【고려】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<고려の韓国語例文>
왕건은 고려의 시조다.
ワンゴンは高麗の始祖だ。
설계에서 안전 요소를 고려해야 한다.
設計で安全要素を考慮しなければならない。
모든 의견을 공정하게 고려해서 결정을 내렸다.
すべての意見を公平に考慮して決定を下した。
고객의 요구가 제품 개발에 적극적으로 고려되었다.
顧客の要望が製品開発に積極的に考慮された。
미래의 위험을 고려하여 계획을 수정했다.
将来のリスクを考慮して計画を修正した。
각국의 상황을 고려해 조치를 결정했다.
各国の状況を考慮して措置を決定した。
그 제안은 위원회에서 신중하게 고려되고 있다.
その提案は委員会で慎重に検討されている。
환경 영향이 고려되어 새로운 법안이 만들어졌다.
環境への影響が考慮されて新しい法案が作られた。
피해자의 의견도 반드시 고려해야 한다.
被害者の意見も必ず考慮しなければならない。
안전 문제도 충분히 고려되었습니다.
安全面も十分に考慮されました。
최근의 경제 상황이 정책 결정에 고려되고 있다.
最近の経済状況が政策決定に考慮されている。
이 문제는 여러 각도에서 고려되어야 한다.
この問題は様々な角度から考慮されなければならない。
공존을 고려한 새로운 법률이 제정되었습니다.
共存を考慮した新しい法律が制定されました。
설계 시 최대 오차를 고려해야 한다.
設計時には最大誤差を考慮しなければならない。
통계적 오차 범위를 고려해야 한다.
統計的な誤差の範囲を考慮しなければならない。
후과를 고려해 신중하게 결정해야 한다.
悪い結果を考慮して慎重に決定しなければならない。
기업은 공급의 양을 결정할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다.
企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。
범행의 죄질을 고려하여 형이 선고되었다.
犯行の罪質を考慮して刑が下された。
양면의 장단점을 고려해야 한다.
両面の長所と短所を考慮しなければならない。
경영 악화로 인해 폐업을 고려하는 사업주가 늘고 있다.
経営悪化により廃業を考える事業主が増えている。
초저가 상품 일수록 대량 구매를 고려하세요.
超低価の商品は大量購入を検討してください。
방송사는 시청률을 고려해 편성표를 작성합니다.
放送局は視聴率を考慮して編成表を作成します。
실용성을 고려해서 이 가구를 선택했다.
実用性を考慮してこの家具を選んだ。
형평성을 고려한 정책이 필요합니다.
衡平性を考慮した政策が必要です。
형평성을 고려해서 인원을 배치했습니다.
公平性を考慮して人員を配置しました。
형평을 고려하지 않은 결정이었다.
公平性を考慮しない決定だった。
형평성을 고려하다.
公平性を考慮する。
인구 감소를 고려하지 않는 무질서한 도시 계획이 각지에서 횡행한다.
人口減少などを考慮しない、無秩序な都市計画が各地で横行する。
기후와 교통을 고려해 최적지를 결정했어요.
気候と交通を考慮して最適地を決めました。
불구속 입건은 피의자의 인권을 고려한 제도입니다.
書類送検は被疑者の人権を配慮した制度です。
부차적인 피해도 고려해야 한다.
二次的な被害も考慮すべきだ。
고려 시대 유물이 발굴되었다.
高麗時代の遺物が発掘された。
배수를 고려하여 정원을 디자인한다.
排水を考慮して庭をデザインする。
군대에서도 적재적소 원칙을 따라 병사들의 특기를 고려하여 업무를 배정한다.
軍隊でも適材適所の原則で兵士に任務を割り当てる。
수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다.
修羅間で使用される食材は、王の健康を考慮して慎重に選ばれました。
바닥재를 선택할 때는 사용 용도를 고려해야 해요.
床材を選ぶときは使用目的を考慮しなければなりません。
그 건물은 일조권을 고려하지 않고 지어졌다.
その建物は日照権を考慮せずに建てられた。
긴급 상황에 대비하여 대응책을 고려하고 있다.
緊急事態に備えて対応策を考えている。
새로운 문제가 발생했으므로, 대응책을 고려할 필요가 있다.
新しい問題が発生したので、対応策を考える必要がある。
이 법안은 온 국민의 이익을 고려하고 있어요.
この法案は全国民の利益を考慮しています。
대표 이사는 기업의 미래를 고려한 전략을 세웠어요.
代表取締役は企業の未来を見据えた戦略を立てました。
새 기물을 사기 전에 필요 여부를 고려해야 합니다.
新しい器物を買う前に、必要かどうかを考えるべきです。
투자처를 선정할 때, 리스크를 고려해야 한다.
投資先を選定する際には、リスクを考慮する必要がある。
황혼 이혼을 고려하는 사람들이 늘고 있어요.
熟年離婚を考えている人たちは増えてきています。
우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다.
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。
경영진은 거취를 고려하면서 신중하게 행동할 필요가 있습니다.
経営陣は、進退を考慮しながら慎重に行動する必要があります。
당사는 환경을 최우선으로 고려하고 있습니다.
当社は環境への配慮を最優先にしています。
반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다.
おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。
가격을 매길 때는 원가와 시장의 수요를 고려해야 한다.
値段をつける際には、原価と市場の需要を考慮しなければならない。
그 선수는 전성기를 구가했지만 은퇴를 고려하기 시작했다.
あの選手は全盛期を謳歌していたが、引退を考え始めた。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.