【구분하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<구분하다の韓国語例文>
재학생과 휴학생이 명확히 구분되어 있다.
在学生と休学生がはっきり区分されている。
고객을 연령별로 구분하여 분석했다.
顧客を年齢別に分類して分析した。
정보가 유형별로 구분되어 있다.
情報がタイプ別に区分されている。
비밀문서와 일반문서가 구분되어야 한다.
秘密文書と一般文書が区分されなければならない。
이 데이터는 여러 그룹으로 구분되어 있다.
このデータは複数のグループに分類されている。
상품이 등급별로 구분된다.
商品が等級別に分類される。
서류가 종류별로 구분되어 있다.
書類が種類別に区分されている。
색깔별로 옷을 구분해서 세탁한다.
色別に服を区分して洗濯する。
고객의 요구 사항에 따라 서비스를 구분한다.
顧客の要望に応じてサービスを区分する。
상품을 카테고리별로 구분하여 진열한다.
商品をカテゴリー別に区分して陳列する。
구분된 자료는 체계적으로 저장해야 한다.
区分された資料は体系的に保存しなければならない。
답변은 찬성과 반대로 구분할 수 있다.
答えは賛成と反対に区分することができる。
범죄 유형별로 사건을 구분하여 조사한다.
犯罪の種類ごとに事件を区分して調査する。
폐기물은 재활용 가능한 것과 불가능한 것으로 구분한다.
廃棄物はリサイクル可能なものと不可能なものに区分する。
음식을 종류별로 구분해서 보관한다.
食べ物を種類別に分けて保管する。
서류를 중요도에 따라 구분해야 한다.
書類を重要度に応じて区分しなければならない。
고품질 눈금자는 0.5밀리미터 단위로 구분되어 있다.
高品質の定規は0.5ミリメートル単位で区切られている。
행정구역의 구분은 국가 행정의 효율성을 높인다.
行政区域の区分は国家行政の効率を高める。
퇴직자와 재직자를 구분해서 명단을 작성했다.
退職者と在職者を区別して名簿を作成した。
셰일가스는 오일샤일 가스와 구분된다.
シェールガスはオイルシェールガスと区別される。
요즘 모조품은 전문가도 얼핏 봐서는 구분하기 어렵다.
最近の模造品は、専門家も瞬時見ては区分しにくい。
실탄과 공포탄을 구분해야 합니다.
実弾と空砲を区別しなければなりません。
실근과 허근을 구분해야 합니다.
実数解と虚数解を区別しなければなりません。
오대양 육대주는 지구의 중요한 지리적 구분이다.
五大洋六大陸は地球の重要な地理的区分である。
빗금으로 구분했습니다.
斜線で区切りました。
조현병 환자는 환각을 보거나 현실과 비현실을 구분하는 것이 어려운 경우가 많다.
統合失調症の患者は、幻覚を見たり、現実と非現実を区別するのが難しい。
국간장과 진간장을 잘 구분해서 사용하는 것이 중요합니다.
うすくち醤油と濃口醤油を上手に使い分けることが大切です。
공인으로서, 개인적인 일과 업무를 구분하는 것이 중요하다.
公人として、プライベートと仕事を分けることが大切です。
주기율표의 화학 원소들은 성질에 따라 구분됩니다.
周期表の化学元素は性質によって分けられています。
사계절의 구분이 뚜렷합니다.
はっきりした四季があります。
등딱지 형상으로 종류를 구분할 수 있습니다.
甲羅の形状で種類を見分けることができます。
신발장에 운동화와 부츠를 구분해서 수납하고 있습니다.
下駄箱にスニーカーとブーツを分けて収納しています。
나는 그것을 용도에 따라 구분해서 사용한다.
私はそれを用途に応じて使い分ける。
이 포스트잇의 색깔 구분이 정리정돈에 도움이 됩니다.
このポストイットの色分けが、整理整頓に役立ちます。
행사장은 파티션으로 구분되며, 여러 이벤트를 동시에 개최할 수 있습니다.
会場はパーティションで区切られ、複数のイベントを同時開催できます。
마당에 선을 긋고 구역을 구분했어요.
庭に線を引いてエリアを区切りました。
요즘에는 남녀 의상의 엄격한 구분이 점차 사라지고 있다.
最近は、男女間の衣装の厳しい区分が徐々になくなっている。
나무늘보는 밤낮 구분 없이 자고 있어요.
ナマケモノは昼夜の区別なく寝ています。
사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
愛とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。
달력에는 공휴일이 색상으로 구분되어 있습니다.
カレンダーには祝日が色分けされています。
형광펜으로 색을 구분하면 보기 편합니다.
蛍光ペンで色分けすると見やすくなります。
지구는 지표에서 중심을 향해 지각, 맨틀, 핵으로 구분되고 있습니다.
地球は地表から中心に向かって地殻、マントル、核に区分されています。
어민들이 배의 갑판에서 물고기를 구분하고 있었다.
漁民たちが船のデッキで魚を仕分けしていた。
제재소에서는 목재를 분류하여 구분한다.
製材所では木材を分類して仕分ける。
용감한 것인지 무지한 것인지 구분이 되지 않는다.
勇敢なのか無知なのか区別がつかない。
정확한 번역을 하기 위해서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다.
正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。
밀가루는 종류에 따라 구분해서 사용합니다.
小麦粉は種類によって使い分けられます。
이 사건은 피해자와 가해자를 구분하기 어렵다.
この事件は被害者と加害者を区分するのが難しい。
이게 현실인지 꿈인지조차 구분이 안 간다.
これが夢か現か分からない。
꽃눈과 잎눈 구분 방법으로 꽃눈은 둥글고 잎눈은 뾰족하다.
花芽と葉芽の見分け方として花芽は丸く葉芽は尖っている。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.