<髪の韓国語例文>
| ・ | 그의 머리 모양은 깔끔했다. |
| 彼の髪型はこざっぱりと整っていた。 | |
| ・ | 그녀는 실연을 당한 후 머리를 짧게 잘랐다. |
| 彼女は失恋に直面したあと、髪を短く切った。 | |
| ・ | 그녀의 머리는 나긋나긋하게 바람에 나부끼고 있었다. |
| 彼女の髪はしなやかに風になびいていた。 | |
| ・ | 얼룩 무늬 리본을 머리에 묶었어요. |
| まだら模様のリボンを髪に結びました。 | |
| ・ | 호피 무늬 리본을 머리에 묶었어요. |
| ひょう柄のリボンを髪に結びました。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머리결이 좋아집니다. |
| リンスを使うと髪のまとまりが良くなります。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머리카락이 부드러워집니다. |
| リンスを使うと髪が柔らかくなります。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머리가 뽀송뽀송해져요. |
| リンスを使うと髪がサラサラになります。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머리가 윤기가 납니다. |
| リンスを使うと髪がツヤツヤになります。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머릿결이 촉촉해지고 예뻐진다. |
| リンスを使うと髪がしっとりしてきれいになる。 | |
| ・ | 린스를 사용하면 머리가 예뻐진다. |
| リンスを使うと髪がきれいになる。 | |
| ・ | 이 린스는 머리카락을 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| このリンスは髪の毛をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 샴푸 후 린스를 사용하면 머리가 매끈매끈해진다. |
| シャンプーの後にリンスを使うと髪がつるつるになる。 | |
| ・ | 샴푸를 하고 나서 머리를 드라이어로 말린다. |
| シャンプーをしてから髪をドライヤーで乾かす。 | |
| ・ | 그녀는 긴 머리를 위해 컨디셔너와 함께 샴푸를 사용한다. |
| 彼女は長い髪のためにコンディショナーと一緒にシャンプーを使う。 | |
| ・ | 샴푸를 바꾸고 나서 머리가 건강해졌다. |
| シャンプーを変えてから髪が元気になった。 | |
| ・ | 머리 색깔을 유지하기 위해 특별한 샴푸를 사용하고 있다. |
| 髪の色を保つために特別なシャンプーを使っている。 | |
| ・ | 파티에 가기 전에 머리를 감을 거야. |
| パーティーに行く前に髪をシャンプーする。 | |
| ・ | 샴푸 사용법을 잘못해서 머리가 상했다. |
| シャンプーの使い方を間違っていたので髪が傷んだ。 | |
| ・ | 저 샴푸는 머리를 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| あのシャンプーは髪をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다. |
| 彼女は髪を洗う時にいつも同じシャンプーを使う。 | |
| ・ | 빗을 이용해서 머리를 빗었다. |
| くしを使って髪をとかした。 | |
| ・ | 머리를 빗으로 다듬다. |
| 髪をくしで整える。 | |
| ・ | 머리를 곱게 다듬어 주는 빗은 예나 지금이나 여성들에게 필수품 중 하나다. |
| 髪をきれいに整えてくれる櫛は、昔も今も女性にとって必需品の一つです。 | |
| ・ | 머리카락에서 엉킨 데를 빗으로 긁어내다. |
| 髪の毛からもつれを櫛ですき取る。 | |
| ・ | 외출하기 전에 머리를 빗어라. |
| 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| ・ | 머리를 빗으로 빗어 다듬다. |
| 髪をくしで梳いて整える。 | |
| ・ | 머리를 빗으로 빗다. |
| 髪の毛をくしでとかす。 | |
| ・ | 빗으로 머리를 빗다. |
| くしで髪をとかす。 | |
| ・ | 머리빗의 종류에 따라 머리 모양이 달라진다. |
| ヘアブラシの種類によって髪のまとまりが変わる。 | |
| ・ | 머리빗에 머리카락이 엉켜 있었다. |
| ヘアブラシに髪の毛が絡まっていた。 | |
| ・ | 머리빗으로 머리를 빗었다. |
| ヘアブラシで髪をとかす。 | |
| ・ | 세수를 하고 나서 머리를 말린다. |
| 顔を洗ってから髪を乾かす。 | |
| ・ | 적신 머리가 바람에 마르다. |
| 濡らした髪が風で乾く。 | |
| ・ | 머리를 자르면 상쾌한 기분이 든다. |
| 髪を切ると爽やかな気分になる。 | |
| ・ | 짧게 머리를 자르는 것이 유행이다. |
| 短く髪を切るのが流行っている。 | |
| ・ | 날씨가 더워서 머리를 짧게 잘랐어요. |
| 天気が暑いので髪を短く切りました。 | |
| ・ | 머리를 잘라주세요. |
| 髪を切ってください。 | |
| ・ | 어제 머리 잘랐습니다. |
| 昨日、髪を切ってもらいました。 | |
| ・ | 머리를 깎기 위해 바리깡을 샀다. |
| 髪を切るためにバリカンを買った。 | |
| ・ | 머리를 깎기 위해 미용실을 예약했다. |
| 髪を切るために美容室を予約した。 | |
| ・ | 머리를 깎기 전에 스타일을 정한다. |
| 髪を切る前にスタイルを決める。 | |
| ・ | 미용실에서 머리를 깎기로 했어. |
| 美容室で髪を切ることにした。 | |
| ・ | 머리 깎는 게 오랜만이다. |
| 髪を切るのが久しぶりだ。 | |
| ・ | 그는 머리를 짧게 깎아서 그런지 훨씬 어려 보인다. |
| 彼は髪を短く切ったためか、ずっと若く見える。 | |
| ・ | 이발소에서 머리를 깎았어요. |
| 理髪店で髪を刈りました。 | |
| ・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 염색했어요. |
| 彼女は髪を赤に染めました。 | |
| ・ | 노란색으로 염색했다. |
| 金髪に染めた。 | |
| ・ | 머리를 염색하다. |
| 髪を染める。 | |
| ・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 물들였어요. |
| 彼女は髪を赤に染めました。 |
