【늘어나다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<늘어나다の韓国語例文>
양봉 농가가 점점 늘어나고 있습니다.
養蜂農家がだんだん増えています。
발표 일정이 미뤄져서 준비할 시간이 늘어났다.
発表のスケジュールが延期され、準備する時間が増えた。
눈썹이 늘어나면 눈썹 끝이 처져 보인다.
眉毛が増えると、眉尻が垂れて見える。
눈썹이 늘어나면 눈썹을 다듬는 시간이 늘어난다.
眉毛が増えると、眉毛を整える時間が増える。
결원으로 인해 업무 부담이 늘어났다.
欠員のため業務の負担が増えた。
출국세 때문에 여행 비용이 늘어났다.
出国税のせいで旅行費用が増えた。
소형 매장이 늘어나고 있다.
小型店舗が増えている。
해외 주둔지가 늘어나고 있다.
海外の駐屯地が増えている。
성수기에는 월 매출이 두 배로 늘어난다.
繁忙期には月売上が2倍に増える。
관심이 곱절로 늘어났다.
関心が倍増した。
주변국과의 문화 교류가 늘어나고 있다.
周辺国との文化交流が増えている。
전쟁이 길어질수록 참전국은 늘어났다.
戦争が長引くにつれて参戦国は増えた。
기근 시기에는 질병도 늘어난다.
飢饉の時期には病気も増える。
함포의 사거리가 이전보다 늘어났다.
艦砲の射程が以前より延びた。
나이를 거듭하면서 점점 외로움을 느끼는 순간이 늘어나는 것 같아요.
年齢を重ねるにつれて段々寂しさを感じる瞬間が増えた気がします。
무소속 의원들이 늘어나고 있다.
無所属の議員が増えている。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。
풍작이 되면 농부들의 수입도 늘어난다.
豊作になると農家の収入も増える。
근속 연수에 따라 퇴직금이 늘어납니다.
勤続年数に応じて退職金が増えます。
요즘에는 급식을 먹는 학교가 늘어나고 있다.
最近は給食を食べる学校が増えている。
신장이 크면 혈액 순환 거리가 늘어나 심장에 부담이 증가한다.
身長が高いと血液循環の距離が伸び、心臓への負担が増す。
급속히 늘어난 원금과 금리 인상에 따른 이자 부담이 자영업자를 채무불이행으로 내몰고 있다.
急速に増えた元金と利上げによる利子負担が自営業者を債務不履行に陥れている。
온도가 낮을수록 가열 시간은 반비례로 늘어납니다.
温度が低いほど、加熱時間は反比例して長くなります。
임대업 수익이 점점 늘어나고 있어요.
賃貸業の収益が徐々に増えています。
여름철 더위로 에어컨 수요가 늘어난다.
夏場の暑さでエアコンの需要が増える。
무주택자의 수가 점점 늘어나고 있다.
無住宅者の数が徐々に増えている。
유류세가 인상되면 운송업체들의 부담이 늘어납니다.
ガソリン税が引き上げられると、運送業者にとって負担が増します。
노약자가 안심하고 생활할 수 있는 시설이 늘어나기를 바랍니다.
老弱者が安心して生活できるような施設が増えることを願っています。
최근에 눈이 침침해지는 일이 늘어나서 걱정입니다.
最近、目がかすむことが増えてきて心配です。
겨울은 호흡기 질환이 늘어나는 계절입니다.
冬は呼吸器疾患が増える季節です。
가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다.
加盟国の数が増えることで、組織の影響力が強化される。
새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다.
新たに加盟国が増えることは、組織にとって大きな進展となる。
발모제를 사용해서 머리카락 볼륨이 늘어난 것 같아요.
発毛剤を使って、髪のボリュームが増したように感じます。
경기가 풀리면 새로운 일자리도 늘어난다.
景気がよくなると、新しい仕事も増える。
경기가 풀리면 소비도 늘어난다.
景気がよくなると、消費も増える。
빚이 늘어나면서 가세가 기울고 있다.
借金が増えて、家運が傾いている。
재정 적자가 계속 늘어나며 나라에 위기가 닥치고 있습니다.
財政赤字が増え続け、国には危機が迫っています。
기가 세면 사람들과의 충돌이 늘어날 수 있다.
気が強いと、人との衝突が増えることがある。
오랫동안 고민했던 문제로 마음이 무겁고 우수에 젖은 시간이 늘어났다.
長い間悩んでいた問題に心が重く、憂愁に浸る時間が増えた。
스팸 메일이 늘어나서 대책을 강화했습니다.
迷惑メールが増えてきたので、対策を強化しました。
가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다.
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。
해가 길어지면 낮에 활동이 늘어난다.
日が長くなると、昼間の活動が増えます。
SNS에서 그 제품 소개가 늘어나며 열풍이 불었다.
SNSでその商品の紹介が増え、ブームが起きた。
아이들 교육비가 늘어나서 허리띠를 조이며 생활하고 있다.
子供の教育費が増えたので、ベルトを締めてやりくりしている。
중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다.
中高年層の社会的な役割が増えている。
중장년층의 사회적 역할이 늘어나고 있다.
中高年層の社会的な役割が増えている。
중장년층의 구인 구직이 늘어나고 있다.
中高年層の求人が増えてきている。
최근 저인망 어선의 수가 늘어나면서 어업 자원에 미치는 영향이 우려되고 있다.
最近、底びき網漁船の数が増えて、漁業資源への影響が懸念されている。
파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다.
倒産する企業が増え、社会に不安が広がっている。
고령층 인구가 늘어나면서 사회 보장 문제는 심각해지고 있습니다.
高年層の人々が増えることで、社会保障の問題が深刻化しています。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.