<랑の韓国語例文>
| ・ | 송로버섯은 주로 이탈리아나 프랑스의 소중히 여겨지는 식재입니다. |
| トリュフは主にイタリアやフランスで珍重される食材です。 | |
| ・ | 공예전은 세계에 자랑하는 공예 기술을 발전 계승시키는 것을 목적으로 창설되었습니다. |
| 工芸展は、世界に誇る工芸技術を、発展継承させることを目的に創設されました。 | |
| ・ | 마음에 드시거들랑 그냥 가져가셔도 좋습니다. |
| お気に召しましたらお持ちになってもよろしいです。 | |
| ・ | 이 근처에 오시거들랑 꼭 연락 주세요. |
| この近所にいらっしゃったら必ず連絡ください。 | |
| ・ | 나랑 같이 여행을 가자꾸나. |
| 私と一緒に旅行に行こうね。 | |
| ・ | 가래가 가랑가랑 끓다. |
| 痰がからんでぜいぜいする。 | |
| ・ | 그녀는 세상의 시선에 아랑곳하지 않고 오직 자신에게 충실했다. |
| 彼女は、世の中の視線を気にせず、ひたすら自分だけに忠実した。 | |
| ・ | 더위를 아랑곳하지 않고 일을 했다. |
| 暑さをものともせず仕事をした 。 | |
| ・ | 아리랑은 한이 담긴 곡이다. |
| アリランは、恨が‘込められた歌だ。 | |
| ・ | 나랑 인연을 끊으려고 작정을 했구나. |
| 僕と縁を切ろうと決めたんだね。 | |
| ・ | 너무 많은 사랑과 응원 그리고 관심을 가져주셔서 행복합니다. |
| あまりにも沢山の愛と応援、そして関心を持って下さって幸せです。 | |
| ・ | 완전히 행복해지기 위해 그를 사랑해야 한다고 느꼈다. |
| 完全に幸せになるために、彼を愛さなければならないと感じた。 | |
| ・ | 친구랑 사이좋게 놀아야지! |
| 友だちと仲良くあそばなくっちゃ。 | |
| ・ | 제 첫사랑은 옆집 오빠였었어요. |
| 私の初恋はお隣のお兄さんでした。 | |
| ・ | 과자랑 함께 이 차를 먹으면 맛있어요. |
| おかしといっしょに、このお茶を飲むとおいしいですよ。 | |
| ・ | 너랑 자고싶다. |
| あなたと寝たい(セックスしたい) | |
| ・ | 20살의 젊은 화가는 한국에서 프랑스로 건너왔다. |
| 20歳の若い画家は、韓国からフランスに渡ってきた。 | |
| ・ | 사랑스러운 여자 |
| 愛らしい女の子 | |
| ・ | 남자친구랑 헤어져서 너무 괴로워요. |
| 彼氏と別れてとてもつらいです。 | |
| ・ | 한국에서는 무서운 선생님을 '호랑이 선생님'이라고 부른다. |
| 韓国では怖い先生を虎先生と呼ぶ。 | |
| ・ | 형이랑 동생은 머리가 좋다. |
| 兄と弟は頭がよい。 | |
| ・ | 올해는 배추랑 고추가 비싸다. |
| 今年は白菜と唐辛子が高い。 | |
| ・ | 한국 고전 춘향전은 기생과 양반의 사랑이야기이다. |
| 韓国の古典「春香伝」は妓生と両班の恋物語である。 | |
| ・ | 열렬히 사랑하다. |
| 列熱に愛する。 | |
| ・ | 위용을 자랑하다. |
| 偉容をほこる。 | |
| ・ | '러브레터'영화를 보면 첫사랑이 생각나요. |
| 映画「ラブレター」を見ると初恋を思い出します。 | |
| ・ | 누구하고 누구랑 반에서 친한가요? |
| 誰と誰がクラスで仲良しですか? | |
| ・ | '클래식'이라는 한국 영화가 있는데, 잔잔한 사랑 얘기가 아름다운 영화야. |
| 「クラシック」という韓国映画があるのですが、穏やかな愛の話が美しい映画だよ。 | |
| ・ | 전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다. |
| 全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。 | |
| ・ | 한류드라마는 사랑, 가족에 관한 내용이 주를 이룬다. |
| 韓流ドラマは愛、家族に関する内容が主をなす。 | |
| ・ | 이 가게의 주방장은 15 년 경력을 가진 베테랑이다. |
| このお店の料理長は15年のキャリアを持つ、ベテランだ。 | |
| ・ | 그 애랑 나랑은 잘 맞지 않아. |
| その子と私はあまり合わない。 | |
| ・ | 그 영화의 오에스티(OST)는 지금도 대중에게 많은 사랑을 받고 있다. |
| その映画のOSTは今も大衆からとても愛されている。 | |
| ・ | 나랑 사귀자. |
| 僕と付き合おう。 |
