<髪の韓国語例文>
| ・ | 그의 미용사는 머릿결을 고려하여 적절한 스타일을 제안합니다. |
| 彼の美容師は髪質を考慮して適切なスタイルを提案します。 | |
| ・ | 제 미용사는 제 스타일에 맞는 헤어스타일을 제안해 줍니다. |
| 私の美容師は私のスタイルに合った髪型を提案してくれます。 | |
| ・ | 미용사는 머리를 자를 뿐만 아니라 스타일링도 합니다. |
| 美容師は髪をカットするだけでなく、スタイリングも行います。 | |
| ・ | 유도 경기에서 상대의 머리카락을 잡아당기는 것은 반칙입니다. |
| 柔道の試合で相手の髪を引っ張ることは反則です。 | |
| ・ | 머리를 고무로 묶다. |
| 髪の毛をゴムで結ぶ | |
| ・ | 머리를 묶다. |
| 髪を結ぶ。 | |
| ・ | 그녀의 머리에서는 달콤한 향기가 풍기고 있다. |
| 彼女の髪からは甘い香りが漂っている。 | |
| ・ | 이마의 흉터를 감추기 위해 앞머리를 기르고 있다. |
| おでこの傷跡を隠すために前髪を伸ばしている。 | |
| ・ | 너 머리 왜 이래? |
| この髪どうなってるの? | |
| ・ | 떡진 머리를 묶고 모자를 썼어요. |
| べたついた髪を結んで、帽子をかぶりました。 | |
| ・ | 눈 밑은 퀭하고 머리카락은 푸석푸석하다. |
| 目の下はおちくぼみ精気がなく、髪の毛はバサバサだ。 | |
| ・ | 질투에 눈이 먼 사람들에게 머리채를 붙잡혔다. |
| 嫉妬に目がくらんだ人たちから髪を掴まれた。 | |
| ・ | 회사에 들어가기 전에 머리 매무새를 가다듬었다. |
| 会社に入る前に髪を整えた。 | |
| ・ | 머리를 매만지다. |
| 髪を整える。 | |
| ・ | 고등학교를 졸업하고 바로 노랑머리로 해 봤습니다. |
| 高校を卒業してすぐ茶髪に挑戦しました。 | |
| ・ | 면접시 노랑머리는 안하는 게 좋습니다. |
| 面接の時は茶髪はやめた方がいいと思います。 | |
| ・ | 머리카락 한 올이라도 소홀히 하지 마라. |
| 髪の毛一本でも粗末にするな。 | |
| ・ | 검은 머리카락에 몇 올의 새치가 섞여 있다. |
| 黒い髪の毛に数本白髪がまじっている。 | |
| ・ | 머리는 검고 얼핏 젊어 보였다. |
| 髪は黒く、一見若そうに見えた。 | |
| ・ | 저는 1년에 한 번 머리 모양을 바꿔요. |
| 私は1年に一回髪型を変えます。 | |
| ・ | 머리카락이 물에 젖으면 대머리처럼 보여서 고민스럽다. |
| 髪の毛が水に濡れるとハゲて見えることに悩んでいる。 | |
| ・ | 아침은 바빠서 머리하고 화장할 시간이 부족해요. |
| 朝は忙しくて、髪をセットして化粧する時間が足りないです。 | |
| ・ | 엄마는 머리하러 미용실에 갔어요. |
| ママは髪を手入れするために美容室に行きました。 | |
| ・ | 엉킨 머리카락을 쉽게 빗을 수 있는 빗이 있어요. |
| 絡まった髪の毛を簡単に梳かすことができるブラシがあります。 | |
| ・ | 그녀는 매일 거르지 않고 예쁘게 머리를 빗었다. |
| 彼女は毎日欠かさずきれいに髪をとかしていた。 | |
| ・ | 머리를 빗다. |
| 髪をとかす。 | |
| ・ | 이 가위는 머리를 자를 때 사용합니다. |
| このはさみは髪を切るのに使います。 | |
| ・ | 가위는 종이를 자르는데 편리한 도구입니다. |
| ハサミは髪を切るのに使う便利な道具です。 | |
| ・ | 유행하는 헤어스타일은 시대와 함께 변천해 간다. |
| 流行りの髪型は時代とともに変遷していく。 | |
| ・ | 그의 머리는 금발이며 텁수룩하다. |
| 彼の髪は金髪でもじゃもじゃだ。 | |
| ・ | 머리를 싹둑 잘랐다. |
| 長い髪をばっさり切きった。 | |
| ・ | 종이 구겨 휴지통에 버렸다. |
| 髪をしわくちゃにしてゴミ箱に捨てた。 | |
| ・ | 우리들은 아슬아슬하게 죽음을 피할 수 있었다. |
| 我々は間一髪のところで死をまぬがれた。 | |
| ・ | 아슬아슬하게 엘레베이터를 탈 수 있었다. |
| 間一髪でエレベーターに乗ることができた。 | |
| ・ | 백발이 성성한 풀어헤친 긴 머리가 마치 신선으로 보였다. |
| 白髪交じりでほどけた長髪がまるで神仙に見えた。 | |
| ・ | 머리가 헝크러지다. |
| 髪がもつれる。髪が乱れる。 | |
| ・ | 머리를 손질할 때, 빼놓을 수 없는 아이템이 헤어 브러시입니다. |
| 髪を手入れする際、欠かすことができないアイテムがヘアブラシです。 | |
| ・ | 겨울은 공기가 건조하여 머리가 퍼석퍼석한다. |
| 冬は空気の乾燥によって髪の毛がパサつく。 | |
| ・ | 머리카락이 퍼석퍼석하다. |
| 髪がパサパサしてる。 | |
| ・ | 머리가 부스스해. |
| 髪の毛がぼさぼさだわ。 | |
| ・ | 드라이어로 머리를 빨리 말리다. |
| ドライヤーで髪を早く乾かす。 | |
| ・ | 드라이어를 사용하면 머리카락이 빨리 마른다. |
| ドライヤーを使うと髪が早く乾く。 | |
| ・ | 드라이어로 머리를 말리다. |
| ドライヤーで髪を乾かす | |
| ・ | 머리를 찰랑찰랑 반들반들하게 하다. |
| 髪の毛をサラサラでつやつやにする。 | |
| ・ | 머리카락이 찰랑찰랑하다. |
| 髪の毛がゆらゆらする。 | |
| ・ | 이 나라의 여성들은 찰랑찰랑한 긴 머리를 선호한다. |
| この国の女性たちはゆらゆらする長い髪を好む。 | |
| ・ | 앞머리를 이 사진의 머리처럼 해 주세요. |
| 前髪をこの写真の髪形にしてください。 | |
| ・ | 앞머리를 잘라 주세요. |
| 前髪切ってください。 | |
| ・ | 앞머리가 눈을 찌르다. |
| 前髪が目に入る。 | |
| ・ | 앞머리를 세우다. |
| 前髪を立てる。 |
