<首の韓国語例文>
| ・ | 회의에는 정부 측과 함께 여당 고위 관계자들이 참석했다. |
| 会議には、政府側と一緒に与党首脳らが出席した。 | |
| ・ | 사슴은 풀을 먹기에 적합한 긴 목을 가지고 있습니다. |
| シカは草を食べるのに適した長い首を持っています。 | |
| ・ | 줄넘기를 할 때 손목의 움직임이 중요합니다. |
| 縄跳びをするとき、手首の動きが大切です。 | |
| ・ | 그녀의 다리는 발목이 가늘고 아름답습니다. |
| 彼女の足は足首が細くて美しいです。 | |
| ・ | 보도에서 헛디뎌서 발목을 삐었어요. |
| 歩道から足を踏み外して,足首をくじいてしまいました。 | |
| ・ | 새 셔츠의 태그가 목에 따끔따끔하다. |
| 新しいシャツのタグが首にちくちくする。 | |
| ・ | 그의 발목에 피멍이 있어요. |
| 彼の足首に青あざがあります。 | |
| ・ | 그는 애완동물의 목줄을 꽉 쥐었다. |
| 彼はペットの首輪をぎゅっと握った。 | |
| ・ | 목줄을 채우다. |
| 首輪をつける。 | |
| ・ | 전쟁을 선포하고 곧바로 수도를 향해 진격했다. |
| 戦争を宣布し、直ちに首都に向けて進撃した。 | |
| ・ | 우수상 메달을 목에 걸었다. |
| 優秀賞のメダルを首にかけた。 | |
| ・ | 고깃배의 뱃머리에는 물보라가 일고 있다. |
| 漁船の船首には波しぶきが立っている。 | |
| ・ | 고깃배 뱃머리에는 이름이 적혀 있다. |
| 漁船の船首には名前が書かれている。 | |
| ・ | 근무 태도가 불성실해서 직원을 해고했다. |
| 勤務態度が不真面目だったので、社員を首にした。 | |
| ・ | 앙골라의 수도는 루안다입니다. |
| アンゴラの首都はルアンダです。 | |
| ・ | 반역자들은 반란의 주모자를 처형했다. |
| 反逆者たちは、反乱の首謀者を処刑した。 | |
| ・ | 황색 스카프를 목에 둘렀다. |
| 黄色いスカーフを首に巻いた。 | |
| ・ | 그녀의 스카프가 목에 드리워져 있다. |
| 彼女のスカーフが首に垂れている。 | |
| ・ | 말레이시아의 수도는 쿠알라룸푸르입니다. |
| マレーシアの首都はクアラルンプールです。 | |
| ・ | 필리핀 수도 마닐라는 최근 몇 년간 아시아 중에서도 급성장을 이루고 있는 도시입니다. |
| フィリピンの首都マニラは、ここ近年アジアの中でも急成長を遂げている都市です。 | |
| ・ | 필리핀의 수도는 마닐라입니다. |
| フィリピンの首都はマニラです。 | |
| ・ | 태국의 수도는 방콕입니다. |
| タイの首都はバンコクです。 | |
| ・ | 라오스 수도는 비엔티안입니다. |
| ラオスの首都はヴィエンチャンです。 | |
| ・ | 인도네시아의 수도는 자카르타입니다. |
| インドネシアの首都はジャカルタです。 | |
| ・ | 스위스의 수도는 베른입니다. |
| スイスの首都はベルンです。 | |
| ・ | 오스트리아의 수도는 빈입니다. |
| オーストリアの首都はウィーンです。 | |
| ・ | 앙카라는 튀르키예의 수도입니다. |
| アンカラはテュルキエの首都です。 | |
| ・ | 브뤼셀은 벨기에의 수도로 EU의 주요 기관이 소재합니다. |
| ブリュッセルはベルギーの首都で、EUの主要機関が所在します。 | |
| ・ | 멕시코시티는 멕시코의 수도입니다. |
| メキシコシティはメキシコの首都です。 | |
| ・ | 카이로는 이집트의 수도입니다. |
| カイロはエジプトの首都です。 | |
| ・ | 뉴델리는 인도의 수도입니다. |
| ニューデリーはインドの首都です。 | |
| ・ | 부에노스아이레스는 아르헨티나의 수도입니다. |
| ブエノスアイレスはアルゼンチンの首都です。 | |
| ・ | 마드리드는 스페인의 수도입니다. |
| マドリードはスペインの首都です。 | |
| ・ | 수도의 공공시설은 최신 설비가 갖추어져 있습니다. |
| 首都の公共施設は最新の設備が整っています。 | |
| ・ | 모스크바는 러시아의 수도입니다. |
| モスクワはロシアの首都です。 | |
| ・ | 로마는 이탈리아의 수도로 고대 유적이 풍부합니다. |
| ローマはイタリアの首都で、古代遺跡が豊富です。 | |
| ・ | 수도의 주택 가격은 다른 지역보다 비싼 경우가 많습니다. |
| 首都の住宅価格は他の地域よりも高いことが多いです。 | |
| ・ | 한국의 수도 서울을 떠나는 사람들이 늘고 있다. |
| 韓国の首都であるソウルを離れる人々が増加している。 | |
| ・ | 수도에 사는 사람들은 다양한 문화 배경을 가지고 있어요. |
| 首都の経済活動は国全体に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 캄보디아의 수도는 프놈펜입니다. |
| ベルリンはドイツの首都です。 | |
| ・ | 수도의 경제 활동은 나라 전체에 큰 영향을 미칩니다. |
| 首都の経済活動は国全体に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 베를린은 독일의 수도입니다. |
| ベルリンはドイツの首都です。 | |
| ・ | 런던은 영국의 수도로 역사적인 건축물이 많습니다. |
| ロンドンはイギリスの首都で、歴史的な建造物が多いです。 | |
| ・ | 수도권의 교통망은 매우 발달되어 있습니다. |
| 首都圏の交通網は非常に発達しています。 | |
| ・ | 베이징은 중국의 수도입니다. |
| 北京は中国の首都です。 | |
| ・ | 워싱턴 D.C.는 미국의 수도입니다. |
| ワシントンD.C.はアメリカの首都です。 | |
| ・ | 파리는 프랑스의 수도이자 관광지로 유명합니다. |
| パリはフランスの首都であり、観光地としても有名です。 | |
| ・ | 지진이 나서 수도 기능이 마비됐다. |
| 地震が起きて、首都機能が麻痺した。 | |
| ・ | 일본의 수도는 도쿄예요. |
| 日本の首都は東京です。 | |
| ・ | 한국의 수도는 서울입니다. |
| 韓国の首都はソウルです。 |
