<많다の韓国語例文>
| ・ | 이 지역에는 매년 적설이 많습니다. |
| この地域では毎年積雪が多いです。 | |
| ・ | 이번 주는 일이 많아서 효율적으로 지내는 것이 중요합니다. |
| 今週は仕事が多いので、効率よく過ごすことが大切です。 | |
| ・ | 이번 주에는 특별한 이벤트가 많이 있어요. |
| 今週は特別なイベントがたくさんあります。 | |
| ・ | 아이들은 학교에서 백신 접종을 받는 경우가 많다. |
| 子供たちは学校でワクチン接種を受けることが多い。 | |
| ・ | 코로나19 백신은 많은 사람들에게 접종되고 있다. |
| COVID-19のワクチンは多くの人々に接種されている。 | |
| ・ | 천연두 발진은 얼굴에 가장 먼저 나타나는 경우가 많다. |
| 天然痘の発疹は顔に最初に現れることが多い。 | |
| ・ | 천연두는 과거에 많은 인명을 앗아갔던 병입니다. |
| 天然痘は過去に多くの人命を奪った病気です。 | |
| ・ | 두창 예방접종으로 인해 많은 감염자가 감소했다. |
| 痘瘡の予防接種によって、多くの感染者が減少した。 | |
| ・ | 두창 발진은 처음에는 얼굴에 나타나는 경우가 많다. |
| 痘瘡の発疹は最初は顔に現れることが多い。 | |
| ・ | 두창에 감염되면 고열이 나는 경우가 많다. |
| 痘瘡に感染すると高熱が出ることが多い。 | |
| ・ | 자폐증이 있는 사람은 루틴을 좋아하는 경우가 많다. |
| 自閉症の人はルーチンを好むことが多い。 | |
| ・ | 자폐증 증상은 어린 시절에 나타나는 경우가 많다. |
| 自閉症の症状は幼少期に現れることが多い。 | |
| ・ | 이명은 원인 불명에 의한 것이 많다고 합니다. |
| 耳鳴りは、原因不明によるものが多いと言われております。 | |
| ・ | 노래방에서 너무 많이 불러서 목이 쉬었어. |
| カラオケで歌いすぎて声がかすれた。 | |
| ・ | 그녀는 노래를 너무 많이 불러서 목이 아팠다. |
| 彼女は歌いすぎて喉を痛めた。 | |
| ・ | 무증상 감염자가 많아 검사 체제가 강화됐다. |
| 無症状の感染者が多いため、検査体制が強化された。 | |
| ・ | 콧방울에 피지가 많아서, 자주 세안하고 있다. |
| 小鼻の皮脂が多くて、こまめに洗顔している。 | |
| ・ | 핏풀은 특히 극이나 영화에서 많이 사용된다. |
| 血糊は、特に劇や映画でよく使用される。 | |
| ・ | 담낭 염증은 적절한 치료로 개선되는 경우가 많다. |
| 胆嚢の炎症は、適切な治療で改善することが多い。 | |
| ・ | 담낭 검사에서는 초음파를 사용하는 경우가 많다. |
| 胆嚢の検査では、超音波を使用することが多い。 | |
| ・ | 그는 운동 중에 땀샘에서 많은 땀을 흘렸다. |
| 彼は運動中に汗腺から大量の汗をかいた。 | |
| ・ | 그는 동료와 말다툼을 하는 경우가 많다. |
| 彼は同僚と口喧嘩することが多い。 | |
| ・ | 전쟁이 많은 목숨을 앗아갔다. |
| 戦争が多くの命を奪った。 | |
| ・ | 전쟁이 많은 것을 앗아갔다. |
| 戦争に多くのものを奪われた。 | |
| ・ | 큰 소리로 읽으면서 많이 써 보세요. |
| 大きい声で読みながらたくさん書いてみてください。 | |
| ・ | 현 정부를 견제하기 위해 야당 후보가 많이 당선되어야 한다. |
| 現政権を牽制するために野党候補が多く当選すべきだ。 | |
| ・ | 무효표가 많은 것에 시민이 불만을 나타냈다. |
| 無効票の多さに市民が不満を示した。 | |
| ・ | 무효표가 많아 재선거를 검토 중이다. |
| 無効票が多く、再選挙を検討中だ。 | |
| ・ | 무효표 수가 예상보다 많았다. |
| 無効票の数が予想以上に多かった。 | |
| ・ | 무효표가 너무 많아서 선거 결과가 늦어졌다. |
| 無効票が多すぎて、選挙結果が遅れた。 | |
| ・ | 지금까지 우리는 많은 도전을 이겨 냈다. |
| 今まで我々は多くの挑戦を乗り越えてきた。 | |
| ・ | 그 회사에는 밤을 잊고 일에 몰두하는 직장인이 많다. |
| あの会社では、夜を忘れて仕事に没頭する会社員が多い。 | |
| ・ | 초혼 때 친척들이 많이 모였어요. |
| 初婚の際に、親族がたくさん集まりました。 | |
| ・ | 변비를 개선하기 위해서 식유섬유나 수분을 많이 섭취하고 있어요. |
| 便秘を改善するために食物繊維や水分を多く摂っています。 | |
| ・ | 진토닉에 레몬즙을 많이 넣어주세요. |
| ジントニックにレモン汁をたくさん入れてください。 | |
| ・ | 과일을 많이 넣은 샐러드가 인기입니다. |
| フルーツをたくさん入れたサラダが人気です。 | |
| ・ | 국물에는 많은 영양이 포함되어 있습니다. |
| スープにはたくさんの栄養が含まれています。 | |
| ・ | 아프리카 식문화는 많은 야채와 향신료를 사용합니다. |
| アフリカの食文化は、多くの野菜とスパイスを使います。 | |
| ・ | 그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. |
| 그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. | |
| ・ | 훈제 비엔나 소시지는 아이들에게 인기가 많아요. |
| 薫製ウィンナーソーセージは子供たちに大人気です。 | |
| ・ | 훈제 요리는 손이 많이 가지만 맛있어요. |
| 薫製料理は手間がかかりますが美味しいです。 | |
| ・ | 한국에서는 분식과 단무지를 함께 먹는 경우가 많다. |
| 韓国では粉食とたくあんをいっしょに食べる場合がある。 | |
| ・ | 현미를 싫어하는 사람도 많습니다. |
| 玄米が苦手な人も多いです。 | |
| ・ | 이 지역에서는 쌀보다 보리 생산이 많다. |
| この地域では米よりも麦の生産が多い。 | |
| ・ | 고지방 식품을 먹을 때는 야채를 많이 섭취하고 있습니다. |
| 高脂肪の食品を食べるときは、野菜を多めに摂っています。 | |
| ・ | 고지방 식품을 너무 많이 섭취하지 않도록 하고 있습니다. |
| 高脂肪の食品を摂りすぎないようにしています。 | |
| ・ | 고지방 고기를 줄이고, 야채를 많이 섭취하도록 하고 있습니다. |
| 高脂肪の肉を減らして、野菜を多く摂るようにしています。 | |
| ・ | 연유를 알고 싶어하는 사람이 많다. |
| 緣由を知りたがっている人が多い。 | |
| ・ | 비린내를 싫어하는 사람도 많다. |
| 生臭いにおいを嫌がる人も多い。 | |
| ・ | 곡류는 몸에 좋은 성분이 많이 들어 있어요. |
| 穀類は体に良い成分がたくさん含まれています。 |
