<걸리다の韓国語例文>
| ・ | 우측통행에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸렸습니다. |
| 右側通行に慣れるまで少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 히말라야의 공기는 매우 희박하고, 고산병에 걸리는 사람도 많습니다. |
| ヒマラヤの空気は非常に薄く、高山病になる人も多いです。 | |
| ・ | 비염에 걸리다. |
| 鼻炎になる。 | |
| ・ | 전복죽은 몸에 좋다고 들어서 감기에 걸렸을 때 먹어봤어요. |
| アワビ粥は体に良いと聞いたので、風邪をひいたときに食べてみました。 | |
| ・ | 여공들의 임금이 개선되기까지는 오랜 시간이 걸렸어요. |
| 女工の賃金が改善されるまでには長い時間がかかった。 | |
| ・ | 국가 번호가 잘못되면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다. |
| 国番号が間違っていると、電話がかからないことがあります。 | |
| ・ | 국가 번호를 입력하지 않으면 전화가 걸리지 않을 수 있습니다. |
| 国番号を入れ忘れると、電話がかからないことがあります。 | |
| ・ | 국가 번호를 잘못 입력하면 다른 나라에 전화가 걸리게 됩니다. |
| 国番号を間違えると、他の国に電話がかかってしまいます。 | |
| ・ | 액션 장면 촬영에는 며칠이 걸렸습니다. |
| アクションシーンの撮影は何日もかかりました。 | |
| ・ | 목욕물이 가득 찰 때까지 시간이 걸려요. |
| 風呂の水が満杯になるまで時間がかかります。 | |
| ・ | 시리즈 포스터가 방에 걸려 있습니다. |
| シリーズのポスターが部屋に飾られています。 | |
| ・ | 광고 촬영은 며칠이 걸려요. |
| コマーシャルの撮影は数日かかります。 | |
| ・ | 패전국의 부흥에는 긴 시간이 걸리는 경우가 있다. |
| 敗戦国の復興には長い時間がかかることがある。 | |
| ・ | 감기 걸리지 않도록 이불을 덮어 주세요. |
| 風邪をひかないように毛布をかけてください。 | |
| ・ | 페인트 색을 고르는 데 시간이 걸렸습니다. |
| ペンキの色を選ぶのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 오프사이드 확인에 시간이 걸렸습니다. |
| オフサイドの確認に時間がかかりました。 | |
| ・ | 오프사이드 트랩에 걸렸습니다. |
| オフサイドトラップに引っかかりました。 | |
| ・ | 오자를 고치는데 시간이 걸렸습니다. |
| 誤字を直すために時間がかかりました。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 때 체온계로 열을 재는 것이 중요합니다. |
| 風邪を引いたとき、体温計で熱を測ることが大切です。 | |
| ・ | 감기에 걸렸을 때 물베개를 사용하여 머리를 식혔습니다. |
| 風邪を引いたときに、水枕を使って頭を冷やしました。 | |
| ・ | 도착하려면 얼마나 걸리나요? |
| どのぐらいで着きますか? | |
| ・ | 의자를 조립하는 데 시간이 걸렸습니다. |
| 椅子を組み立てるのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 테이블에는 얇은 레이스의 식탁보가 걸려 있다. |
| テーブルには薄いレースのテーブルクロスがかけられている。 | |
| ・ | 이 산길은 구불구불해서 지나가는 데 시간이 걸려요. |
| この山道はくねくねしていて、通るのに時間がかかります。 | |
| ・ | 허연 벽에는 간단한 그림이 걸려 있어요. |
| 白い壁にはシンプルな絵が飾られています。 | |
| ・ | 주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
| 主題を理解するのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 고별 무대를 준비하는 데 많은 시간이 걸렸어요. |
| ご別のステージの準備にはたくさんの時間がかかりました。 | |
| ・ | 잠꾸러기 동생을 깨우는 데 시간이 걸려요. |
| 寝坊助の弟を起こすのに時間がかかります。 | |
| ・ | 해물파전은 막걸리와 잘 어울립니다. |
| 海鮮チヂミはマッコリと相性が良いです。 | |
| ・ | 파전은 막걸리와 잘 어울립니다. |
| パジョンはマッコリと相性が良いです。 | |
| ・ | 파전 하나하고 막걸리 한 병 더 주세요. |
| ネギチヂミ1つとマッコリ1本追加してください。 | |
| ・ | 도로변에서 모르는 사람에게 말을 걸렸습니다. |
| 道端で知らない人に話しかけられました。 | |
| ・ | 디지털 치매는 디지털 기기를 사용하면 걸리는 질병이다. |
| デジタル痴呆は、デジタル機器を使うと、かかる疾病である。 | |
| ・ | 너무 교통지옥이라서 목적지에 도달하는 데 2배나 걸렸어. |
| 今日はどうしても交通地獄を避けられなかった。 | |
| ・ | 브이로그 편집은 시간이 많이 걸리지만 재밌다. |
| Vlogの編集は時間がかかるけれど楽しい。 | |
| ・ | 나는 부린이라서 대출 조건을 이해하는 데 시간이 걸렸어. |
| 私は不動産初心者だから、ローンの条件を理解するのに時間がかかった。 | |
| ・ | 그는 중이병에 걸려서 항상 자신이 특별한 사람인 줄 알아요. |
| 彼は中二病にかかっていて、いつも自分が特別な人だと思っています。 | |
| ・ | 목감기에 걸렸어요. |
| のど風邪を引いてしまいました。 | |
| ・ | 목감기에 걸렸어요. |
| のど風邪をひきました。 | |
| ・ | 목감기에 걸리다. |
| のど風邪をひく。 | |
| ・ | 위염에 걸리지 않도록 스트레스 관리에 신경을 쓰고 있어요. |
| 胃炎にならないよう、ストレス管理を心がけています。 | |
| ・ | 위염에 걸리지 않도록 잘 씹어서 먹고 있습니다. |
| 胃炎にならないよう、よく噛んで食べています。 | |
| ・ | 위염에 걸렸어요. |
| 胃炎にかかりました。 | |
| ・ | 중세시대의 상류 귀족들은 곧잘 불면증에 걸렸다. |
| 中世時代の上流貴族たちはしばしば不眠症にかかった。 | |
| ・ | 집안 전체를 걸레질하면 30분 이상은 걸려요. |
| 家の中全体を雑巾がけをすると30分以上はかかります。 | |
| ・ | 운전 면허를 따는 데 3년이나 걸렸어요. |
| 運転免許を取るのに3年もかかりました。 | |
| ・ | 몇 분 정도 걸리나요? |
| 何分くらいかかりますか。 | |
| ・ | 어느 날 갑자기 아버지가 병에 걸려 돌아가시게 되었다. |
| ある日、突然父が病にかかり、亡くなった。 | |
| ・ | 지주 설치에 시간이 걸렸지만 만족합니다. |
| 支柱の設置に手間がかかりましたが、満足です。 | |
| ・ | 입 주위나 뺨이 아토피성 피부염에 걸렸습니다. |
| 口の周りや頬がアトピー性皮膚炎になっています。 |
