【되다】の例文_257
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
부모가 된 후에야 비로소 부모의 마음을 이해할 수 있어요.
両親になって初めて、両親の気持ちが理解できます。
어른이 되어 비로소 부모의 감사함을 느끼게 되었다.
大人になってからようやく親のありがたみに気付いた。
날이 밝아서야 비로소 본격적인 수색이 시작되었다.
夜が明けてからようやく本格的な捜索が始まった。
그의 눈은 머잖아 보이지 않게 될 것이다.
彼の目は近いうちに見えなくなるだろう。
자식에게 학용품 하나 사줄 형편이 안 되었다.
子供に学用品ひとつ買ってあげる状況ではなかった。
횡격막은 폐호흡에 관련된 근육 중의 하나입니다.
横隔膜は、肺呼吸に関わる筋肉の1つです。
단전 호흡법에 의해 세로토닌 분비가 촉진된다.
丹田呼吸法によって、セロトニンの分泌が促される。
새로운 회계 소프트웨어로 데이터를 매일 자동으로 검색 가능하게 되었다.
新しい会計ソフトで、データを毎日自動で取得可能になった。
차멀미가 심해서 기진맥진이 되었다.
車酔いがひどくて疲労困憊な状態になってしまった。
차멀미가 심해서 기진맥진이 되었다.
車酔いがひどくて疲労困憊な状態になってしまった。
무리하게 연습을 해서, 부상이 악화되어 뛸 수 없게 되었다.
無理をして練習をすることでけがが悪化して走ることができなくなった。
그녀의 인간성에 의문이 들어, 염증을 느끼게 되었다.
彼女の人間性に疑問を持ち、嫌気が差すようになった。
유교는 약 500년간에 이르는 조선 왕조의 통치이념으로 정착되었다.
儒教は約500年間にわたる朝鮮王朝の統治理念として定着した。
리그와 병행하면서 ACL (아시아 챔피언스 리그)도 치르지 않으면 안 된다.
リーグ戦と平行してACL(アジア・チャンピオンズ・リーグ)も戦わなきゃいけない。
동티모르는 인도네시아 동부에 위치하고, 티모르섬 동측과 주변의 작은 섬으로 구성된다.
東ティモールは、インドネシアの東部に位置し、ティモール島の東側と周辺の小さな島から成る。
이윽고 그가 나갈 차례가 되었다.
やがて彼の手番になった。
지은 지 30년 정도 된 목조 주택에 살고 있다.
築30年程の木造の住宅に住んでいる。
창업한 지 겨우 5년에, 한국 굴지의 자산가가 되었다.
創業からわずか5年、韓国屈指の資産家になった。
오늘로써 한국어를 공부한 지 일 년이 되었다.
今日で韓国語を勉強して1年になった。
올해로써 결혼한 지 10년이 되었다.
今年で結婚して10年になった。
결혼한 지 꼬박 5년이 되었다.
結婚してからまる5年になった。
이 회사에 입사한 지 반년이 되었다.
この会社に入社して半年がたった。
애인과 사귄 지 반년이 된다.
恋人と付き合って半年になる。
10년도 넘게 사용해 왔던 도로를 갑자기 지날 수 없게 되었다.
10年も使ってきた道が突然通れなくなった。
받아도 될지 모르지만 일단 받아 놓겠습니다.
受け取っていいかわからないけど、一応受け取っておきます。
할망구가 되었다.
ババアになった。
냉장고나 차 문을 꽝하고 강하게 닫으면 안 된다.
冷蔵庫とか車の扉はバタンと強く閉めたらいけない。
어떻게 된 영문인지 그는 오지 않았어요.
どういう理由なのか、彼は来なかったんですよ。
경기 상황을 나타내는 지수가 반년 만에 개선되었다.
景気の状況を示す指数が半年ぶりに改善した。
유기죄는 형법에 규정된 범죄의 하나입니다.
遺棄罪は、刑法に規定された犯罪の一つです。
사회의 일원이 되다.
社会の一員になる。
지역 사회에 도움이 되다.
地域社会に役立つ。
과음과 흡연도 당뇨병을 일으키는 주요한 원인이 된다.
飲みすぎや喫煙も糖尿病を引き起こす重要な原因となる。
주도를 지키며 마시는 적당한 술은 인관관계에 도움이 된다.
お酒の礼儀を守りながら、適当な量の酒は、人間関係に役立つ。
마시기 시작하면 만취할 때까지 그만둘 수 없게 된다.
飲み始めたら泥酔するまでやめられなくなる。
어제 보고된 최신 정보
きのう報告された最新情報
어느덧 겨울이 되었다.
いつの間にか冬になった。
어느덧 시간이 흘러 20년이 되었다.
いつの間にか時間が流れ、ついに20年になった。
데뷔한 지 어느덧 10년이 되었다.
デビューしていつの間にか10年になった。
어느덧 10년 차가 되었다.
いつの間にか10年目になった。
새해 첫 날은 그 자체만으로도 새로운 시작의 출발점이 될 수 있습니다.
新年の初日はそれ自体だけでも新しい始まりの出発点になることができます。
술을 마셔도 술주정을 부려서는 안 된다.
お酒を飲むにしても醜態をさらしたらダメだ。
아침저녁 쌀쌀한 계절이 되었습니다.
朝夕冷え込む季節になりました。
녹내장은 조기에 발견된다면 실명 가능성이 훨씬 줄어듭니다.
緑内障は、早期に発見できればさらに失明の可能性は小さくなります。
대상포진의 원인은, 어렸을 적에 감염된 수두의 바이러스입니다.
帯状疱疹の原因は、子どものころに感染した水ぼうそうのウイルスです。
오토바이 사고로 전신 마비가 되었다.
オートバイ事故で全身まひになった。
회의와 합의가 졸속으로 추진되었다. ‘
会議と合意が拙速に推進された。
한동안 영양 섭취하면서 안정을 취해야 된대요.
しばらくの間、栄養摂取をしながら、安静にしなければならないそうです。
모임에 갈까 말까 하던 차에 모임이 취소되었다는 연락이 왔다.
集まりに行こうかやめようかと思っていた矢先に、会が中止になったという連絡が来た。
외국에 거주하게 되었는데 국민연금에 계속 가입하고 싶어요.
外国に居住することになったが、国民年金に加入し続けたいです。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (257/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.