<됩니다の韓国語例文>
| ・ | 그 비디오 게임은 전 세계에서 동시에 출시됩니다. |
| そのビデオゲームは、世界中で同時に発売されます。 | |
| ・ | 새 앨범은 다음 주에 출시됩니다. |
| 新しいアルバムは来週発売されます。 | |
| ・ | 내일 새로운 스마트폰이 출시됩니다. |
| 明日、新しいスマートフォンが発売されます。 | |
| ・ | 낡은 구두도 닦으면 새것처럼 됩니다. |
| 古い靴も磨けば新品のようになります。 | |
| ・ | 수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다. |
| 捜査網は、犯罪に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。 | |
| ・ | 상업용 차량은 비즈니스를 위해 사용됩니다. |
| 商業用車両はビジネスのために使用されています。 | |
| ・ | 올바른 계량이 이루어지기 위해서는 사용되는 계량기가 정확하지 않으면 안 됩니다. |
| 正しい計量が行われるためには、使用される計量器が正確でなければなりません。 | |
| ・ | 기병대 지휘관은 전투 중에 신속한 판단이 요구됩니다. |
| 騎兵隊の指揮官は戦闘中に迅速な判断が求められます。 | |
| ・ | 무단 불참은 문제가 됩니다. |
| 無断の不参加は問題となります。 | |
| ・ | 이 실험은 일정한 주기로 반복됩니다. |
| この実験は一定の周期で繰り返されます。 | |
| ・ | 아무리 하소연해도 안 되는 건 안 됩니다. |
| いくら泣きつかれても、だめなものはだめです。 | |
| ・ | 징역형과 금고형을 비교하면 징역형이 중형으로 분류됩니다. |
| 懲役刑と禁固刑を比べると、懲役刑の方が重い刑に分類されます。 | |
| ・ | 세금 감면 혜택이 적용됩니다. |
| 税金の減免特典が適用されます。 | |
| ・ | 세금을 불이행하면 벌금이 부과됩니다. |
| 税金を滞納すれば罰金が科せられます。 | |
| ・ | 회사에서 야근을 강제하면 문제가 됩니다. |
| 会社で残業を強制すると問題になります。 | |
| ・ | 이 세제는 고농축이라 소량만 사용해도 됩니다. |
| この洗剤は高濃縮なので少量だけでも使えます。 | |
| ・ | 정당한 사유 없이 불출석하면 안 됩니다. |
| 正当な理由なしに欠席してはいけません。 | |
| ・ | 개최지 선정이 곧 발표됩니다. |
| 開催地の選定がまもなく発表されます。 | |
| ・ | 가족의 안위가 걱정됩니다. |
| 家族の安否が心配です。 | |
| ・ | 파쇄된 종이는 재활용됩니다. |
| 破砕された紙はリサイクルされます。 | |
| ・ | 상한을 초과하면 추가 요금이 부과됩니다. |
| 上限を超えると追加料金がかかります。 | |
| ・ | 기부금은 좋은 일에 사용됩니다. |
| 寄付金は良いことに使われます。 | |
| ・ | 산삼은 비싸게 거래됩니다. |
| 野生の朝鮮人参は高価で取引されます。 | |
| ・ | 청구서도 증빙 서류로 인정됩니다. |
| 請求書も証憑書類として認められます。 | |
| ・ | 군수품 표준화는 효율적인 운영에 도움이 됩니다. |
| 軍需品の標準化は効率的な 운영に役立ちます。 | |
| ・ | 군수품에는 무기와 탄약도 포함됩니다. |
| 軍需品には武器や弾薬も含まれます。 | |
| ・ | 공무원의 직권 남용은 엄격하게 처벌됩니다. |
| 公務員の職権乱用は厳しく処罰されます。 | |
| ・ | 우리의 목표가 가끔 상충됩니다. |
| 私たちの目標が時々対立します。 | |
| ・ | 새로운 방침이 기존 규칙과 상충됩니다. |
| 新しい方針は既存のルールと矛盾しています。 | |
| ・ | 계획과 현실이 상충됩니다. |
| 計画と現実が相反しています。 | |
| ・ | 그의 의견은 내 생각과 상충됩니다. |
| 彼の意見は私の考えと相反します。 | |
| ・ | 도주의 우려가 없으면 불구속 입건이 됩니다. |
| 逃亡の恐れがなければ書類送検となります。 | |
| ・ | 불구속 기소된 후에도 경찰 조사는 계속됩니다. |
| 在宅起訴された後も警察の調査は続きます。 | |
| ・ | 불구속 기소여도 재판은 진행됩니다. |
| 在宅起訴でも裁判は行われます。 | |
| ・ | 이 일에는 높은 전문성이 요구됩니다. |
| この仕事には高い専門性が求められます。 | |
| ・ | 이 제도는 특정 업종 종사자에게 적용됩니다. |
| この制度は特定業種の従事者に適用されます。 | |
| ・ | 공공장소에서 육두문자를 사용하면 안 됩니다. |
| 公共の場で卑猥な言葉を使ってはいけません。 | |
| ・ | 다른 사람을 모함하면 안 됩니다. |
| 他人を陥れてはいけません。 | |
| ・ | 세제곱 수는 곱셈 구조를 이해하는 데 도움이 됩니다. |
| 三乗数は掛け算の構造を理解するのに役立ちます。 | |
| ・ | 재능이 뛰어나면 대표로 발탁됩니다. |
| 才能が優秀なら代表として抜擢されます。 | |
| ・ | 음주운전은 무겁게 처벌됩니다. |
| 飲酒運転は重く処罰されます。 | |
| ・ | 학생들을 무리하게 처벌해서는 안 됩니다. |
| 生徒たちを無理に処罰してはいけません。 | |
| ・ | 이 솜은 의료용으로 사용됩니다. |
| この綿は医療用として使われます。 | |
| ・ | 가글은 목을 축이는 역할이 있기 때문에, 감기나 감염증 예방도 됩니다. |
| うがいは、喉を潤す働きがあるため、風邪や感染症の予防にもなります。 | |
| ・ | 공항세는 보통 출국 시에 부과됩니다. |
| 空港税は通常、出国時に課されます。 | |
| ・ | 팜유는 열대 과일에서 추출됩니다. |
| パーム油は熱帯果実から抽出されます。 | |
| ・ | 팜유는 화장품에도 사용됩니다. |
| パーム油は化粧品にも使われます。 | |
| ・ | 팜유는 열대 지역에서 생산됩니다. |
| パーム油は熱帯地域で生産されます。 | |
| ・ | 미쉐린 가이드는 매년 업데이트됩니다. |
| ミシュランガイドは毎年更新されます。 | |
| ・ | 스위트룸은 특별한 손님을 위해 준비됩니다. |
| スイートルームは特別なお客様のために用意されています。 |
