【매우】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<매우の韓国語例文>
손발이 안 맞는 사람과 일하는 것은 매우 스트레스가 쌓여.
息が合わない相手と仕事をするのはとてもストレスが溜まる。
상대팀 선수들은 매우 기술적으로 우수합니다.
相手チームの選手たちは、非常に技術的に優れています。
화산이 뿜어내는 용암은 매우 위험합니다.
火山が噴き出す溶岩は非常に危険です。
모두 앞에서 굴욕을 맛보고 매우 충격을 받았습니다.
みんなの前で屈辱を味わい、とてもショックを受けていました。
블랙홀은 매우 강한 중력장을 가지고 있다.
ブラックホールは非常に強い重力場を持っている。
중력파 검출 장치는 매우 정밀하다.
重力波の検出装置は非常に精密である。
중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다.
重力波の観測は非常に重要な科学的発見だ。
이 제품은 매우 우수한 품질을 자랑한다.
この製品は非常に優秀な品質を誇る。
승부치기는 매우 접전이었다.
タイブレークは非常に接戦だった。
가지치기는 나무 성장에 매우 중요하다.
剪定は木の成長にとって非常に重要だ。
등나무 꽃은 매우 향기가 좋다.
藤の木の花はとても香りがいい。
남태평양의 해양 생물은 매우 풍부해요.
南太平洋の海洋生物は非常に豊富です。
전통적인 가옥에서는 사랑채가 매우 중요하게 여겨졌습니다.
伝統的な家屋では、客間は非常に重視されていました。
견인포의 위치 선정은 전술적으로 매우 중요합니다.
牽引砲の位置取りは、戦術的に非常に重要です。
견인포는 장거리 이동에 매우 효과적이었습니다.
牽引砲の火力は非常に強力で、戦車に匹敵することもあります。
서대는 매우 맛있는 생선입니다.
アカシタビラメは非常に美味しい魚です。
간재미의 독침은 매우 위험하다.
コモンガンギエイの毒針は非常に危険です。
그는 나보다 연하남이지만, 매우 믿음직하다.
彼は私より年下男性だけど、非常に頼りになる。
안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다.
霧の中で車を運転するのはとても危険だ。
러닝화는 발에 딱 맞아서 매우 편안하다.
ランニングシューズは足にフィットしてとても快適だ。
삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다.
三角比は三角形の問題を解くために非常に重要です。
차집합은 집합론에서 매우 중요한 개념입니다.
差集合は集合論で非常に重要な概念です。
이 작살은 매우 날카로워요.
この銛は非常に鋭い。
새 건물의 설계자는 매우 경험이 풍부하다.
新しいビルの設計者は非常に経験豊富だ。
이 망고 주스는 매우 진해요.
このマンゴジュースはとても濃厚です。
망고 주스는 매우 달아요.
マンゴジュースはとても甘いです。
핵폭탄은 매우 위험하며 인류에게 심각한 위협이다.
核爆弾は非常に危険で、人類にとって深刻な脅威だ。
탄탄면은 맵고 매우 맛있어요.
担担麺は辛くてとてもおいしいです。
그 란제리는 매우 고급스럽고 아름다운 디자인이었다.
そのランジェリーは非常に高級で、美しいデザインだった。
친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
클래식 기타 연주는 매우 섬세하고 아름다운 음색을 가지고 있어요.
クラシックギターの演奏は、非常に繊細で美しい音色を持っています。
그분의 의견은 매우 참고가 됩니다.
その方の意見は非常に参考になります。
그는 갑부지만 매우 겸손한 사람이다.
彼は大金持ちだけど、非常に謙虚な人だ。
이분은 매우 뛰어난 경영자입니다.
この方はとても優れた経営者です。
이 면도칼은 매우 날카로우니까 조심해서 사용하세요.
このかみそりは非常に鋭いので、注意して使ってください。
이 비닐봉투는 매우 튼튼합니다.
このビニール袋はとても丈夫です。
접는 우산은 비 오는 날에 매우 편리해요.
折り畳み傘は雨の日にとても便利です。
지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다.
地球温暖化の原因は非常に多い。その結果は数え切れない。
여명 전의 공기는 매우 맑고 신선했다.
夜明け前の空気はとても澄んでいて、新鮮だった。
여명 전의 고요함이 매우 기분 좋았다.
夜明け前の静けさがとても心地よかった。
화산섬 주변은 매우 풍부한 생태계를 가지고 있다.
火山島の周辺は、非常に豊かな生態系を持っている。
상어 지느러미를 사용한 요리는 매우 비쌉니다.
ふかひれを使った料理はとても高価です。
그의 퍼포먼스는 기대에 어긋나는 것이어서 매우 아쉬웠다.
彼のパフォーマンスは期待にそぐわないもので、とても残念だった。
먼저 보내는 것은 매우 고통스러운 경험이다.
先立たれるということは、非常に辛い経験だ。
집회의 자유를 행사하는 것은 사회적 변화를 요구하기 위해 매우 중요하다.
集会の自由を行使することは、社会的な変化を求めるために非常に重要である。
집회의 자유는 민주주의 사회에서 매우 중요한 권리이다.
集会の自由は民主主義社会において非常に重要な権利である。
그 결정은 나라의 명운이 달린 매우 중요한 것이다.
その決定は、国の命運がかかっている非常に重大なものだ。
그의 연설은 매우 감동적이어서 인상에 남았다.
彼のスピーチはとても感動的で印象に残った。
연설에서 매우 인상에 남은 말은 무엇인가요?
演説で、とても印象に残った言葉は何でしょうか。
그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다.
彼はその古本にとても高い値段をつけた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.