<고령の韓国語例文>
| ・ | 고령층의 스마트폰 보급률은 상대적으로 낮다. |
| 高齢層のスマートフォン普及率は相対的に低い。 | |
| ・ | 고령자가 인지증을 앓고, 빈번하게 배회하는 경우가 많다. |
| 高齢者が認知症を煩い、頻繁に徘徊する場合が多い。 | |
| ・ | 고령화와 더불어 복지 수요가 늘고 있습니다. |
| 高齢化と共に福祉需要が増えています。 | |
| ・ | 간병인이 고령의 환자를 정성껏 시중들었다. |
| 介護人が高齢の患者を丁寧に世話した。 | |
| ・ | 고령화로 인해 노동 인구가 감소되고 있다. |
| 高齢化により労働人口が減少している。 | |
| ・ | 고령화가 글로벌 이슈로 대두되고 있다. |
| 高齢化が世界的課題となっている。 | |
| ・ | 고령 운전자가 면허를 반납하다. |
| 高齢者ドライバーが免許を返納する。 | |
| ・ | 이번 마라톤 대회에서는 85세의 최고령 참가자가 화제가 되었다. |
| 今回のマラソン大会では、85歳の最高齢参加者が話題になった。 | |
| ・ | 그는 이 회사의 최고령 창립 멤버다. |
| 彼はこの会社の最高齢の創立メンバーだ。 | |
| ・ | 최고령 노인이 건강 비결을 공개했다. |
| 最高齢のお年寄りが健康の秘訣を公開した。 | |
| ・ | 최고령 수험생이 끝까지 시험을 마쳤다. |
| 最高齢の受験生が最後まで試験を終えた。 | |
| ・ | 그녀는 우리 부서에서 최고령 직원이다. |
| 彼女は私たちの部署で最高齢の職員だ。 | |
| ・ | 최고령 배우가 오랜만에 스크린에 복귀했다. |
| 最高齢の俳優が久しぶりにスクリーンに復帰した。 | |
| ・ | 이 마을의 최고령 주민은 102세다. |
| この村の最高齢の住民は102歳だ。 | |
| ・ | 이번 선거에 최고령 후보가 출마했다. |
| 今回の選挙に最高齢の候補者が出馬した。 | |
| ・ | 최고령 참가자가 대회에서 큰 박수를 받았다. |
| 最高齢の参加者が大会で大きな拍手を受けた。 | |
| ・ | 그는 팀에서 최고령 선수다. |
| 彼はチームで最高齢の選手だ。 | |
| ・ | 그녀는 세계 최고령으로 기네스북 세계기록에 인정되었다. |
| 彼女は世界最高齢としてギネス世界記録に認定されている。 | |
| ・ | 서울시는 최고령의 여성에게 장수를 축하하며 꽃다발이 보냈습니다. |
| ソウル市は最高齢の女性に長寿を祝って花束が贈りました。 | |
| ・ | 농업 종사자는 감소 일로를 걷고 있으며 고령화가 진행되고 있다. |
| 農業従事者は減少の一途たどり、高齢化が進んでいる。 | |
| ・ | 저성장과 고령화는 함께 나타나는 현상이다. |
| 低成長と高齢化は同時に現れる現象である。 | |
| ・ | 혈전증은 고령자에게 많이 발생하는 질병입니다. |
| 血栓症は、高齢者に多く見られる病気です。 | |
| ・ | 최근 통계에 따르면, 사상자의 대부분은 고령자라고 합니다. |
| 最近の統計によると、死傷者の大半は高齢者だそうです。 | |
| ・ | 고령층의 사회 공헌 활동이 주목받고 있습니다. |
| 高年層の社会貢献活動が注目を集めています。 | |
| ・ | 고령층을 위한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| 高年層に向けた教育プログラムが提供されています。 | |
| ・ | 고령층을 위한 서비스는 앞으로 더욱 필요해질 것입니다. |
| 高年層向けのサービスはこれからさらに必要になるでしょう。 | |
| ・ | 고령층을 타겟으로 한 제품들이 최근 주목받고 있습니다. |
| 高年層をターゲットにした商品が最近注目されています。 | |
| ・ | 고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다. |
| 高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。 | |
| ・ | 그 고령의 남성은 자연사로 사망했다. |
| その高齢の男性は自然死で死亡した。 | |
| ・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
| 昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
| ・ | 고령이 되어도 체력을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 高齢になっても体力を維持することが大切です。 | |
| ・ | 할머니가 고령으로 작고하셨어요. |
| おばあさんが高齢で亡くなりました。 | |
| ・ | 고령자는 관절의 유연성을 유지하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다. |
| 高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。 | |
| ・ | 고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다. |
| 高齢者は特別に優遇される場合があります。 | |
| ・ | 고령자가 우대받는 제도가 있습니다. |
| 高齢者が優遇される制度があります。 | |
| ・ | 그녀는 고령자를 케어하는 것을 배우고 있습니다. |
| 彼女は高齢者のケアを学んでいます。 | |
| ・ | 고령자에게는 체력적인 배려가 필요하다. |
| 高齢者には体力的な配慮が必要だ。 | |
| ・ | 젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다. |
| 若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。 | |
| ・ | 자연재해나 고령화 등 사회 과제가 산적해 있다. |
| 自然災害や高齢化など社会課題が山積している。 | |
| ・ | 고령화가 진행되어 의료・간병 서비스의 수요가 증대하고 있다. |
| 高齢化が進展し、医療・介護サービスの需要が増大している。 | |
| ・ | 간호가 필요한 고령자가 증가했다. |
| 介護が必要な高齢者が増えてきた。 | |
| ・ | 양로원 직원은 고령자의 요구에 맞춘 서비스를 제공하고 있습니다. |
| 老人ホームのスタッフは、高齢者のニーズに合わせたサービスを提供しています。 | |
| ・ | 양로원에서는 전문 직원이 고령자를 케어하고 있습니다. |
| 老人ホームでは、専門のスタッフが高齢者のケアを行っています。 | |
| ・ | 초고령 사회의 심각한 현주소다. |
| 超高齢社会の深刻な現状である。 | |
| ・ | 한국에서도 저출산 고령화가 심각해지고 있다. |
| 韓国でも少子高齢化が深刻な問題になっている。 | |
| ・ | 고령자의 자택을 방문해 고액 화장품을 강매했다. |
| 高齢者らの自宅を訪ねて高額な化粧品を売りつけた。 | |
| ・ | 저출산 고령화가 진행되는 한국에서는 다양한 업계에서 인력 부족이 문제시되고 있습니다. |
| 少子高齢化が進む韓国では、さまざまな業界で人手不足が問題視されています。 | |
| ・ | 고령자를 위한 시설에 난방 기기가 기부되었습니다. |
| 高齢者向けの施設に暖房機器が寄付されました。 | |
| ・ | 점점 고령화 사회가 진행되고 있다. |
| ますます高齢化社会が進んでいる。 | |
| ・ | 고령자 중에도 생활고를 호소하는 사람이 증가하고 있습니다. |
| 高齢者の中にも生活苦を訴える人が増えています。 |
