<됩니다の韓国語例文>
| ・ | 상담은 개인별로 진행됩니다. |
| 相談は一人一人別に行われます。 | |
| ・ | 상한선을 초과하면 안 됩니다. |
| 上限を超えてはいけません。 | |
| ・ | 성적은 평가 항목별로 공개됩니다. |
| 成績は評価項目別に公開されます。 | |
| ・ | 지원서를 우송으로 보내면 접수됩니다. |
| 応募書類を郵送で送れば受理されます。 | |
| ・ | 출장비는 실비 기준으로 지급됩니다. |
| 出張費は実費基準で支給されます。 | |
| ・ | 비용은 오만 원 전후로 예상됩니다. |
| 費用は5万ウォン前後と予想されます。 | |
| ・ | 이 행사에서는 전통 공예품이 전시됩니다. |
| このイベントでは伝統工芸品が展示されます。 | |
| ・ | 실험 데이터를 분석하면 새로운 패턴이 도출됩니다. |
| 実験データを分析すると新しいパターンが導き出されます。 | |
| ・ | 월급의 일부가 적립됩니다. |
| 給料の一部が積み立てられます。 | |
| ・ | 신공항 건설로 상당한 경제효과가 기대됩니다. |
| 新空港建設により相当な経済効果が期待されています。 | |
| ・ | 해당 환자는 응급 환자로 취급됩니다. |
| 当該患者は救急患者として扱われます。 | |
| ・ | 이 서류는 기밀로 취급됩니다. |
| この書類は機密として扱われます。 | |
| ・ | 이 상품은 위험물로 취급됩니다. |
| この商品は危険物として扱われます。 | |
| ・ | 이 문제는 예외로 취급됩니다. |
| この問題は例外として扱われます。 | |
| ・ | 수술에는 일정한 위험이 동반됩니다. |
| 手術には一定のリスクが伴います。 | |
| ・ | 새로운 정책은 비용 증가가 동반됩니다. |
| 新しい政策にはコスト増が伴います。 | |
| ・ | 요금이 당분간 동결됩니다. |
| 料金は当分の間据え置かれます。 | |
| ・ | 프로젝트는 이번 달에 종결됩니다. |
| プロジェクトは今月で終了します。 | |
| ・ | 재판이 오늘로 종결됩니다. |
| 裁判は本日をもって終結します。 | |
| ・ | 등록금은 은행에 납부됩니다. |
| 登録金が銀行に支払われる。 | |
| ・ | 명찰이 유니폼에 부착됩니다. |
| 名札が制服に付けられます。 | |
| ・ | 라벨이 제품에 부착됩니다. |
| ラベルが商品に貼付されます。 | |
| ・ | 카드를 쓰면 할인 혜택도 있고 할부도 됩니다. |
| カードを使ったら割引サービスもあるし、分割払いもできます。 | |
| ・ | 이용 안내가 모니터에 안내됩니다. |
| 利用案内がモニターに表示されます。 | |
| ・ | 특별 안내 방송이 안내됩니다. |
| 特別案内放送がされます。 | |
| ・ | 행사 시작 시간이 순차적으로 안내됩니다. |
| イベント開始時間が順次案内されます。 | |
| ・ | TV 프로그램에 게스트로 초청됩니다. |
| TV番組にゲストとして招かれます。 | |
| ・ | 행사에 귀빈으로 초청됩니다. |
| 行事に貴賓として招かれます。 | |
| ・ | 군대가 전선으로 이동됩니다. |
| 軍隊が前線へ移動されます。 | |
| ・ | 부서가 다른 건물로 이동됩니다. |
| 部署が別の建物へ移されます。 | |
| ・ | 중장기 발전 계획이 수립됩니다. |
| 中長期発展計画が策定されます。 | |
| ・ | 기업 경영 전략이 수립됩니다. |
| 企業経営戦略が樹立されます。 | |
| ・ | 재활용품이 정기적으로 수거됩니다. |
| 資源ゴミが定期的に回収されます。 | |
| ・ | 쓰레기가 수거됩니다. |
| ゴミが回収されます。 | |
| ・ | 대량 화물이 철도 수송됩니다. |
| 大量貨物が鉄道輸送されます。 | |
| ・ | 원료가 공장으로 수송됩니다. |
| 原料が工場へ輸送されます。 | |
| ・ | 원유가 파이프라인으로 수송됩니다. |
| 原油がパイプラインで輸送されます。 | |
| ・ | 물품이 트럭으로 수송됩니다. |
| 物資がトラックで輸送されます。 | |
| ・ | 국기 게양식에서 맹세문이 낭독됩니다. |
| 国旗掲揚式で誓いの文が朗読されます。 | |
| ・ | 소설 한 편이 낭독됩니다. |
| 小説一編が朗読されます。 | |
| ・ | 고장난 차가 견인됩니다. |
| 故障車が牽引されます。 | |
| ・ | 미중 정상회담이 워싱턴에서 진행됩니다. |
| 米中首脳会談がワシントンで開催されます。 | |
| ・ | 회담 성사가 기대됩니다. |
| 会談の成立が期待されます。 | |
| ・ | 잡수셔도 됩니다. |
| 召し上がっても構いません。 | |
| ・ | 디지털 TV로 전환됩니다. |
| デジタルTVに切り替えられる。 | |
| ・ | 국제 페스티벌에서 한국 연극이 상연됩니다. |
| 国際フェスティバルで韓国演劇が上演されます。 | |
| ・ | 연극제가 시작되며 여러 작품이 상연됩니다. |
| 演劇祭が始まり複数の作品が上演されます。 | |
| ・ | 인재가 체계적으로 육성됩니다. |
| 人材が体系的に育てられます。 | |
| ・ | 제안서에서 핵심 아이디어를 빼놓으면 안 됩니다. |
| 提案書で重要なアイデアを抜かしてはいけません。 | |
| ・ | 인륜대사는 전통적인 가치관과 연결됩니다. |
| 人生の節目は伝統的な価値観と結びついています。 |
