【게】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
수제 김치와 포장 김치, 어느 더 좋아요?
手作りのキムチとパックキムチ、どちらが好きですか?
김치전은 한국 요리 중에서도 손쉽 만들 수 있는 요리 중 하나입니다.
キムチチヂミは、韓国料理の中でも手軽に作れる料理の一つです。
김치전을 만들 때는 얇 구우는 것이 팁입니다.
キムチチヂミを作る時は、薄く焼くのがコツです。
생태를 사용한 요리는 가정에서도 간단하 만들 수 있습니다.
生のスケトウダラを使った料理は、家庭でも簡単に作れます。
생태는 신선할 때 먹는 것이 가장 맛있습니다.
生のスケトウダラは、新鮮なうちに食べるのが最も美味しいです。
쟁반짜장은 바쁜 일상 속에서 간편하 먹을 수 있는 요리입니다.
お盆チャージャー麺は、忙しい日常の中で気軽に食べることができる料理です。
냉채류에는 신맛과 단맛이 균형 있 느껴지는 경우가 많습니다.
冷菜類には、酸味や甘みがバランスよく感じられることが多いです。
오곡밥은 건강을 챙기는 사람에 추천하는 요리입니다.
五穀飯は、健康に気を使う人におすすめの料理です。
오곡밥에는 건강에 좋은 영양소가 풍부하 포함되어 있습니다.
五穀飯には、健康に良い栄養素が豊富に含まれています。
약밥은 건강을 생각하는 사람에도 추천하는 요리입니다.
おこわは、健康志向の人にもおすすめの料理です。
생선까스는 외식할 때 가볍 즐길 수 있는 요리입니다.
白身魚フライは、外食で気軽に楽しめる料理です。
생선까스는 빵가루를 사용해 옷을 입히는 것이 일반적입니다.
白身魚フライは、パン粉を使って衣をつけるのが一般的です。
생선까스는 아이들에 인기 있는 요리입니다.
白身魚フライは、子供にも人気のある料理です。
생선까스는 집에서도 쉽 만들 수 있는 요리입니다.
白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。
생선까스는 타르타르 소스와 함께 먹는 것이 일반적입니다.
白身魚フライは、タルタルソースと一緒に食べるのが一般的です。
잡곡밥은 만들기 간단하고 맛있 먹을 수 있어요.
雑穀ご飯は、作り方が簡単で美味しく食べられます。
한국에서는 산낙지를 식초나 참기름에 찍어 먹는 것이 일반적입니다.
韓国では、サンナクチを酢やごま油で食べることが一般的です。
보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있 느껴집니다.
麦飯と一緒に食べるおかずは、何でも美味しく感じます。
한국에서는 보리밥을 먹는 것이 건강의 비결로 여겨집니다.
韓国では麦飯を食べることが健康の秘訣とされています。
북엇국을 만들 때는 북어를 충분히 물에 불리는 것이 중요합니다.
干しタラのスープを作るときは、タラをしっかりと水で戻すことが大切です。
총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다.
チョンガキムチを作るときには、大根をしっかりと塩漬けにすることが重要です。
총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽 만들 수 있는 김치입니다.
チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。
총각김치에 사용하는 무는 신선한 것을 고르는 것이 중요해요.
チョンガキムチに使う大根は、新鮮なものを選ぶことが大切です。
겉절이는 간편하 만들 수 있는 매력이 있다.
浅漬けキムチは手軽に作れるのが魅力的だ。
겉절이를 만들어서 친구에 가져가려고 한다.
浅漬けキムチを作って、友達に持って行こうと思う。
순조롭 진행되는 줄 알았는데, 되레 문제가 발생했다.
順調に進んでいると思ったら、かえって問題が発生した。
걱정하지 않으려 했지만, 되레 신경 쓰 됐다.
心配しないようにしていたが、かえって気にしてしまった。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하 된다.
小さな物音にもびくっと反応してしまう。
기둥을 세 밀자 으지직 삐걱거렸다.
柱を強く押すと、めりめりときしんだ。
밧줄을 세 당기자 메리메리 소리를 내며 끊어졌다.
ロープを強く引くと、めりめりと音を立ててちぎれた。
행여 내일이 휴일이라면 느긋하 쉬고 싶다.
もしも明日が休日だったら、のんびりしたい。
행여 네가 곤란하다면 도와줄.
もしも君が困っているなら、助けてあげるよ。
행여나 초심자에 무리라고 생각하고 있지 않나요?
もしや初心者では無理だと思っていませんか?
혹여 그가 진실을 알 되면 분명 놀랄 거야.
もしも彼が本当のことを知ったら、きっと驚くだろう。
혹여 이 일이 잘 안 되면 어떻 할 거야?
もしもこの仕事がうまくいかなかったら、どうする?
배 위에서 흔들흔들 흔들리는 것이 기분 좋다.
船の上でゆらゆらと揺れるのが気持ちいい。
영상에는 심하 흔들리는 기내의 혼란한 상황이 나오고 있다.
映像には激しく揺れる機内の混乱した様子が映っていた。
배가 크 흔들리면 배멀미를 하거나 합니다.
船が大きく揺れると船酔いになったりします。
찌개에 넣는 두부는 부드러운 좋아요.
チゲに入れる豆腐は柔らかい方が好きです。
찌개는 뜨거울 때 먹는 최고예요.
チゲは熱いうちに食べるのが一番です。
이 가의 찌개는 정말 매워요.
このお店のチゲはとても辛いです。
내용물이 망가져서 못쓰 되었다.
中身が壊れて使えなくなった。
드라이기가 망가져서 못쓰 됐어.
ドライヤーが壊れたので使えなくなった。
그렇 항상 날로 먹으려고 하면 나중에 고생할 거에요.
そうやっていつも楽をしようとすれば、後で苦労しますよ。
아직 양념장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑戦してみたいです。
양념장을 먹으면 살과 알이 맛있어서 중독됩니다
ヤンニョムゲジャンを食べると、カニの身と卵が美味しくてやみつきになります。
양념장의 는 신선하고 달콤한 맛이 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンのカニは、新鮮で甘みがあり、最高の味です。
집에서 양념장을 만들어서 모두 함께 즐겼어요.
家でヤンニョムゲジャンを作って、みんなで楽しみました。
양념장은 매운 음식을 좋아하는 사람에 딱 맞는 요리입니다.
ヤンニョムゲジャンは、辛いものが好きな人にぴったりの料理です。
양념장은 밥과 함께 먹으면 최고입니다.
ヤンニョムゲジャンはご飯と一緒に食べると最高です。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/482)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.