【떨어지다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
처가는 거리에서 떨어진 조용한 곳에 있어요.
妻の実家は街から離れた静かな場所にあります。
국가 경제의 파탄으로 인해 화폐 가치가 떨어졌다.
国家経済の破たんのため、貨幣価値が落ちた。
바람이 강하게 불자 꽃잎이 나무에서 떨어지기 시작했다.
風が強く吹くと、花びらが木々から散り始めた。
땅에는 떨어진 꽃잎이 많이 흩어져 있다.
地面には落ちた花びらがたくさん散らばっている。
떨어지는 꽃잎을 보니 왠지 슬퍼졌습니다.
落ちる花びらを見るとなんだか悲しくなりました。
컵이 테이블에서 굴러 떨어졌어요.
コップがテーブルから転がり落ちました。
컵이 바닥에 떨어졌어요.
コップが床に落ちました。
꽃병이 떨어져서 깨졌다.
花瓶が落ちて割れていた。
이제 기억력이 많이 떨어져 예전 일들이 긴가민가해요.
もう記憶力が相当衰えて、以前の事はぼんやりしています。
땀을 흘리는 것만으로는 체온 자체는 떨어지지 않습니다.
汗をかいただけでは体温自体は下がりません。
그의 이마에서 땀이 떨어졌다.
彼のおでこから汗が滴った。
7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다.
7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。
제조업의 생산성이 점점 떨어지고 있습니다.
製造業の生産性がだんだん下がっています。
금 가격이 어제 일시적으로 떨어졌다.
金の価格がきのう一時的に下がった。
무거운 물건이 위로 떨어져 책상을 짓눌렀다.
重い物が上に落ち、机を押しつぶした。
그는 철봉에서 떨어져 다쳤어요.
彼は鉄棒から落ちて怪我をしました。
빗속에서 지붕에서 물이 주룩주룩 떨어지는 소리가 들리고 있습니다.
雨の中、屋根から水がざあざあと落ちる音が聞こえています。
비가 오면 지붕에서 물이 콸콸 떨어집니다.
雨が降ると、屋根から水がざあざあと落ちます。
콧물이 주룩주룩하면 식욕도 떨어진다.
鼻水がたらたらしていると、食欲も落ちる。
콧물이 심해지면 집중력이 떨어진다.
鼻水がひどくなると、集中力が欠ける。
그의 주의력은 불규칙해서 작업 효율이 떨어졌습니다.
彼の注意力は不規則で、作業効率が低下しました。
오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다.
長い間離れていた友人との再会を楽しみにしています。
주위가 지저분하면 일을 할 때 집중력이 떨어져요.
周りが汚いと、仕事をする時に集中力が落ちます。
시청률이 떨어지는 원인을 분석하고 있습니다.
視聴率が落ちる原因を分析しています。
드라마 시청률은 지난 번보다 떨어졌습니다.
ドラマの視聴率は前回よりも低下しました。
저녁 시간대로 옮기면서 시청률이 떨어졌다.
夕方の時間帯に移した後、視聴率が落ちた。
그릴에 구운 고기에서 육즙이 뚝뚝 떨어지고 있었다.
グリルで焼いた肉から肉汁が滴り落ちていた。
햄버거에서 맛있는 육즙이 떨어졌다.
ハンバーガーから美味しい肉汁が滴り落ちた。
세탁기 틈새로 양말이 떨어져 있었다.
洗濯機の隙間から靴下が落ちていた。
공원에는 많은 잎이 떨어져 있습니다.
公園にはたくさんの葉っぱが落ちています。
나무도 때가 되면 꽃도 지고 잎도 떨어집니다.
あまりに時がたてば、花も落ちて、葉も落ちます。
잎은 가을에 떨어진다.
葉は秋に落ちる。
잎이 나무에서 떨어지고 있다.
葉が木から落ちている。
잎이 떨어지다.
葉が落ちる。
잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다.
葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。
공원에는 많은 잎사귀가 떨어져 있습니다.
公園にはたくさんの葉っぱが落ちています。
잎사귀가 떨어졌다.
葉っぱが落ちた。
만두피가 반죽에서 떨어지기 쉽도록 밀가루를 뿌립니다.
餃子の皮が生地から離れやすいように、小麦粉を振りかけます。
사내 내분이 해결되지 않아 효율이 떨어지고 있다.
社内での内輪もめが解決されず、効率が低下している。
그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될 가능성이 높다.
彼の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。
시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다.
時代遅れの考え方に固執することは危険です。
그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어지는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다.
彼女のとんでもなく時代後れな行動が特異で可愛いと考えている。
최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다.
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。
많은 사람들은 어업을 시대에 뒤떨어진 산업이라고 생각한다.
多くの人々は、漁業のことを時代遅れの産業と考えている。
여성이 남성의 반감을 사면 호감도가 급격히 떨어진다.
女性が男性の反感を買うと、好感度が急激に下がる。
빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다.
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。
세수를 하고 물컹물컹한 여분의 화장이 떨어졌어요.
顔を洗って、ぐにゃぐにゃしている余分な化粧が落ちました。
승부 조작 사건이 드러나면 관여한 선수의 평판이 땅에 떨어집니다.
八百長事件が明るみに出ると、関与した選手の評判が地に落ちます。
가장 급선무는 땅에 떨어진 명예를 어떻게 회복시킬 것인가다.
焦眉の急は地に落ちた名誉をいかに回復させるかだ。
시험에 한 번 떨어졌다고 그렇게 한숨 내쉴 필요 없어요.
試験に一回落ちたからって、そんなに落ち込むことないですよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.