【게】の例文_124
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
헌정의 원칙을 지키는 것이 중요합니다.
憲政の原則を守ることが大切です。
당신에는 묵비권이 있습니다.
あなたには黙秘権があります。
그 할매는 아이들에 아주 상냥해.
あのババア、子供たちにやさしいんだよ。
협력자가 늘어나면, 일은 더 원활하 진행될 것이다.
協力者が増えることで、仕事はさらにスムーズに進むだろう。
그의 용감한 공중전 전적은 동료들에 큰 영향을 미쳤다.
彼の勇敢な空中戦での戦績は、仲間たちに大きな影響を与えた。
이 전투는 지략으로 승패가 갈릴 것이다.
この戦いは知略で勝敗が決まるだろう。
1위를 차지한 선수에 상금이 주어진다.
一位を獲得した選手に賞金が与えられる。
정미소 근처에 농약을 사용하지 않은 쌀을 판매하는 가가 있다.
精米所の近くに、無農薬のお米を販売している店がある。
아들 녀석에 사정했다.
息子の奴に頼んだ。
그의 이중인격자로서의 행동은 주변 사람들을 놀라 하는 경우가 많았습니다.
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。
이중인격자는 때때로 자신이 누구인지 모르 되는 경우가 있습니다.
二重人格者は、時には自分が誰なのか分からなくなることがあります。
그 위반자에는 다음 대회 출전 금지가 통보되었다.
その違反者には次回からの大会への出場禁止が言い渡された。
환경 보호법을 위반한 위반자에는 무거운 처벌이 부과된다.
環境保護法を違反した違反者に対しては、重い罰が科される。
위반자에는 엄격한 처벌이 필요하다.
違反者には厳しい処罰が必要だ。
유소년에 가정과 학교의 지원이 매우 중요합니다.
幼少年にとって、家庭や学校のサポートがとても重要です。
유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요.
幼少年時代に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。
유소년들에 올바른 길을 가르치는 것이 사회의 책임입니다.
幼少年たちに正しい道を教えることが、社会の責任です。
유소년에 중요한 것은 놀이와 학습의 균형입니다.
幼少年にとって、大切なのは遊びと学びのバランスです。
발족식 준비가 순조롭 진행되고 있습니다.
発足式の準備が順調に進んでいます。
새로운 위원회의 발족식이 성대하 열렸습니다.
新たな委員会の発足式が盛大に行われました。
응찰자는 신중하 가격을 결정해야 합니다.
応札者は慎重に価格を決める必要があります。
보살이 우리에 가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다.
菩薩が私たちに教えているのは、愛と奉仕の精神です。
보살처럼 어려운 사람들에 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
망자가 가족에 뭔가를 전하려고 했다는 이야기를 들었습니다.
亡者が家族に何かを伝えたがっているという話を聞いた。
망자가 편안하 잠들 수 있도록 기도를 드렸어요.
亡者が安らかに眠れるように祈りを捧げました。
취객에는 정중하 대하면서도 적절하 대응하는 것이 중요합니다.
酔客に対しては、丁寧に接しながらも適切に対処することが大切です。
취객이 몇 번이나 주문을 반복했지만, 직원은 차분하 대응했습니다.
酔客が何度も注文を繰り返していたが、スタッフは冷静に対応していた。
취객에 시달리지 않도록, 가 측은 예방책을 마련해 놓고 있습니다.
酔客に絡まれないように、店側は予防策を取っています。
취객이 너무 시끄럽 해서, 직원이 대응에 어려움을 겪고 있습니다.
酔客が騒ぎすぎて、店員さんが対応に困っています。
야인처럼 숲에서 보내는 시간은 그에 최고의 치유입니다.
野人のように森で過ごす時間は、彼にとって最高の癒しだ。
야인처럼 자유롭 사는 것을 꿈꾸고 있습니다.
野人のように自由に生きることを夢見ている。
그녀는 여걸로서 후배들에 좋은 본보기를 보여주고 있습니다.
彼女は女傑として、後輩たちに良い手本を示しています。
예약을 캔슬하고 싶은데, 어떻 해야 하나요?
予約をキャンセルしたいのですが、どうすればいいですか?
대실패에서 배운 것이 많았어요.
大失敗から学ぶことが多かったです。
대실패를 해도 그것이 성장의 한 걸음이 됩니다.
大失敗をしても、それが成長の一歩になります。
실패에 실을 깔끔하 감았습니다.
糸巻きに糸をきれいに巻きました。
세금을 적정하 징수하는 것이 요구됩니다.
税金を適正に徴収することが求められます。
상사에 회신을 보낼 준비가 되었습니다.
上司に返信を送る準備ができました。
어제 그에서 회신이 왔습니다.
昨日、彼から返信が届きました。
고수는 비타민과 미네랄을 풍부하 함유하고 있습니다.
パクチーは、ビタミンやミネラルを豊富に含んでいます。
고수를 잘 썰어 샐러드 토핑으로 사용할 수 있습니다.
パクチーを細かく刻んで、サラダのトッピングとして使うことができます。
공격력이 약하면 상대에 집니다.
攻撃力が弱いと、相手に負けます。
들짐승은 가끔 사람들에 해를 끼칠 수 있습니다.
野生の獣は時に人々に危害を加えることがあります。
들짐승을 만날 때는 신중하 행동해야 합니다.
野生の獣に出会うときは、慎重に行動する必要があります。
들짐승은 숲속에서 자유롭 살아갑니다.
野生の獣は森の中で自由に生きています。
난획이 진행되면 생태계의 균형이 깨지 됩니다.
乱獲が進むと、生態系のバランスが崩れてしまいます。
미친개처럼 흥분한 개는 다른 개나 사람에 피해를 줄 위험이 있습니다.
狂犬のように興奮した犬は、他の犬や人に危害を加える恐れがあります。
개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에 데려가야 합니다.
犬が狂犬のように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れて行く必要があります。
개헤엄은 초보자도 쉽 배울 수 있는 수영법입니다.
犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。
개헤엄은 개가 수중에서 빠르 나아가기 위한 자연스러운 수영법입니다.
犬かきは、犬が水中で素早く進むための自然な泳ぎ方です。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (124/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.