【게】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
지방지에 광고를 재하면 지역 사회에서 인지도가 높아집니다.
地方紙に広告を載せると、地域社会での認知度が高まります。
지방지는 지역의 문화나 전통을 중요하 여기며 보도합니다.
地方紙は、地域の文化や伝統を大切にして報道しています。
지방지에 실린 지역 뉴스는 지역 주민들에 중요합니다.
地方紙に載っている地元のニュースは、地元の人々にとって重要です。
지방지 보도는 지역 주민들에 없어서는 안 될 정보원입니다.
地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。
이 지방지 기사는 지역 주민들에 큰 영향을 미칩니다.
この地方紙の記事は、地域の人々に非常に影響を与えます。
전국지에 광고를 재하는 것은 기업 전략의 일환입니다.
全国紙に広告を掲載することが、企業の戦略の一部です。
전국지 정보는 많은 사람들에 영향을 미칩니다.
全国紙の情報は、多くの人々に影響を与えます。
마감일을 지키는 것이 신뢰를 얻는 중요한 포인트입니다.
締切日を守ることが、信頼を得るための重要なポイントです。
마감일이 지나면 어떻 해야 하나요?
締切日が過ぎてしまった場合、どうすればよいですか?
취재 대상 인물에 인터뷰를 요청했습니다.
取材対象の人物にインタビューをお願いしました。
조간 신문을 읽는 것이 제 일과의 일부입니다.
朝刊を読むことが、私の日課の一部です。
조간 신문에서 알 된 기사가 매우 흥미로웠습니다.
朝刊で知った記事がとても興味深かったです。
호외가 배포되면 특히 주목을 끌 됩니다.
号外が配布されると、特に注目を集めることが多いです。
호외가 나오면 사회 전체가 주목하 됩니다.
号外が出ることで、社会全体が注目することになります。
올해는 판매 부수가 크 증가했습니다.
今年は販売部数が大幅に増加しました。
최근 매스컴은 많은 새로운 정보를 빠르 전달하고 있습니다.
最近、マスコミは多くの新しい情報を迅速に伝えています。
사극은 특히 연령대가 높은 분들에 인기가 많습니다.
時代劇は、特に年配の方々に人気が高いです。
대중 매체는 전 세계 사람들에 정보를 제공하는 가장 일반적인 수단 중 하나입니다.
マスメディアは、世界中の人々に情報を提供する最も一般的な手段の一つです。
그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에 어필하고 있습니다.
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。
그녀는 노래 프로그램에 출연하 되었어요.
彼女は歌番組に出演することになりました。
영화에 출연하 되었어요.
映画に出演することが決まりました。
언론 탄압이 이루어지면 국민은 자신의 의견을 자유롭 말할 수 없 됩니다.
言論弾圧が行われると、国民は自分の意見を自由に言えなくなります。
여러 번 속이 되면 신뢰를 잃 됩니다.
何度もごまかしを繰り返すと、信頼を失うことになる。
여러 번 말하 하지 마.
何回も言わせないでよ。
TV 애니메이션은 어린이들의 시청자층에 인기가 있습니다.
テレビアニメは子供たちの視聴者層に人気があります。
그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에 인기가 있습니다.
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。
이 장면은 많은 시청자 여러분들의 가슴을 아프 했다.
この場面は、多くの視聴者の皆さんの胸を痛くした。
조연은 주인공을 돋보이 하는 역할이다.
助演は主人公を目立たせる役割である。
그 아트전은 창의적인 발상이 풍부해 방문객들에 영감을 주고 있다.
そのアート展はクリエイティブな発想が豊かで、来場者にインスピレーションを与えている。
손님에 상품을 열심히 판매하다.
お客さまに商品を一生懸命売り込む。
배경을 흐리 하고 인물을 두드러지 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
컨텐츠 제공자에는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다.
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。
그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 재하고 있습니다.
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。
광고를 재하다.
広告を掲載する。
라디오 프로그램에 고정으로 출연하는 것이 결정되었습니다.
ラジオ番組にレギュラーで出演が決定いたしました。
기계는 올바르 고정되지 않으면 위험합니다.
機械は正しく固定されていないと危険です。
고정관념을 버리는 것이 중요합니다.
固定観念を捨てることが大切です。
고정관념에서 벗어나 자신이 잘할 수 있는 일을 찾는 것이 좋다.
固定観念から抜け出し、自分が得意なことを探すのがよい。
반드시 그렇 해야 한다는 고정관념 같은 생각이 있었어요.
必ずそうしなければいけない固定観念のような考えがありました。
만세 삼창으로 성대하 축하했습니다.
万歳三唱で盛大にお祝いしました。
사회자가 갑작스러운 문제에도 침착하 대응했습니다.
司会者が急なトラブルにも冷静に対応しました。
사회자가 자연스럽 프로그램을 진행했습니다.
司会者が流れるようにプログラムを進めました。
베테랑 사회자가 회의를 원활하 진행했어요.
ベテラン司会者が会議を円滑に進めました。
사회자는 참가자 모두에 신경을 쓰고 있었어요.
司会者は参加者全員に目を配っていました。
뛰어난 사회자는 분위기를 부드럽 만듭니다.
優れた司会者は場を和ませます。
전체의 의견을 원활하 정리하는 것은 사회자의 역할입니다.
全体の意見を円滑にまとめるのは司会の役目です。
다음 모임에서 사회를 맡 되었습니다.
次の会合で司会を担当します。
사회 덕분에 순조롭 진행되었습니다.
司会のおかげでスムーズに進行しました。
방송인은 시청자에 정확한 정보를 전달해야 합니다.
放送人は視聴者に正確な情報を届けるべきだ。
고집쟁이는 가끔 주변을 곤란하 만들 때가 있다.
頑固者はときどき周囲を困らせることがある。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.