<首の韓国語例文>
| ・ | 수괴의 명령으로 계획이 진행되고 있었다. |
| 首魁の命令で計画が進行していた。 | |
| ・ | 수괴가 체포되고 조직은 붕괴되었다. |
| 首魁が逮捕され、組織は崩壊した。 | |
| ・ | 그가 이 음모의 수괴라고 판명되었다. |
| 彼がこの陰謀の首魁だと判明した。 | |
| ・ | 지하실에 목을 맨 시신이 있습니다. |
| 地下室に首を吊った死骸があります。 | |
| ・ | 통계청에 따르면 청년층 사망 원인 1위는 자살이다. |
| 統計庁によると、青年層死亡原因の首位は自殺だ。 | |
| ・ | 수행원이 정상회담 준비를 하고 있습니다. |
| 随行員が首脳会談の準備をしています。 | |
| ・ | 가려워서 참지 못하고 자꾸 목을 긁고 있어요. |
| かゆくて我慢できず、しきりに首を搔いています。 | |
| ・ | 그녀는 벌레에 물려서 손목을 긁고 있었어요. |
| 彼女は虫に刺されて手首を掻いていました。 | |
| ・ | 최근 목이나 어깨가 아프다고 느낄 때가 가끔 있다. |
| 最近、首や肩が痛いと感じることが時々ある。 | |
| ・ | 목이 아프면 일상생활에도 지장이 생기기 쉽고 불편을 느낍니다. |
| 首が痛いと日常生活にも支障をきたしやすく不便を感じている | |
| ・ | 갑자기 목이 아픕니다. |
| 突然首が痛くなりました。 | |
| ・ | 목을 자르다. |
| 首を切る。(解雇する) | |
| ・ | 목을 조르다. |
| 首をしめる。 | |
| ・ | 발목 인대가 파열했다. |
| 足首の靱帯が断裂した。 | |
| ・ | 점프 착지에 실패해 넘어져 왼쪽 발목 인대를 다쳤다. |
| ジャンプの着地に失敗して転倒し、左足首の靭帯を損傷した。 | |
| ・ | 목에 밧줄이 걸린 채 끌려가다. |
| 首に縄をかけられて引きずられる。 | |
| ・ | 어머니는 목에 구슬 목걸이를 걸고 있다. |
| 母は首に玉のネックレスをかけている。 | |
| ・ | 수유 시 아기가 젖꼭지를 잘 빨도록 받쳐준다. |
| 授乳の際に、赤ちゃんが乳首をうまく吸うように支える。 | |
| ・ | 아기에게 젖꼭지를 물리다. |
| 赤ちゃんに乳首を吸わせる。 | |
| ・ | 수유 시 아기가 울 때는 젖꼭지 위치를 조정한다. |
| 授乳の際に赤ちゃんが泣くときは、乳首の位置を調整する。 | |
| ・ | 그녀는 코트의 깃을 세우고 추위로부터 목을 지켰다. |
| 彼女はコートの襟を立てて、寒さから首を守った。 | |
| ・ | 옷깃이 넓은 셔츠를 입으면 목이 길어 보인다. |
| 襟が広めのシャツを着ると、首が長く見える。 | |
| ・ | 옷깃이 달린 스웨터를 입으면 목 언저리가 따뜻하다. |
| 襟がついたセーターを着ると、首元が暖かい。 | |
| ・ | 그녀는 목을 조물조물 주물러서 결림을 풀었다. |
| 彼女は首をもみもみと揉んでコリをほぐした。 | |
| ・ | 그는 목의 결림을 주물러 해소했다. |
| 彼は首のコリを揉んで解消した。 | |
| ・ | 등산화는 발목을 잘 잡아준다. |
| 登山靴は足首をしっかりサポートしてくれる。 | |
| ・ | 수상이 저출산 대책을 강화했다. |
| 首相が少子化対策を強化した。 | |
| ・ | 수상이 이민 정책을 재검토했다. |
| 首相が移民政策を見直した。 | |
| ・ | 수상이 복지 정책을 강화했다. |
| 首相が福祉政策を強化した。 | |
| ・ | 수상이 무역 협정을 맺었다. |
| 首相が貿易協定を結んだ。 | |
| ・ | 수상이 교육 개혁을 제안했다. |
| 首相が教育改革を提案した。 | |
| ・ | 수상이 개각을 실시했다. |
| 首相が内閣改造を行った。 | |
| ・ | 수상이 국민에게 사죄했다. |
| 首相が国民に謝罪した。 | |
| ・ | 수상이 국회에서 질문에 대답했다. |
| 首相が国会で質問に答えた。 | |
| ・ | 수상이 각료를 임명했다. |
| 首相が閣僚を任命した。 | |
| ・ | 총리가 외교 문제를 논의했다. |
| 首相が外交問題を話し合った。 | |
| ・ | 수상이 유엔 총회에 출석했다. |
| 首相が国連総会に出席した。 | |
| ・ | 수상이 경제 대책을 발표했다. |
| 首相が経済対策を発表した。 | |
| ・ | 수상이 기자 회견에서 발언했다. |
| 首相が記者会見で発言した。 | |
| ・ | 수상이 평화 조약을 체결했다. |
| 首相が平和条約を締結した。 | |
| ・ | 수상이 국민에게 호소했다. |
| 首相が国民に訴えた。 | |
| ・ | 수상이 사임을 표명했다. |
| 首相が辞任を表明した。 | |
| ・ | 수상이 의회에서 답변했다. |
| 首相が議会で答弁した。 | |
| ・ | 수상이 회견을 열었다. |
| 首相が会見を開いた。 | |
| ・ | 새로운 수상이 선출되었다. |
| 新しい首相が選ばれた。 | |
| ・ | 수상이 연설을 했다. |
| 首相が演説を行った。 | |
| ・ | 마라톤에서 금메달을 목에 걸었다. |
| マラソンで金メダルを首にかけた。 | |
| ・ | 얼룩 무늬 스카프를 목에 둘렀습니다. |
| まだら模様のスカーフを首に巻きました。 | |
| ・ | 표범 무늬 스카프를 목에 두었어요. |
| ひょう柄のスカーフを首に巻きました。 | |
| ・ | 이번 영수회담으로 얼어붙은 한일 관계에 새로운 회복의 계기가 될 수 있을지에 관심이 모아지고 있다. |
| 今回の首脳会談で、冷え切った日韓関係の修復の契機になるか、関心が集まっている。 |
