<걸리다の韓国語例文>
| ・ | 당뇨에 걸리다. |
| 糖尿にかかる。 | |
| ・ | 속담의 의미를 이해하는 데 시간이 걸렸다. |
| ことわざの意味を理解するのに時間がかかった。 | |
| ・ | 오늘 아침은 강추위로 차의 시동이 걸리지 않았다. |
| 今朝は厳しい寒さで車のエンジンがかからなかった。 | |
| ・ | 그녀는 흡연으로 인해 폐암에 걸렸습니다. |
| 彼女は喫煙により肺がんにかかりました。 | |
| ・ | 독감에 걸려 학교를 쉬고 있습니다. |
| インフルエンザにかかって、学校を休んでいます。 | |
| ・ | 선생님이 독감에 걸려서 대신할 선생님이 왔어요. |
| 先生がインフルエンザにかかり、代わりの先生が来ました。 | |
| ・ | 독감에 걸리면 고열과 두통, 기침 등 호흡기 증상이 나타난다. |
| インフルエンザにかかれば、高熱と頭痛、咳など呼吸器の症状が現れる。 | |
| ・ | 독감에 걸리지 않기 위해서는 어떻게 하면 되나요? |
| インフルエンザにかからないためにはどうすればいいでしょうか。 | |
| ・ | 독감에 걸리면 어떻게 해야 돼요? |
| インフルエンザに感染したらどうすればいいですか? | |
| ・ | 독감에 걸려서 집에서 쉬고 있어요. |
| インフルエンザにかかって家で休んでいます。 | |
| ・ | 독감에 걸리다. |
| インフルエンザにかかる。 | |
| ・ | 강매 전화가 걸려왔다. |
| 押し売りの電話がかかってきた。 | |
| ・ | 벽에 그림이 걸려 있다. |
| 壁に絵がかかっている。 | |
| ・ | 곡창 벽에는 옛 농기구가 걸려 있습니다. |
| 穀倉の壁には昔の農具が掛けられています。 | |
| ・ | 결막염에 걸리면 눈이 빨개져요. |
| 結膜炎になると、目が赤くなります。 | |
| ・ | 아이가 결막염에 걸렸어요. |
| 子供が結膜炎になってしまいました。 | |
| ・ | 그는 최근에 결막염에 걸렸어요. |
| 彼は最近結膜炎にかかりました。 | |
| ・ | 물고기가 그물에 걸리다. |
| 魚が網にかかる。 | |
| ・ | 그물에 걸리다. |
| 網にかかる。 | |
| ・ | 유작이 세상에 나오기까지 시간이 걸렸다. |
| 遺作が世に出るまでに時間がかかった。 | |
| ・ | 타일을 교체하는 데 시간이 걸렸습니다. |
| タイルの張り替えに時間がかかりました。 | |
| ・ | 자격증 취득에는 시간이 걸려요. |
| 資格取得には時間がかかります。 | |
| ・ | 차고를 치우는 데 하루 종일 걸렸어요. |
| ガレージの片付けに一日中かかりました。 | |
| ・ | 병원은 의료법 위반에 걸려 문을 닫게 되었다. |
| 病院は医療法違反で閉めることになった。 | |
| ・ | 몸져누울 정도로 심한 감기에 걸렸다. |
| 寝込むほどのひどい風邪を引いた。 | |
| ・ | 독감에 걸려 앓아누웠다. |
| インフルエンザにかかって寝込んでいる。 | |
| ・ | 그는 결핵에 걸렸다. |
| 彼は結核にかかった。 | |
| ・ | 결핵에 걸리다. |
| 結核にかかる。 | |
| ・ | 동영상 편집에 시간이 걸렸다. |
| 動画の編集に時間がかかった。 | |
| ・ | 시험 결과가 마음에 걸려 불안에 떨다. |
| 試験の結果が気になって不安に怯える。 | |
| ・ | 무술의 기본 동작을 마스터하는 데는 시간이 걸려요. |
| 武術の基本動作をマスターするのに時間がかかります。 | |
| ・ | 핸드볼 규칙을 익히는 데 조금 시간이 걸렸어요. |
| ハンドボールのルールを覚えるのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 향수병에 걸렸어요. |
| ホームシックにかかりました。 | |
| ・ | 생명력이 강하면 병에 잘 걸리지 않는다. |
| 生命力が強いと病気にかかりにくい。 | |
| ・ | 임금 협상 합의에 이르기까지 시간이 걸렸습니다. |
| 会社側は賃金交渉に応じる意向を示しています。 | |
| ・ | 새로운 근무 환경에 적응하는 데 시간이 걸렸어요. |
| 新しい勤務環境に慣れるのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 그 선수는 부상에서 복귀하는 데 일 년이 걸렸습니다. |
| その選手は怪我から復帰するのに一年かかりました。 | |
| ・ | 홍수로 부서진 집을 복구하는 데 많은 시간이 걸렸습니다. |
| 洪水で壊れた家を復旧するのに多くの時間がかかりました。 | |
| ・ | 정전에서 복구하는 데 몇 시간 걸렸어요. |
| 停電からの復旧に数時間かかりました。 | |
| ・ | 인터넷 연결이 끊어져서 복구하는 데 시간이 걸렸습니다. |
| インターネット接続が切れたため、復旧するのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 소화에 시간이 걸리는 음식을 피합니다. |
| 消化に時間がかかる食べ物を避けます。 | |
| ・ | 두 사람 중에 한 사람은 암에 걸리고, 세 사람 중에 한 사람은 암으로 죽는다는 하는 시대입니다. |
| 2人に1人はがんにかかり、3人に1人はがんで死ぬと言われている時代です。 | |
| ・ | 푸른 풍경화가 벽에 걸려 있다. |
| 青い風景画が壁に掛かっている。 | |
| ・ | 빨래를 말리는데 시간이 걸려요. |
| 洗濯物を乾かすのに時間がかかります。 | |
| ・ | 카펫을 까는 데 시간이 걸렸어요. |
| カーペットを敷くのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요. |
| すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。 | |
| ・ | 벌집이 나뭇가지에 걸려 있어요. |
| ハチの巣が木の枝にかかっています。 | |
| ・ | 새 학교에 적응하는 데 시간이 좀 걸렸다. |
| 新しい学校に慣れるのに少し時間がかかった。 | |
| ・ | 이전에는 다섯 시간이나 걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다. |
| 以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。 | |
| ・ | 몸뚱아리가 병에 걸렸어요. |
| 体が病気にかかりました。 |
