<많다の韓国語例文>
| ・ | 나뭇가지 끝에는 새싹이 많이 달려 있다. |
| 枝の先には新芽がたくさんついている。 | |
| ・ | 테크놀로지의 진보로 많은 기업이 클라우드 컴퓨팅으로 이행하고 있습니다. |
| テクノロジーの進歩により、多くの企業がクラウドコンピューティングに移行しています。 | |
| ・ | 작년에 반해 올해는 비가 많다. |
| 去年に反して今年は雨が多い。 | |
| ・ | 환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다. |
| 環境保護への意識が高まり、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。 | |
| ・ | 힘들게 사느라고 손이 많이 거칠어졌다. |
| 必死に生きるために手がかなり荒れたな。 | |
| ・ | 치약에는 불소가 포함되어 있는 경우가 많습니다. |
| 歯磨き粉にはフッ素が含まれていることが多いです。 | |
| ・ | 그는 수많은 팬들에 둘러싸였다. |
| 彼は、数多くのファンに囲まれていた。 | |
| ・ | 주택가에는 아이들이 놀 수 있는 장소가 많이 있어요. |
| 住宅街には子供たちが遊べる場所がたくさんあります。 | |
| ・ | 이 주택가에는 슈퍼마켓이나 레스토랑이 많이 있어요. |
| この住宅街にはスーパーマーケットやレストランがたくさんあります。 | |
| ・ | 이 절은 매일 많은 참배객이 방문합니다. |
| このお寺は毎日多くの参拝客が訪れます。 | |
| ・ | 한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다지 눈에 띄지 않는다. |
| 韓国のお寺は街の中より山の奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。 | |
| ・ | 의사의 수가 많은 동네가 환자의 수도 많은 것으로 알려졌다. |
| 医者の数の多い村の方が病人の数も多いことが分かった。 | |
| ・ | 많은 문화는 역사적인 전통과 습관을 가지고 있다. |
| 多くの文化は歴史的な伝統や習慣を持っている。 | |
| ・ | 역사책에는 많은 사건과 전쟁이 기록되어 있다. |
| 歴史書には多くの事件や戦争が記録されている。 | |
| ・ | 전쟁은 역사의 일부이며 많은 비극을 가져왔다. |
| 戦争は歴史の一部であり、多くの悲劇をもたらした。 | |
| ・ | 고기를 먹을 때는 야채도 많이 먹어. |
| 肉を食べる時は野菜もたくさん食べなさい。 | |
| ・ | 마당에 나무가 많아요. |
| 庭に木が多いです。 | |
| ・ | 좁은 복도에는 많은 그림이 장식되어 있다. |
| 狭い廊下にはたくさんの絵が飾られている。 | |
| ・ | 세계에는 믿을 수 없을 정도로 협소한 주택이 많이 있습니다. |
| 世界には信じられない程狭くて小さい住宅がたくさんあります。 | |
| ・ | 돼지고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다. |
| 豚肉は多くの料理で主役として活躍します。 | |
| ・ | 한국에서는 소고기보다 돼지고기를 많이 먹습니다. |
| 韓国では牛肉よりも豚肉をよく食べます。 | |
| ・ | 피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다. |
| ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。 | |
| ・ | 건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다. |
| 健康のために赤身の肉を選んで食べることが多い。 | |
| ・ | 양질의 단백질을 많이 함유한 살코기는 영양소의 보고입니다. |
| 良質なたんぱく質を多く含む赤身肉は、栄養素の宝庫です。 | |
| ・ | 살코기는 단백질 합성에 빼놓을 수 없는 아연을 많이 함유하고 있다. |
| 赤身肉は、タンパク質の合成に欠かせない亜鉛を多く含んでいる。 | |
| ・ | 살코기는 단백질이 많고 지방이 적다. |
| 赤身肉は、タンパク質が多く、脂肪が少ない。 | |
| ・ | 내 일로 엄마와 아빠가 많이 다투셨다. |
| 僕のことで、母と父が何度も喧嘩された。 | |
| ・ | 학생은 매일 많은 숙제를 합니다. |
| 学生は毎日たくさんの宿題をします。 | |
| ・ | 그는 매혹적인 선율을 연주하기에 여성 팬이 많다. |
| 彼は、魅惑的な旋律を奏でるので女性のファンが多い。 | |
| ・ | 이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다. |
| この町には緑豊かな自然あふれる美しく静かな場所が多い。 | |
| ・ | 이 캠프지에는 숲이나 호수 등 자연이 넘치는 장소가 많이 있습니다. |
| このキャンプ地には、森や湖など自然溢れる場所がたくさんあります。 | |
| ・ | 그 소설은 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
| その小説は多くの人々に感銘を与えた。 | |
| ・ | 이 도서관에는 아이들이 볼만한 책이 많다. |
| この図書館には子供が読むのみいい本が多い。 | |
| ・ | 지갑에는 지폐가 많이 들어 있다. |
| 財布にはお札がたくさん入っている。 | |
| ・ | 세뱃돈으로 잔돈을 많이 받았다. |
| お年玉で小銭がたくさんもらった。 | |
| ・ | 지갑에 동전이 많아져 무거워졌다. |
| 財布に小銭が増えて、重くなった。 | |
| ・ | 책상 서랍에는 동전이 많이 들어 있다. |
| コンビニでおつりが小銭ばかりだった。 | |
| ・ | 숲속에는 많은 동물이 서식하고 있다. |
| 森の中には多くの動物が生息している。 | |
| ・ | 명성을 얻기 위해서 많은 사람이 노력을 거듭한다. |
| 名声を得るために、多くの人が努力を重ねる。 | |
| ・ | 그녀는 많은 경험을 획득하여 성숙한 리더로 성장했습니다. |
| 彼女は多くの経験を獲得して、成熟したリーダーに成長しました。 | |
| ・ | 그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다. |
| 彼女は長いキャリアの中で多くの経験を積んできました。 | |
| ・ | 상사는 부하에게 더 많은 성과를 내라고 일갈했다. |
| 上司は部下に、もっと成果を出すよう一喝した。 | |
| ・ | 쓰레기통 안에 휴지가 많이 들어있어요. |
| ごみ箱の中に紙くずがたくさん入っています。 | |
| ・ | 방충망에는 벌레가 많이 있습니다. |
| 網戸には虫がたくさんいます。 | |
| ・ | 폭설이 내리는 가운데 승강장에서 전철을 기다리는 승객이 많다. |
| 大雪が降る中、ホームで電車を待つ乗客が多い。 | |
| ・ | 트라우마는 사람과 관련된 문제에서 비롯되는 경우가 많다. |
| トラウマは、人と関連した問題から始まる場合が多い。 | |
| ・ | 어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는 경우가 많다. |
| 幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。 | |
| ・ | 갑작스러운 화재가 마을을 덮쳐 많은 건물이 소실되었다. |
| 突然の火災が町を襲い、多くの建物が焼失した。 | |
| ・ | 역사상 일어난 수많은 역병은 인류에게 비참한 결과를 가져왔다. |
| 歴史上で起きた数多くの疫病は、人類に悲惨な結果をもたらした。 | |
| ・ | 역병이 마을을 덮쳐 많은 사람들이 죽었다. |
| 疫病が村を襲い、多くの人々が亡くなった。 |
