<구매の韓国語例文>
| ・ | 일용잡화를 대량으로 구매했다. |
| 日用雑貨を大量に購入した。 | |
| ・ | 소형 자동차를 구매했다. |
| 小型車を購入した。 | |
| ・ | 부속품은 별도로 구매해야 한다. |
| 付属品は別途購入する必要がある。 | |
| ・ | 잔금이 남아 있어 바로 구매하지 못했다. |
| 残金が残っていて、すぐに購入できなかった。 | |
| ・ | 농협에서 농산물을 구매했다. |
| 農協で農産物を購入した。 | |
| ・ | 사무기기 구매를 검토 중이다. |
| 事務機器の購入を検討している。 | |
| ・ | 광고는 소비자 구매를 유도할 수 있어요. |
| 広告は消費者の購買を誘導することがあります。 | |
| ・ | 이용권은 구매 후 30일 만에 만료된다. |
| 利用券は購入後30日で期限切れになる。 | |
| ・ | 부동산이 구매자에게 소유되다. |
| 不動産が購入者に帰属する。 | |
| ・ | 연식 확인 없이 구매하지 마세요. |
| 製造年を確認せずに購入しないでください。 | |
| ・ | 중고차는 연식이 중요한 구매 기준이다. |
| 中古車は製造年が重要な購入基準だ。 | |
| ・ | 그는 무이자 대출로 차를 구매했다. |
| 彼は無利子ローンで車を購入した。 | |
| ・ | 적립금을 이용해 상품을 구매했다. |
| 積み立てたポイントで商品を購入した。 | |
| ・ | 판매자와 구매자가 가격에 대해 열띤 흥정을 벌였다. |
| 売り手と買い手が価格について熱心に交渉した。 | |
| ・ | 홈쇼핑 방송을 보다 보면 충동구매를 하게 돼요. |
| 通販を見るとつい衝動買いしてしまう。 | |
| ・ | 기업은 공급의 양을 결정할 때 제품 구매자의 취향도 고려해야 한다. |
| 企業は供給の量を決定するとき、製品の購買者の趣向も考慮しなければならない。 | |
| ・ | 이번 구매로 적립금 1,000원이 쌓였다. |
| 今回の購入で積立金1,000ウォンが貯まった。 | |
| ・ | 초저가 상품 일수록 대량 구매를 고려하세요. |
| 超低価の商品は大量購入を検討してください。 | |
| ・ | 구매 내역을 이메일로 보내드리겠습니다. |
| 購入履歴をメールでお送りします。 | |
| ・ | 처음으로 자동차를 구매했어요. |
| 初めて車を購入しました。 | |
| ・ | 이 앱은 무료로 다운로드 후 콘텐츠를 구매해야 해요. |
| このアプリは無料ダウンロード後にコンテンツを購入する必要があります。 | |
| ・ | 그는 최신 스마트폰을 구매했다. |
| 彼は最新のスマートフォンを購入した。 | |
| ・ | 신용카드로 구매할 수 있나요? |
| クレジットカードで購入できますか? | |
| ・ | 대량으로 구매하면 할인받을 수 있어요. |
| 大量購入すると割引が受けられますよ。 | |
| ・ | 이 제품은 인터넷에서만 구매할 수 있습니다. |
| この製品はインターネットでのみ購入可能です。 | |
| ・ | 나는 온라인으로 책을 구매했다. |
| 私はオンラインで本を購入した。 | |
| ・ | 요즘 클래식 관련 서적을 자주 구매해요. |
| 最近、クラシック関連書籍をよく購入します。 | |
| ・ | 내일까지 구매하면 사은품을 받을 수 있다. |
| 明日まで購入すると謝恩品を受け取ることができる | |
| ・ | 마음에 드는 것을 구매해 총 5만 원가량을 썼다. |
| 気に入ったものを購入して、計5万ウォンほどを使った。 | |
| ・ | 최저 가격을 비교한 후에 구매하세요. |
| 最安値を比較してから購入してください。 | |
| ・ | 이벤트 상품은 구매 금액에 따라 차등 제공된다. |
| イベントの景品は購入金額に応じて差等提供される。 | |
| ・ | 이 구성품은 별도로 구매해야 한다. |
| この付属品は別途購入しなければならない。 | |
| ・ | 미쉐린 가이드 책자를 구매했어요. |
| ミシュランガイドの本を買いました。 | |
| ・ | 축협에서 축산물을 안전하게 구매할 수 있다. |
| 畜協で畜産物を安全に購入できる。 | |
| ・ | 중년층의 구매력은 매우 높아요. |
| 中年層の購買力はとても高いです。 | |
| ・ | 이벤트용으로 접이식 의자 10개를 구매했다. |
| イベント用に折りたたみ式椅子を10脚購入しました。 | |
| ・ | 첫 구매 특전으로 값을 내리고 판매했다. |
| 初回購入の特典として、値段を下げて販売した。 | |
| ・ | 신규 고객을 확보하기 위해 첫 구매 가격을 낮췄다. |
| 新規顧客を獲得するために、初回購入の価格を下げた。 | |
| ・ | 매표소에서 티켓을 구매했어요. |
| チケット売り場でチケットを購入しました。 | |
| ・ | 소주는 쉽게 구매할 수 있어요. |
| 焼酎は手軽に購入できます。 | |
| ・ | 음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다. |
| 音楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した。 | |
| ・ | 내구재 구매를 고려할 때는 장기적인 비용을 고려하는 것이 중요합니다. |
| 耐久財の購入を検討する際は、長期的なコストを考慮することが大切です。 | |
| ・ | 내구재는 한 번 구매하면 오랫동안 사용할 수 있어 가성비가 좋아요. |
| 耐久財は一度購入すると、長い間使用できるため、コストパフォーマンスが高いです。 | |
| ・ | 회원 가입을 하면 한정 상품을 구매할 수 있습니다. |
| 会員登録をして、限定商品の購入が可能になります。 | |
| ・ | 회원 가입을 하면 다음 구매 시 할인이 적용됩니다. |
| 会員登録をすることで、次回の購入時に割引が適用されます。 | |
| ・ | 회원 가입을 하면 이전 구매 내역을 확인할 수 있어요. |
| 会員登録をすることで、過去の購入履歴を確認できます。 | |
| ・ | 제품 구매는 공식 사이트에서 할 수 있습니다. |
| 商品の購入はオフィシャルサイトでできます。 | |
| ・ | 오피셜 사이트의 정보를 잘 확인한 후 구매하세요. |
| オフィシャルサイトの情報をよく確認してから購入してください。 | |
| ・ | Yahoo! 경매에서 제품을 구매했습니다. |
| Yahoo!オークションで商品を購入しました。 | |
| ・ | 배당금을 재투자하여 주식을 더 구매했다. |
| 配当金を再投資して、株をさらに購入した。 |
