【남다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<남다の韓国語例文>
배 바닥에는 비늘이 남아 있었다.
船の底にはウロコが残っていた。
극복되지 않은 문제들이 남아 있다.
克服されていない問題が残っている。
매조지지 못한 문제들이 남아 있다.
締めくくられていない問題が残っている。
그 사건은 기억에 새롭게 남아 있다.
その事件は記憶に新しく残っている。
몇몇이 여전히 그곳에 남아 있다.
何人かはまだそこに残っている。
그의 의도에는 물음표가 남아 있어요.
彼の意図には疑問符が残っている。
상품은 일고여덟 개 남아 있었다.
商品は7、8個残っていた。
그녀의 미소는 천년만년 내 마음에 남아 있다.
彼女の笑顔は永遠に私の心に残っている。
그 여행은 굉장한 추억으로 남았다.
その旅行はすごい思い出として残った。
사고의 후과로 장애가 남았다.
事故の後遺症で障害が残った。
상자가 몇 개 남았어요?
箱はいくつ残っていますか?
몇 개의 질문이 남았습니까?
いくつ質問が残っていますか?
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な状況でその人を支えてくれる。
남은 음식을 전자레인지로 데우다.
残りの食べ物を電子レンジで温める。
사건은 미해결인 채로 남아 있다.
事件は未解決のまま残っている。
그 사건은 희대의 스캔들로 남았다.
その事件は稀代のスキャンダルとして残った。
탈취 후에는 상쾌한 향기가 남는다.
脱臭後には爽やかな香りが残る。
그에게 일말의 양심이라도 남아 있다면 그런 행동은 하지 않았을 것이다.
彼に一抹の良心でも残っていれば、そんな行動はしなかっただろう。
남은 기간 반등할 여지는 충분하다.
残り期間で巻き返せる余地は十分ある。
올림픽 정신은 어디론가 사라지고, 편파적인 판정만이 남았다.
五輪精神はどこかへ行ってしまい、偏った判定だけが残った。
소싯적에 배웠던 피아노 실력이 아직도 남아 있다.
若い頃に習ったピアノの腕前がまだ残っている。
퇴실 전에 방 안에 물건이 남아있는지 확인하세요.
退室の前に部屋の中に物が残っていないか確認してください。
사투를 벌인 흔적이 방 안에 남아 있었다.
死闘を繰り広げた痕跡が部屋の中に残っていた。
척박한 환경에서도 살아남는 식물이 있다.
やせた環境でも生き残る植物がいる。
묵직한 한마디가 마음에 깊이 남았다.
重みのある一言が心に深く残った。
그녀의 말은 내 마음에 묵직하게 남았다.
彼女の言葉は私の心にずっしりと残った。
사입량을 잘못 계산해서 재고가 남았다.
仕入れの量を間違えて在庫が余った。
강남은 부유층의 대표적 주거지로 꼽힌다.
江南は富裕層の代表的な住宅地として挙げられる。
현대 사회에도 미개한 부분이 남아 있는 분야가 있습니다.
現代社会でも未開な部分が残っている分野があります。
20세기까지 미개한 지역이 세계에 많이 남아 있었습니다.
20世紀まで未開の地域が世界には多く残っていました。
후회는 두고두고 마음에 남는다.
後悔はずっと心に残るものだ。
그의 말은 두고두고 마음에 남았다.
彼の言葉はいつまでも心に残った。
무대의 감동이 잔상으로 마음에 남았다.
舞台の感動が残像として心に残った。
영화의 감동이 잔상처럼 마음에 남아 있다.
映画の感動が残像のように心に残っている。
강한 빛의 잔상이 눈에 남았다.
強い光の残像が目に残った。
아직 한 방이 남아 있어요.
まだ一発残っていますよ。
테토남은 항상 듬직한 존재야.
テトナムはいつも頼りになる存在だ。
테토남은 문제가 생기면 정면으로 맞서.
テトナムは問題があれば正面から向き合う。
테토남은 솔직하게 감정을 표현해.
テトナムは率直に気持ちを伝える。
값을 깎아도 이익이 남는다.
値下げしても利益が残る。
배불리 먹고 남은 음식은 포장했다.
お腹いっぱい食べて残った料理は包んだ。
시대의 잔재가 마을에 남아 있다.
時代の痕跡が町に残っている。
오래된 제도의 잔재가 아직 남아 있다.
古い制度の名残がまだある。
오래된 건물의 잔재가 남아 있다.
古い建物の跡がまだ見られる。
행복한 삶을 위하여 정신 바짝 차리고 열심히 살아갈 일만 남았다.
幸せな人生のために、きっちりしっかりして、熱心に生きていく事だけ残っている。
시의 한 구절이 마음에 울림으로 남았다.
詩の一節が心に残った。
그의 설명에는 의혹이 남는다.
彼の説明には疑惑が残る。
나만 혼자 남아서 뻘쭘했다.
一人だけ残っていて気まずかった。
그들의 만남은 뻘쯤해서 서로 무슨 말을 해야 할지 몰랐다.
彼らの出会いはぎこちないもので、お互いに何を話すべきかわからなかった。
남아 있던 음식 그마저도 다 먹어버렸다.
残っていた食べ物さえも全部食べられた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.