<가을の韓国語例文>
| ・ | 탐스럽게 열린 열매를 보니 가을이 느껴졌다. |
| 豊かに実った果実を見ると秋を感じた。 | |
| ・ | 가을이 되자 아침 공기가 서늘해졌다. |
| 秋になると朝の空気がひんやりしてきた。 | |
| ・ | 가을 지리산은 단풍이 아름답다. |
| 秋の智異山は紅葉が美しい。 | |
| ・ | 황홀히 물든 가을 단풍을 구경했다. |
| うっとりと染まった秋の紅葉を見物した。 | |
| ・ | 가을바람에 흔들리는 들국화가 인상적이었다. |
| 秋風に揺れる野菊が印象的だった。 | |
| ・ | 가을이 되면 들국화 향기가 은은하게 퍼진다. |
| 秋になると野菊の香りがほのかに広がる。 | |
| ・ | 가을밤 거리가 쓸쓸히 느껴졌다. |
| 秋の夜の街が物寂しく感じられた。 | |
| ・ | 가을걷이는 한 해 농사의 마무리다. |
| 秋の収穫は一年の農作業の締めくくりだ。 | |
| ・ | 아이들도 가을걷이를 도왔다. |
| 子どもたちも秋の収穫を手伝った。 | |
| ・ | 가을걷이 덕분에 곳간이 가득 찼다. |
| 秋の収穫のおかげで倉がいっぱいになった。 | |
| ・ | 가을걷이 풍경이 참 정겹다. |
| 秋の収穫の風景はとても懐かしい。 | |
| ・ | 마을 전체가 가을걷이에 나섰다. |
| 村全体が秋の収穫に取りかかった。 | |
| ・ | 가을걷이가 끝나면 한숨 돌린다. |
| 秋の収穫が終わると一息つける。 | |
| ・ | 농부들은 가을걷이로 바쁘다. |
| 農家の人たちは秋の収穫で忙しい。 | |
| ・ | 가을걷이 계절이 되었다. |
| 秋の収穫の季節になった。 | |
| ・ | 가을이 되니 나뭇잎이 모두 떨어졌어요. |
| 秋になると木の葉がすべて落ちました。 | |
| ・ | 가을에 심은 채소가 싹이 텄어요. |
| 秋に植えた野菜が芽を出しました。 | |
| ・ | 가을은 언제나 멜랑콜리를 느끼게 한다. |
| 秋はいつも哀愁を感じさせる。 | |
| ・ | 단풍이 가을 햇살에 맞춰 만개했다. |
| 紅葉が秋の陽光に照らされて色づき誇った。 | |
| ・ | 수목원에서 가을의 정취를 만끽하며 쉴 수 있다. |
| 樹木園では、秋の気分を満喫しながら休むことができる。 | |
| ・ | 올가을에 결혼해요. |
| この秋、結婚します。 | |
| ・ | 올가을에는 단풍구경을 가고 싶어요. |
| 今年の秋には紅葉狩りに行きたいです。 | |
| ・ | 투명한 하늘 가을 |
| 透き通った秋の空 | |
| ・ | 청량한 가을 하늘이 마음을 맑게 한다. |
| 清涼な秋空が心を晴れやかにしてくれる。 | |
| ・ | 가을의 쓸쓸함이 공기 중에 깃들어 있었다. |
| 秋の寂しさが空気の中に漂っていた。 | |
| ・ | 김장이란 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에서 초겨울에 걸쳐 담구는 것을 말한다. |
| キムジャンとは、冬の間に食べるキムチを晩秋から初冬にかけて漬けこむことをいう。 | |
| ・ | 가을이 오면 향수를 느끼는 일이 자주 있어요. |
| 秋になると、郷愁を感じることがよくあります。 | |
| ・ | 가을에 구근을 심으면 봄에 꽃이 핍니다. |
| 秋に球根を植えると、春に花が咲きます。 | |
| ・ | 가을 풍경은 다채로워서 생기가 넘쳐 보여요. |
| 秋の風景は色とりどりで、生き生きとしています。 | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 여행을 떠나고 싶어진다. |
| 紅葉が更け行く秋、旅に出たくなる。 | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 벌레 소리가 울려 퍼진다. |
| 紅葉が更け行く秋、虫の声が響く。 | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 시를 쓰고 싶어진다. |
| 紅葉が更け行く秋、詩を書きたくなる。 | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 고요한 호수가 마음을 치유한다. |
| 紅葉が更け行く秋、静かな湖が心を癒やす。 | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 밤이 길게 느껴진다. |
| 紅葉が更け行く秋、夜が長く感じる。 | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 바람이 차가워졌다. |
| 紅葉が更け行く秋、風が冷たくなってきた。 | |
| ・ | 단풍이 깊어가는 가을, 산의 풍경이 아름답다. |
| 紅葉が更け行く秋、山の景色が美しい。 | |
| ・ | 가을 저녁은 스산한 느낌이 든다. |
| 秋の夕方はもの寂しい感じがする。 | |
| ・ | 그 곡은 찬 바람이 불어오는 늦가을처럼 스산한 분위기를 자아냈다. |
| その曲は冷たい風が吹いてくる晩秋のように寒々とした雰囲気を醸し出した。 | |
| ・ | 오늘 가을비가 온 후 갑자기 추워졌다. |
| 今日秋の雨が降ってから、いきなり寒くなった。 | |
| ・ | 매매가을 저렴하게 설정하면, 더 잘 팔립니다. |
| 売買価格を安く設定すると、売れやすくなります。 | |
| ・ | 비염 증상은 봄과 가을에 특히 심해진다. |
| 鼻炎の症状は春と秋に特にひどくなる。 | |
| ・ | 가을이 되면 청둥오리 무리가 모이기 시작한다. |
| 秋になると、マガモの群れが集まり始める。 | |
| ・ | 개는 봄과 가을에 발정기를 맞는 경우가 많습니다. |
| 犬は春と秋に発情期を迎えることが多いです。 | |
| ・ | 올해도 단풍 놀이를 떠나 가을의 아름다운 경치를 만끽했어요. |
| 今年も紅葉狩りに出かけ、秋の美しい景色を堪能しました。 | |
| ・ | 단풍 놀이를 하다 보면 가을의 맑은 공기를 느낄 수 있어요. |
| 紅葉狩りをしていると、秋の澄んだ空気を感じることができます。 | |
| ・ | 단풍 놀이를 하다 보면 가을의 운치가 마음에 스며듭니다. |
| 紅葉狩りをしていると、秋の風情が心に染み入ります。 | |
| ・ | 단풍 놀이를 하면서 고즈넉한 가을바람을 느낄 수 있었습니다. |
| 紅葉狩りをしながら、静かな秋の風を感じることができました。 | |
| ・ | 벼 베기를 마친 논에는 잔잔한 가을바람이 불어옵니다. |
| 稲刈りを終えた田んぼには、穏やかな秋の風が吹き抜けます。 | |
| ・ | 벼 베기를 한 뒤 논에는 잔잔한 가을 바람이 불고 있어요. |
| 稲刈りをした後の田んぼには、穏やかな秋の風が吹いています。 | |
| ・ | 가을이 깊어지고 벼 이삭에 결실이 생기면 벼베기가 시작됩니다. |
| 秋も深まり、稲穂に実りができると,稲刈りがはじまります。 |
