【기와】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<기와の韓国語例文>
가로쓰기와 세로쓰기는 각각의 장단점이 있다.
横書きと縦書きはそれぞれ一長一短がある。
가등기는 본등기와 달리 임시로 등기되는 것이다.
仮登記は本登記とは異なり、暫定的に登記されるものである。
기와 피망을 번갈아 꼬치에 꿰었다.
肉とピーマンを交互に串に刺した。
기와 채소를 냄비에 넣고 부글부글 끓였어요.
魚と野菜をなべでぐつぐつと煮ました。
생존력을 높이기 위해서는 끈기와 인내가 필요하다.
生存力を高めるためには根気と忍耐が必要だ。
이번 시험은 필기와 구두시험이 함께 있다.
今回の試験は筆記と口頭試験の両方がある。
바닷물고기와 민물고기는 다르다.
海水魚と淡水魚は違う。
군수품에는 무기와 탄약도 포함됩니다.
軍需品には武器や弾薬も含まれます。
그는 겉보기와 달리 알부자다.
彼は見た目と違って実は本当のお金持ちだ。
파채는 고기와 잘 어울린다.
ネギの千切りは肉とよく合う。
빛의 세기와 그림자의 선명도는 반비례합니다.
光の強さと影の鮮明さは反比例します。
감자탕은 푸짐한 고기와 감자가 들어간다.
カムジャタンはたっぷりの肉とジャガイモが入っている。
바다사자는 물고기와 오징어를 먹는다.
アシカは魚やイカを食べる。
변덕꾸러기와 함께 일하는 것은 힘들다.
移り気な人と一緒に仕事をするのは大変だ。
변덕꾸러기와의 약속은 믿을 수 없다.
移り気な人との約束は信じられない。
기와 일본의 연호가 혼재된 경우도 있다.
西暦と和暦が混在している場合もある。
무엇이 이런 위기와 재앙을 초래했는지 성찰해보다.
何がこんな危機と災厄を招いたのかを省察してみる。
그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다.
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。
이 이야기와 그 이야기는 별개다.
この話とその話は別物だ。
내레이션을 맡은 성우는 이야기와 딱 맞는 목소리를 가지고 있다.
ナレーションを担当している声優は、物語にぴったりの声を持っている。
클래식 기타는 다른 악기와 함께 연주하기에도 적합해요.
クラシックギターは、他の楽器と一緒に演奏するのにも適しています。
치즈닭갈비에는 닭고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다.
チーズタッカルビには鶏肉と野菜がたっぷり入っています。
불고기에는 소고기와 채소가 듬뿍 들어 있습니다.
プルコギには牛肉と野菜がたっぷり入っています。
우리는 자리에 앉자마자 불고기와 김치찌개를 시켰다.
我々は席につくや否や焼肉とキムチチゲを頼んだ。
지구의 대기와 해양 순환이 기후에 영향을 미칩니다.
地球の大気と海洋の循環が気候に影響を与えます。
승리를 거두기 위해서는 끈기와 인내가 중요합니다.
勝利を収めるためには、粘り強さが重要です。
그는 겉보기와는 달리 마음이 옹졸하다
彼は見掛けに似合わず心が狭い。
풍향계를 사용해서 바람의 세기와 방향을 매일 확인하고 있어요.
風向計を使って、風の強さや方向を毎日チェックしています。
그의 얼굴이 빨갛게 변하며 혈기와 흥분이 사라졌다.
彼の顔が真っ赤になり、血の気が引いていった。
생활용품 중에서 특히 편리한 것은 세탁기와 청소기입니다.
生活用品の中で、特に便利なのは洗濯機と掃除機です。
결사 항전을 하려면 상당한 용기와 각오가 필요하다.
決死抗戦を行うには、相当な勇気と覚悟が必要だ。
여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요.
女工たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。
살무사에 물리면 붓기와 통증이 동반된다.
マムシの咬傷は腫れと痛みを伴う。
해달은 물고기와 조개를 먹고 삽니다.
ラッコは魚や貝を食べて生きています。
고형 카레는 고기와 채소를 함께 끓이면 더 맛있어집니다.
カレールーは、肉や野菜と一緒に煮込むことで、更に美味しくなります。
할랄푸드에는 돼지고기와 알코올이 포함되지 않아요.
ハラルフードには豚肉やアルコールが含まれていません。
기와 질투심에 남편에게 따졌다.
妬みと嫉妬心で旦那を問いただした。
미대 커리큘럼에는 실기와 이론이 모두 포함됩니다.
美大のカリキュラムには実技と理論の両方があります。
LA갈비는 얇게 썬 고기와 달콤하고 매운 양념이 특징입니다.
LAカルビは、薄切りの肉と甘辛いタレが特徴です。
건반 악기는 현악기나 타악기와는 다른 매력이 있습니다.
鍵盤楽器には、弦楽器や打楽器と違う魅力があります。
건반 악기의 음색은 어떤 악기와도 조화를 이룹니다.
鍵盤楽器の音色はどんな楽器とも調和します。
마당쇠는 모내기와 수확 시기에 특히 바빠집니다.
作男は、田植えや収穫の時期に特に忙しくなります。
우리 팀이 개인기와 조직력에 있어서는 상대 팀에 비해 뒤쳐진다.
うちのチームの方が個人技と組織力においては相手チームに比べて劣っていた。
그는 전성기와 같은 퍼포먼스를 되찾을 수 있었어요.
彼は全盛期のようなパフォーマンスを取り戻すことができました。
군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다.
焼き餃子の中身に牛肉と野菜を使用しています。
갈비탕에는 소고기와 무가 듬뿍 들어 있습니다.
カルビタンには牛肉と大根がたっぷり入っています。
갈비는 고기와 뼈가 함께 있어서 더 맛있어요.
カルビは肉と骨が一緒になっていてさらに美味しいです。
잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요.
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。
잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요.
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。
글쓰기와 책읽기를 좋아한다.
物を書くことと読むことが好きだ。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.