<많다の韓国語例文>
| ・ | 많이 걸으면 건강에 좋아요. |
| たくさん歩くと健康にいいです。 | |
| ・ | 염원하던 꿈을 이루기 위해 그는 많은 노력을 했다. |
| 念願の夢を実現するために彼は多くの努力をした。 | |
| ・ | 그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다. |
| その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。 | |
| ・ | 그녀는 그 위업을 달성하기 위해 많은 노력을 했습니다. |
| 彼女はその偉業を達成するために多大な努力をしました。 | |
| ・ | 묘비 주위에는 많은 꽃들이 심어져 있습니다. |
| お墓碑の周りには多くの花が植えられています。 | |
| ・ | 그 묘지에는 오래된 무덤이 많이 있습니다. |
| その墓地には古いお墓がたくさんあります。 | |
| ・ | 수소는 우주에서도 매우 많이 존재합니다. |
| 水素は宇宙においても非常に多く存在します。 | |
| ・ | 수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다. |
| 水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。 | |
| ・ | 수소는 원소 중에서 가장 가볍고, 우주에 가장 많이 존재하는 원소입니다. |
| 水素は元素の中で最も軽く、宇宙で最も多く存在する元素です。 | |
| ・ | 수많은 실험과 테스트를 반복했습니다. |
| 数多くの実験とテストを繰り返しました。 | |
| ・ | 그는 수많은 시련을 극복하고 챔피언이 되었다. |
| 彼は数々の試練を乗り越えてチャンピオンになった。 | |
| ・ | 인생에는 많은 시련이 기다리고 있습니다. |
| 人生にはたくさんの試練が待ち受けています。 | |
| ・ | 저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 가르침을 주고 있어요. |
| あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。 | |
| ・ | 그의 말에는 많은 가르침이 담겨 있어요. |
| 彼の言葉には多くの教えが込められています。 | |
| ・ | 부처님에게 가르침을 받으려고 많은 사람이 모여들었다. |
| お釈迦さまから教えを受けようと大勢の人々が集まってきた。 | |
| ・ | 예산안에 대해서는 많은 불일치가 있었습니다. |
| 予算案については多くの不一致がありました。 | |
| ・ | 이 지역에는 잠재적인 비즈니스 기회가 많이 있습니다. |
| この地域には潜在的なビジネスチャンスがたくさんあります。 | |
| ・ | 세상에는 이런 일이 많이 있다. |
| 世の中にはこういう事が多々有る。 | |
| ・ | 많은 종교에서는 사후 세계를 '저승'이라고 부릅니다. |
| 多くの宗教では、死後の世界を「あの世」と呼びます。 | |
| ・ | 야시장 포장마차에는 많은 사람들이 줄을 서 있어요. |
| ナイトマーケットの屋台には多くの人が並んでいます。 | |
| ・ | 야시장에는 많은 기념품이 있습니다. |
| ナイトマーケットには多くのお土産品があります。 | |
| ・ | 야시장에는 신선한 과일이 많이 팔리고 있어요. |
| ナイトマーケットでは新鮮なフルーツがたくさん売られています。 | |
| ・ | 존망의 위기에 처한 기업이 많다. |
| 存亡の危機に直面している企業が多い。 | |
| ・ | 전쟁터에서 용감한 병사가 많은 희생을 치르며 싸우고 있습니다. |
| 戦場で勇敢な兵士が多くの犠牲を払いながら戦っています。 | |
| ・ | 적의 병력이 예상보다 많아 우리는 철수할 수밖에 없었다. |
| 敵の兵力が予想以上に多かったため、我々は撤退を余儀なくされた。 | |
| ・ | 그녀는 일화를 통해 많은 교훈을 배웠다. |
| 彼女は、逸話を通じて多くの教訓を学んだ。 | |
| ・ | 실화를 알게 됨으로써 우리는 역사에서 많은 것을 배울 수 있다. |
| 実話を知ることで、私たちは歴史から多くを学ぶことができる。 | |
| ・ | 실화를 바탕으로 한 다큐멘터리가 방송돼 많은 이들에게 감동을 선사했다. |
| 実話に基づいたドキュメンタリーが放送され、多くの人々に感動を与えた。 | |
| ・ | 그의 실화는 우리에게 많은 것을 가르쳐 주었다. |
| 彼の実話は私たちに多くを教えてくれた。 | |
| ・ | 그의 인생은 많은 에피소드로 가득 차 있다. |
| 彼の人生は多くのエピソードで満ちている。 | |
| ・ | 내 여행 중에는 많은 흥미로운 에피소드가 있었다. |
| 私の旅行中には多くの興味深いエピソードがあった。 | |
| ・ | 그 영화는 감동적인 에피소드가 많이 있다. |
| その映画は感動的なエピソードがたくさんある。 | |
| ・ | 그의 반바지에는 많은 주머니가 있습니다. |
| 彼の半ズボンには多くのポケットがあります。 | |
| ・ | 고래상어는 상어이지만 고래와 비슷한 특징이 많이 있다. |
| ジンベイザメはサメですがクジラと似ている特徴がたくさんある。 | |
| ・ | 박쥐는 많은 지역에서 멸종 위기에 처해 있습니다. |
| コウモリは、多くの地域で絶滅の危機に瀕しています。 | |
| ・ | 박쥐는 많은 질병의 전파원이 될 수 있습니다. |
| コウモリは、多くの病気の伝播源となる可能性があります。 | |
| ・ | 우리 집 근처에는 밤이 되면 많은 박쥐가 날아다니고 있습니다. |
| 私の家の近くには、夜になるとたくさんのコウモリが飛んでいます。 | |
| ・ | 뱀은 낮에는 어두운 장소에서 쉬고 있는 경우가 많다. |
| ヘビは昼間は暗い場所で休んでいることが多い。 | |
| ・ | 서양화는 고대부터 현대까지 많은 화가들에 의해 발전되어 왔다. |
| 西洋画は古代から現代まで多くの画家によって発展してきた。 | |
| ・ | 그는 서양화의 거장들로부터 많은 것을 배웠다. |
| 彼は西洋画の巨匠たちから多くを学んだ。 | |
| ・ | 이 수영장은 매일 많은 사람들로 붐벼요. |
| このプールは毎日多くの人で賑わっています。 | |
| ・ | 저수지 주위에는 많은 야생 동물이 서식하고 있다. |
| 貯水池の周りには多くの野生動物が生息している。 | |
| ・ | 잡일이 많아서 기획서 작성이 조금도 진척되지 않는다. |
| 雑用が多くて企画書作りがちっとも捗らない。 | |
| ・ | 바닷가에는 관광객이 너무 많아요. |
| 海辺には観光客がとても多いです。 | |
| ・ | 길거리에는 보행자가 많이 있었다. |
| 路上には歩行者がたくさんいた。 | |
| ・ | 폐허의 벽에는 낙서가 많이 있다. |
| 廃墟の壁には落書きがたくさんある。 | |
| ・ | 공장은 굴뚝에서 많은 양의 연기를 방출했다. |
| 工場は煙突から大量の煙を放出した。 | |
| ・ | 성수기란 손님의 점포 방문수가 많은 시기를 가리킵니다. |
| 繁忙期とはお客様のご来店数が多い時期を指します。 | |
| ・ | 제주도는 신혼여행으로 많이 찾는 관광지입니다. |
| 済州島は新婚旅行でよく訪れる観光地です。 | |
| ・ | 그 사기꾼은 많은 사람을 끌어들여 기만했다. |
| その詐欺師は多くの人をおびき寄せて欺いた。 |
