しました。
하체 통증을 완화하기 위해 따뜻한 물로 목욕하는 것이 좋아요.
下半身の痛みを和らげるために、温かいお呂に入ると良いです。
풍선을 보면 생일을 연상합니다.
船を見ると、誕生日を連想します。
외벽 도색을 하는 이유는 비바람이나 자외선 등 자연환경으로부터 외벽을 보호하기 위해서 입니다.
外壁塗装を行う理由は雨や紫外線など自然環境から外壁を守るためです。
이 도장은 비바람에 강하기로 유명합니다.
この塗装は雨に強いと評判です。
개울가에는 시원한 바람이 불고 있습니다.
川辺には涼しいが吹き抜けています。
개울가에는 잔잔한 바람이 불고 있었습니다.
小川のほとりには穏やかなが吹いていました。
그의 김새는 어딘가 고풍스러운 느낌이 들어요.
彼の顔立ちは、どこか古な感じがします。
그의 겉모습은 어딘가 풍격을 느끼게 해요.
彼の見た目はどこか格を感じさせます。
처마 밑에 달린 풍경 소리가 기분 좋습니다.
軒の下に取り付けた鈴の音が心地よいです。
처마에 장식한 풍경 소리가 기분 좋습니다.
軒に飾った鈴の音が心地よいです。
정화조는 화장실이나 세탁, 욕조, 부엌 등의 배수를 정화한다.
浄化槽はトイレや洗濯、お呂、台所などの排水を浄化する。
태풍 때문에 회사는 임시 휴일이 되었어요.
のため会社は臨時に休みになりました。
태풍 때문에 전철 운행이 중지되었습니다.
のため電車の運行が中止されました。
풍속이 매우 높아 외출이 위험한 상황입니다.
速が非常に高く、外出が危険な状況です。
높은 풍속이 예상되는 경우 반드시 실내로 대피해 주시기 바랍니다.
速が予想される場合は、必ず屋内に避難してください。
풍속이 급격하게 변화했기 때문에 대책이 필요합니다.
速が急激に変化したため、対策が必要です。
풍속계를 사용하여 정확한 풍속을 측정했습니다.
速計を使って正確な速を計測いたしました。
풍속으로 인한 피해가 없도록 대책을 마련하고 있습니다.
速による被害がないよう、対策を講じております。
풍속이 높은 날은 창문을 꼭 닫아주세요.
速が高い日は、窓をしっかり閉めてください。
내일 풍속 예보를 기상 앱으로 확인했습니다.
明日の速予報を気象アプリで確認しました。
이 지역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다.
この地域の速は他の場所よりも高い傾向があります。
풍속이 약해지는 대로 다시 시작하겠습니다.
速が弱まり次第、再開いたします。
강풍 주의보가 발령되어 있고, 풍속이 20미터에 달하고 있습니다.
注意報が発令されており、速が20メートルに達しています。
풍속을 확인하고 출발할 예정입니다.
速を確認してから出発する予定です。
어제 풍속은 8미터였어요.
昨日の速は8メートルでした。
풍속이 높으니 외출 시 주의하시기 바랍니다.
速が高いので、外出時にはご注意ください。
내일은 풍속이 더 강해질 전망입니다.
明日は速がさらに強まる見込みです。
기상청의 발표에 따르면 풍속은 10미터입니다.
気象庁の発表によると、速は10メートルです。
오늘 풍속은 예상보다 강했어요.
今日の速は予想以上に強かったです。
풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다.
向や速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。
풍속의 측정에는 풍속계가 사용된다.
速の測定には速計が使用される。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.