【고려】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우리는 그의 입장을 고려할 필요가 있다.
私たちは彼の立場を考慮に入れる必要がある。
그 판단은 일방적이며 다른 관점도 고려되어야 합니다.
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。
이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다.
この合意は一方的なものではなく、相互の利益を考慮に入れています。
상대방의 마음을 고려해서 대답을 애매하게 할 때도 있습니다.
相手の気持ちを考えて答えを曖昧にしている時だってあります。
건물 배치는 주위 건물에 의한 채광을 고려해야 합니다.
建物の配置は、周囲の建物による採光を考慮する必要があります。
환경에 미치는 영향을 고려한 공산품이 개발되었습니다.
環境への影響を考慮した工業製品が開発されました。
절삭에는 가공 재료의 성질을 고려해야 합니다.
切削には加工材料の性質を考慮する必要があります。
주간 계획을 세울 때는 다른 사람의 스케줄도 고려합니다.
週間の計画を立てる際には、他の人のスケジュールも考慮します。
그의 공과를 고려하여 그에게 재찬스를 주어야 합니다.
彼の功罪を考慮に入れて、彼に再チャンスを与えるべきです。
그의 공과를 고려하여 적절한 판단을 내려야 합니다.
彼の功罪を考慮に入れて、適切な判断を下さなければなりません。
그 투자자는 시장 동향을 고려하여 결단을 내렸다.
その投資家は市場動向を考慮して決断を下した。
이 논의는 주관적인 의견과 객관적인 데이터를 모두 고려하고 있습니다.
この議論は主観的な意見と客観的なデータの両方を考慮しています。
제안을 신중하게 고려 중입니다.
申し出を真剣に考えています。
현명한 투자자는 위험을 고려하여 자산을 저축한다.
賢明な投資家はリスクを考慮して資産を蓄える。
수치를 고려하여 전략을 입안했습니다.
数値を考慮して、戦略を立案しました。
한 걸음 뒤로 물러나 상대방 입장을 고려하다.
一歩後ろへ下がって相手方の立場を考慮する。
단순히 가격이 싼 것보다도 가격을 포함한 가성비로 고려해야 합니다.
単純に値段が安いよりも、値段を含めたコストパフォーマンスで考えなければいけません。
그는 제 제안을 진지하게 고려해 주었습니다.
彼は私の提案を真剣に考慮してくれました。
그의 미용사는 머릿결을 고려하여 적절한 스타일을 제안합니다.
彼の美容師は髪質を考慮して適切なスタイルを提案します。
이 가구는 공간의 효율적인 이용과 기능성을 고려하여 설계되었습니다.
この家具はスペースの効率的な利用と機能性を考慮して設計されています。
낚시를 할 때는 날씨와 조류의 흐름을 고려할 필요가 있다.
釣りをするときは、天候や潮の流れを考慮する必要がある。
의학 연구는 윤리적인 문제나 사회적인 영향도 고려되고 있습니다.
医学の研究は倫理的な問題や社会的な影響も考慮されています。
그의 계획은 세세한 부분까지 고려되고 있어요.
彼の計画は細々しい部分まで考慮されています。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다.
プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。
경제적인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다.
経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定を下そうとしました。
우리는 미래의 영향을 고려하여 계획을 세웠습니다.
私たちは将来の影響を考慮して計画を立てました。
다음 단계를 결정하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다.
次のステップを決定する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。
새로운 정책을 수립하기 전에 시민의 의견을 고려해야 합니다.
新しい政策を策定する前に、市民の意見を考慮する必要があります。
우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다.
私たちは現実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。
그의 의견을 존중하여 우리는 계획을 다시 고려했습니다.
彼の意見を尊重し、私たちは計画を再度考慮しました。
그 제안을 받아들이기 전에 모든 조건을 고려해야 합니다.
その提案を受け入れる前に、すべての条件を考慮する必要があります。
결정을 내리기 전에 모든 선택지를 신중하게 고려해야 합니다.
決定を下す前に、すべての選択肢を慎重に考慮する必要があります。
새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다.
新しいプロジェクトに取り組む前に、時間とリソースを十分に考慮する必要があります。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
이 계획을 실행하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다.
この計画を実行する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。
주제와 정치적 민감성을 고려하지 않고 학문의 자유를 지켜나가겠습니다.
テーマと政治的敏感性を考慮せず、学問の自由を守っていきます。
이러한 사정도 충분히 고려할 필요가 있다.
これらの事柄も十分に考慮する必要がある。
상대의 사정을 고려하다.
相手の事情を考慮する。
상대의 형편을 고려하다.
相手の都合を考慮する。
현실을 고려해서 미래의 계획을 세우다.
現実を考慮し、未来の計画を立てる。
배려할 때 상대방의 입장을 고려해야 한다.
気遣うとき、相手の立場を考慮しなければならない。
여러 가지 요소를 고려하겠습니다.
色んな要素を考慮します。
조건을 고려하다.
条件を考慮する。
우리는 모든 옵션을 고려했습니다.
私たちはすべてのオプションを考慮しました。
건설업 엔지니어는 안전성과 내구성을 고려하여 설계를 수행합니다.
建設業のエンジニアは、安全性と耐久性を考慮して設計を行います。
그 벽의 구조는 지진에 대한 강도를 고려하고 있습니다.
その壁の構造は地震に対する強度を考慮しています。
사회의 동향을 고려하면서 정책을 수립하고 있습니다.
社会の動向を考慮に入れながら、政策を策定しています。
감식관은 범행 때의 기상 조건을 고려해 분석을 실시했다.
鑑識官は犯行時の気象条件を考慮して分析を行った。
그의 죄상을 고려해 감형을 신청했다.
彼の罪状を考慮して、減刑を申請した。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.